Trial on the Street (2009)
Жанр : драма
Время выполнения : 1Ч 38М
Директор : Masud Kimiai
Краткое содержание
Just a few hours to his wedding, Amir, a lad from the south of Tehran, receives a call from his closest friend Habib who insist on meeting him to speak about an urgent issue. He rushes to Habib's works place and there listens to Habib's devastating claim that his future wife is not the sexually innocent girl he believed. In a mixture of rage and bafflement, he takes the bride to the wedding place and then departs to reveal the truth about her past. At the same time, a guy named Nekooyi, the owner of a broken company gets stabbed by his friend who seems to have an affair with his wife, Nasim. To get to the airport and leave the country they take a taxi, driven by nobody but the guy sought by Amir...
An official is sent from his home in Tehran to hear the final appeal of a woman sentenced to death, a political prisoner. The official's wife of nearly 20 years, Fereshteh Samimi, writes him a letter to read when he reaches the hotel - the story of her student days during the revolution of 1978. We see the story in flashbacks as he reads: she leaves her province on scholarship, joins a Communist youth group, avoids arrest, and comes under the sway of a suave older man, Roozbeh Javid, a literary-magazine editor. As she tells her husband about the hidden half of her life, Fereshteh asks that he listen to the woman facing execution, a woman and therefore one of Iran's hidden half.
Супруги Надер и Симин решили уехать из Ирана в поисках лучшей жизни. Но в один момент Надер все-таки решает остаться рядом со своим отцом, страдающим болезнью Альцгеймера. Симин подает на развод в надежде уехать с их 11-летней дочерью, но судебное решение оказывается не в ее пользу. Дочь, тем временем, надеется, что мама одумается и вернется.
Ирано-иракская война. Тегеран в канун нового года подвергается ракетным ударам. Одинокая деревенская жительница Гиланех отправляет сына на войну. Ее дочь уходит на поиски мужа-дезертира. Пятнадцать лет спустя. Снова Тегеран и снова канун нового года. Гиланех ухаживает за сыном, пострадавшим на войне. У нее почти не осталось сил, она больше не в состоянии заботиться о нем, а ее дочь далеко. Гиланех ждет женщину с юга, обещавшую выйти замуж за ее сына.
Навеянная самой жизнью великолепная работа мастера повествует о трагической истории поэта Сахели и его возлюбленной Мины. Главного героя осудили на тридцать лет, а его семье сказали, что он умер. Выйдя на свободу, ему нужно заново начинать жить, но как?
Зрители любой страны усвоили прочно, что благими намерениями дорога вымощена в ад. Хагиги снимает роуд-муви на другой сюжет. Его занимает сверхважная и не затертая мысль о том, что благотворительность не так проста, как кажется. Причем в равной степени для дарителей и получателей даров. Речь в его фильме идет о сложнейшем, — поданном, впрочем, с режиссерской тонкостью, прямотой и смелостью — механизме обмена. Не столько экономического обмена — с учетом правил благотворительности. Но в смысле обмена («в контакте») между людьми разных сословий и достатка, потребовавшего испытания каждого из персонажей на их достоинство, выбор, человечность, честность etc.
A sensation when released in 1999 in Iran, Two Women charts the lives of two promising architecture students over the course of the first turbulent years of the Islamic Republic. Tahimine Milani creates this scathing portrait of those traditions - aided by official indifference - which conspire to trap women and stop them from realizing their full potential; the inclusion of frank depictions of domestic violence was hailed by many as a breakthrough in dealing with a long taboo subject.
Nahal is around thirty and in her fourth month of pregnancy. During a routine check-up she learns that her baby has died and she now faces a curettage abortion in two days’ time. When she tries to address the subject, neither her mother nor her husband give her a chance to speak.
A hacker group empty a bank account of a big strong person. The story goes on and now they must pay for that.
Forough is a middle aged woman whose husband has temporarily married with another woman. Even though that was kept secret from her, but his action is considered legal in Iran. Now the husband is in prison, due to not being able to pay second wife’s “Mehrieh” (the bride’s marriage portion).The second wife intends to receive her Mehrieh by asking the court’s permission to sell his house. Forough, the first wife, in order to not lose her home, intends to sell all she has to pay for her husband’s debt and release him from the jail.
Сара пристрастилась к наркотикам. Ее жених Араш учится в Канаде и не знает о ее зависимости. За месяц до его возвращения в Иран Сара решает избавиться от своей зависимости, но это будет не так легко, как она думает.
Молодой парень идет на фронт. Его мать тяжело переносит разлуку с сыном и с нетерпением ждет его возвращения с войны. Она не знает, попал ли сын в плен или убит.
During a demonstration, with the assistance of a man named Manouchehr, Fereshteh succeeds to get rid of the security forces. After victory of the revolution, they accidentally meet each other and consequently get married despite disagreement of Fereshteh’s family. Coming back from the honeymoon, they are encountered with a new situation altering all the peoples’ lives. The men should go to the war front for defending their country after the invasion of Iraqi Army to Iran.
Spanning 18 years in an Iranian women's prison, this follows two women: the new prison warden, a tough as nails devout Muslim who has served in the army on the Iraqi front, and a young midwife, Mitra, who is serving her sentence for killing her mother's abusive husband. In the early years, Mitra is repeatedly punished as the warden tries to break her. This includes punishment for delivering a baby in the prison cell while all of the prison staff has taken shelter during an Iraqi bombing. The warden's attitude starts to change after 8 years, when Mitra tries to protect a new inmate from rape at the hands of her older cellmates. When the baby comes back in 1991 as a 17 year old delinquent, Sepideh, the warden respects Mitra enough to protect the girl.
The advocate for a young Iranian refugee held in detention. Amir Ali claims to be an Iranian student persecuted by the government but the Department of Immigration dispute his identity. When Julia meets Amir, he is severely depressed and close to deportation. Julia throws herself obsessively into Amir's case, causing friction between Julia and her husband, Peter. Julia eventually frees Amir and the young Iranian man moves in with Peter and Julia. As Julia helps Amir adjust to ordinary life, she finds herself increasingly attracted to this handsome, damaged young man. But she also starts to see the subtle cracks in Amir's story. Is he really who he claims he is? Or does he have a darker, more dangerous history?
Рассказ о жизни семи простых людей. Молодая женщина с ребенком на руках садится в такси, но, как быстро выясняется, у неё нет ни денег, ни дома… Пожилая дама стоит в очереди в некоем учреждении. Она просит мужчину помочь ей заполнить бланк для получения пенсии, но мужчине совсем нет дела до какой-то старухи, у него хватает своих проблем… Неграмотный фабричный рабочий становится безумно ревнивым, когда его жена получает письмо от человека, который когда-то нанял ее для «временного брака»… Все истории связаны единой нитью страдания и борьбы, и все вместе эти истории складываются, как кусочки мозаики, в портрет страны, существующей в тисках бюрократии, наркомании, матерей-одиночек и массы других проблем.
THE BRIGHT DAY weaves a story that has its roots in the complexity of Iran’s draconian laws governing capital punishment. A kindergarten teacher hopes to aid the father of one of her young students, a man accused of manslaughter, by convincing each of seven reluctant witnesses to come forward. No one lacks a hidden agenda in this drama in which shades of truth collide with self-interest and the specter of payback. (Gene Siskel Film Center)
Behzad, who has been in prison for manslaughter for a long time, has a son who does not know about him. When he is introduced, the son goes through a conflict. Then, as a family, they go to the victim's family seeking consent so Reza would be released.
A haughty acclaimed newly married fashion designer named Iraj is shown the door by his boss after the boss's son arrives at Iran to take over his father's company. Iraj reluctant to promulgate the loss of his job, starts using his savings, trying to conceal the truth from his naive wife. Having squandered all the money he had on trivial matters, he tells his wife about being axed & that's when the tables turn on him.
The renovation of a rambling family homestead becomes a metaphor for an unexpected assault on traditional family values when a newly married twenty-something brings her architect husband to draw up the plans for her aunt and uncle’s rehab job.
A Tehran mullah-in-training struggles to take care of his ailing wife and their children in this profoundly moving melodrama. A film of near-universal appeal, it puts a human face on Iran's Muslim clergy with its unusual tale of a man forced by hardship to become a better husband and father. Seyed Reza has just moved with his family to Tehran so he can study the Koran, and he relies on his lovely wife Zahra to look after their two young children and weave the intricate rugs that earn them a living. But one evening Zahra collapses and is taken to the hospital, where she's diagnosed with multiple sclerosis. Scarcely able to process the tragedy, Seyed is left to cook, change diapers, walk his daughter to school and take his toddler son with him to his classes, where peers and elders treat him with scorn. But Seyed eventually learns to cope, his prayers and devotional studies taking on deeper meaning as he attends to the hard nightly work of rug weaving, getting through with a heavy ...