/lY8wDjs0hfF3lWEbIeim1uQwp8I.jpg

Tammy Pescatelli: Finding the Funny (2013)

Жанр : комедия

Время выполнения : 1Ч 0М

Директор : Jay Chapman

Краткое содержание

Wife and mother Tammy Pescatelli, winner of Comedy Central's "Stand-up Showdown," lives the same life that you do -- except that she makes it seem hilarious in this spirited one-hour comedy special.

Актеры

Tammy Pescatelli
Tammy Pescatelli

Экипажи

Jay Chapman
Jay Chapman
Director

Подобные

Эдди Мерфи без купюр
Эдди Мерфи выходит на сцену и начинает рассказывать разные шуточные истории и просто приколы настолько смешные, что в некоторые моменты кажется еще «еще чуть-чуть и лопну».
Franco Escamilla: por la anécdota
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Hate by Dani Rovira
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
Franco Escamilla: bienvenido al mundo
Comedian Franco Escamilla shares stories about parenting his children when they get into trouble, with reflections on gender, friendship and romance.
Бо Бёрнэм: Дома
Бо Бёрнем при помощи новых песен и актуальных наблюдений рассказывает об очень необычном годе жизни. Спецвыпуск написан и снят комиком в изоляции.
Soy Rada: Serendipity
The delightful Argentine comic Agustín Aristarán (aka Soy Rada) is back, this time putting the spotlight on family and parenting, magic and music.
Lokillo: Nothing's the Same
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
Alan Saldaña: Locked Up
Mexican comedian Alan Saldaña is back, poking gentle fun at himself and parceling advice, especially about how to stay married and how to be parents.
Всех за борт
Отвязный парень Шекки Московиц спит и видит себя знаменитым эстрадным комиком. Он острит по любому поводу и без повода. Когда отправляется в круиз океанский лайнер, на борту которого будет проходить конкурс «Мисс Вселенная», Шекки пытается попасть на корабль, чтобы смешить пассажиров, но место комика занято Дикки Даймондом, амбициозным и бездарным, по мнению Московица, артистом. Шекки не отчаивается и нанимается официантом — с надеждой, что в пути бывает всякое… И однажды Дикки Даймонд исчезает. Занявший вакантное место у микрофона Шекки Московиц имеет большой успех, но именно в этот момент на корабль высаживается парочка террористов: генерал Мануэль Норьега прислал их сюда, чтобы они убили обладательницу титула «Мисс Австралия»… Красотки в бикини, террористы с автоматами и придурок с мечтами о всемирной славе комического артиста — все они на борту трансатлантического лайнера.
Дэйв Шаппелл: Хоть горшком назови
Комик в своем выступлении, вызвавшем бурную реакцию публики, поднимает темы оружейной культуры, кризиса наркомании в США и волну скандалов знаменитостей.
Изюминка
У домохозяйки из Нью-Джерси Лилы Крайцик есть мечта — стать эстрадной актрисой разговорного жанра, заставлять слушателей хохотать до упаду. Она устраивается на работу аниматором в нью-йоркский клуб «Бензоколонка» и узнает, как трудно быть смешной! В течение двенадцати недель, вечер за вечером, Лила выходит на небольшую сцену, берет в руки микрофон и пытается веселить сидящих перед ней людей. Но неопытной комедиантке не удается выдавить из скептично настроенной публики, ни смешка. Дома у Лилы вместо обычного порядка воцаряется хаос, три ее дочери недовольны тем, что мама стала уделять им, так мало внимания. Однако Лила упорно идет к своей цели, и на тринадцатой неделе происходит чудо — зал отвечает на ее шутку дружным смехом и аплодисментами! Теперь уже обратной дороги нет.
Comedy Central Roast of Charlie Sheen
It's Charlie Sheen's turn to step in to the celebrity hot seat for the latest installment of The Comedy Central Roast.
Comedy Central Roast of Justin Bieber
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Кевин Харт: Дайте объяснить
Выступление в Мэдисон Сквер Гарден комика Кевина Харта.
Луис С.К.: Боже мой
Луис рассказывает о пожилой женщине и ее питомце, живущих на Манхеттене, описывает возрастные изменения своего тела (на тот момент ему 45 лет), восхищение мужчин женской грудью, радость от жизни вне пищевой цепи, свою раздражительность во время вождения и историю одного убийства.
Sofía Niño de Rivera: Lo Volvería a Hacer
Stand-up comedy special
Бо Бёрнем: Дарить счастье
Бо Бернхэм рассказывает о жизни, смерти, сексуальности, лицемерии, психических заболеваниях и банках Pringles в своем новом ослепительном шоу.
Кевин Харт: Смех над моей болью
Стендап актёра и комика Кевина Харта, в котором он демонстрирует умение посмеяться над собой и окружающими.
Ali Wong: Don Wong
In her third Netflix stand-up special, Ali Wong reveals her wildest fantasies, the challenges of monogamy and how she really feels about single people.
Али Вонг: Так себе жена
Али Вонг шутит про особенности материнства, о беременности и о том, почему все женщины заслуживают трехлетний оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком.