The Queens of Comedy (2001)
Oh, yes, its Ladies Night!
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 19М
Директор : Steve Purcell
Краткое содержание
Four of today's hottest black comedians headline this Queens of Comedy video special, a follow-up to Spike Lee's "The Original Kings of Comedy". Adele Givens, Mo'Nique (from UPN's The Parkers), Sommore, and Laura Hayes (from BET's Comic View) present a very provocative adult program with riffs on everything from the size of various body parts, to the habits of men, to former president Bill Clinton.
Это 13-я HBO stand-up-комедия от американского комика Джорджа Карлина. Она была записана во время живого выступления HBO special. Это последняя запись, сделанная в театре «Маяк», и первый проект, который Карлин сделал после окончания реабилитации от наркотиков в 2005 году.
Джордж Саймонс — очень успешный комедийный актер. Неожиданно он узнает, что у него неизлечимое заболевание крови и жить ему осталось меньше года. Актер Айра Райт подает большие надежды, старается изо всех сил, работая на сцене, но его фигура не вписывается в комедийный образ…
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Back in Town девятый выпуск HBO Special от Джорджа Карлина. Так же был выпущен на CD 17 сентября 1996. Это было первое из множества представлений в театре «Маяк» города Нью-Йорка.
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
"Но я не ошибаюсь" - концерт американского политического сатирика Билла Мара, который он дал в феврале 2010 года специально для теканала HBO. Джордж Буш больше не управляет США, на борт номер один поднимается первый чернокожий президент в истории Соединённых штатов, а Биллу Мару всё еще есть о чём едко пошутить. Этот концерт для тех, кто хоть что-то понимает в американской политике и положительно относится к резкой политической сатире - у Билла есть чему поучиться нашим комикам. Тему религии, конечно же, он не обошёл стороной...
Шутки о наркотиках, трансгендерах, толерантности и Билле Косби в выступлении, прервавшем десятилетнее молчание Дейва Шаппелла.
Али Вонг шутит про особенности материнства, о беременности и о том, почему все женщины заслуживают трехлетний оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком.
Когда-то Ли Хэйден был центром внимания прессы. Его имя размещалось на первых полосах газет, заполняло телевизионные и радио эфиры. Каждый хотел заполучить в свою студию легенду кинематографа в качестве гостя. Прошло более четырех десятков лет. Кинолента, давшая мужчине всемирную известность, позабыта. Но популярность осталась в прошлом и теперь «Герой» больше не надеется получить даже небольшую роль. Единственное, что помогает ему напомнить о себе – озвучивание рекламных роликов для телевидения. Личная жизнь Хэйдена тоже не отличается спокойствием. Ему уже семьдесят лет, но найти спутницу так и не смог. Одиночество скрашивает только взрослая дочь по имени Люси, которая старается избежать общения с отцом, причинившим ей много боли. В почти законченной карьере актера появляется уникальная возможность все исправить и уйти на пенсию с достоинством и уважением.
Полукитаянка-полувьетнамка Эли Вонг расскажет о своих сексуальных приключениях, финансовых накоплениях, о тернистом пути к беременности и поведает почему феминизм ужасен.
По мере развития отношений влюбленной паре приходится столкнуться со своими культурными различиями.
Rose Matafeo has kissed nearly 10 men in her life, AKA she’s a total horndog. But what is horniness? Is it that intangible essence of excitement and adventure that has inspired humankind since the dawn of time? An understanding of the overwhelming power of love as the key to true personal flourishing? Or is it simply wanting to bone everyone, all the time? Recorded at The Ambassadors Theatre, London.
A story of two stand-up comedians, Deep and Zoya, and how they try to navigate their way through their relationship while joking about it on stage!
Выступление комика Луиса С. К. на Comedy Store в Лос-Анджелесе.
История Руди Рэя Мура, который в 1970-х создал культового киноперсонажа-сутенера Долемайта.
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
In his second stand-up special, Daniel Sosa reminisces about his childhood, ponders Mexican traditions and points out a major problem with "Coco".
Этот интимный портрет рассматривает одного из самых любимых и изобретательных комиков в мире. Благодаря рассказу Робина собственным голосом и используя богатый архив, который до этого никто никогда не видел, фильм захватывает нас через его необыкновенную жизнь и карьеру и раскрывает искру безумия, которая его подталкивала.
Эмма — романтична, остра на язык и хочет изменить мир к лучшему. Декстер — плейбой, баловень судьбы и хочет, чтобы мир принадлежал ему. Впервые Эм и Декс встретились 15 июля на выпускном в колледже и провели вместе только один день. А потом пришла ночь, и они…решили остаться друзьями. Они будут встречаться в тот же день через год, через два. Но сколько лет должно пройти, чтобы они поверили в свою любовь и поняли, как много значил для них этот ОДИН ДЕНЬ?
Готэм, начало 1980-х годов. Комик Артур Флек живет с больной матерью, которая с детства учит его «ходить с улыбкой». Пытаясь нести в мир хорошее и дарить людям радость, Артур сталкивается с человеческой жестокостью и постепенно приходит к выводу, что этот мир получит от него не добрую улыбку, а ухмылку злодея Джокера.
Southern Rites visits Montgomery County, Ga., one year after the town merged its racially segregated proms, and during a historic election campaign that may lead to its first African-American sheriff. Acclaimed photographer Gillian Laub, whose photos first brought the area unwanted notoriety, documents the repercussions when a white town resident is charged with the murder of a young black man. The case divides locals along well-worn racial lines, and the ensuing plea bargain and sentencing uncover complex truths and produce emotional revelations.
Follows three young, committed Public Defenders who are dedicated to working for the people society would rather forget. Long hours, low pay and staggering caseloads are so common that even the most committed often give up.
Одна из 10 самых смешных женщин Нью-Йорка по версии TimeOut легко поднимает сложные социальные вопросы в своем стендапе. Мишель Вулф — новое лицо на комедийной сцене Америки, и поэтому еще не успела обзавестись избитыми клише и эффектными приемчиками. Самые актуальные проблемы и персоны: окружающая среда и сексизм самой природы, общественные туалеты, феминистка Хилари Клинтон и фальшивая феминистка Иванка Трамп, конкурс «Мисс Америка», свидания и беременность, а также почему сенаторы-мужчины отвечают за женское здравоохранение.
A film of Margaret Cho's one-woman stand-up show, in which she presents her take on modern sexual topics and minority issues. Filmed live.
Этот фильм с участием Уэйна Грецки, Пеле, Джерри Райса, Мухаммада Али, Серены Уильямс, Майкла Джордана и др. — увлекательное исследование секретов гениальности, рассказанное через призму личных историй величайших спортсменов всех времен.
Finally, a comedian who isn't whining, insulting or self-loathing. Kathleen Madigan is just brilliantly funny and is still, after 20 years in the business, actually having fun. In this hilarious stand-up special, shot at the Gramercy Theater in New York City, Kathleen takes on politics, American culture and her family who has given her full permission to sell them down them down the river. Winner of the American Comedy Award for Best Female Comic, Madigan has been seen over 12 times on The Tonight Show, The Late Show with David Letterman, The View, Dr. Phil, ESPN, The Joy Behar Show and has had her own specials on HBO and Comedy Central. Madigan was the only comedian in the history of NBC's Last Comic Standing to go unchallenged by any other comedian. She lives in Los Angeles but spends inordinate amounts of time with her family in the Missouri Ozarks.
In this concert film, originally broadcast on HBO, Foxx offers up his signature brand of comedy to a sold out crowd at the Paramount Theater in Oakland, California.
This highly anticipated debut stand-up DVD sees triple British Comedy Award nominee Jack Whitehall at his high energy, laugh-out-loud best. From dates at Nando's to lads' holidays in Magaluf, British customer service etiquette to having sex at his parents' house. Jack dances from one story to another, effortlessly extracting the humour from every situation. With sell-out national tours, nominations at the British Comedy Awards and the Edinburgh Comedy Awards for his stand-up, much-lauded appearances on The Royal Variety Performance and Live At The Apollo, and his recent acclaimed roles in Fresh Meat and the self-penned Bad Education, Jack Whitehall is one of the UK's brightest comedy stars.
Ireland's victory over Italy at the World Cup in New Jersey in 1994, remains a source of Irish pride. But it is haunted by memories of a massacre: terrorists opened fire and killed six innocents while they watched the match in a small village pub in Northern Ireland. Remarkably, no one was ever charged for the crime. For more than twenty years the victims' families have searched for answers. Now, at last, they may have found them. But what they learn turns a murder mystery into bigger inquiry relevant for us all: what happens when governments cover up the truth?
Восьмилетний мальчишка очень хочет собаку, но его отец, работающий директором музея, категорически против — у него аллергия, да и вообще, он не любит собак. Однако, на радость мальчугану, собака в доме всё-таки появляется: его старший брат превращается в здоровенного лохматого пса, прочитав магическое заклинание, выгравированное на одном из музейных экспонатов. Теперь младший брат, чтобы развеять чары, должен проявить чудеса находчивости! А пса-бедолагу ждут многочисленные забавные приключения, которые интересно смотреть всей семьёй!
Steve Martin presents selected sketches from "Monty Python's Flying Circus (1969)". It's the well known sketches, though the parrot sketch is not included. Steve Martin has some funny comments on the Pythons.
Upon hitting puberty, a high school boy realizes that he is homosexual and faces prejudice from his homophobic parents and friends.