Hedging (1942)
Жанр : документальный
Время выполнения : 8М
Директор : Margaret Thomson
Краткое содержание
Made by the Realist Film Unit for the Ministry of Agriculture, the film details how to make sturdy, long-lasting hedges.
Своевольный шпион Кендиг кажется новому молодому начальнику слишком опасным. Однако, пригрозив перевести его на «более спокойную» должность, шеф своими руками поджигает фитиль. Кендигу приходит на ум игра, которая взбаламутит все разведки мира. С помощью своей давней подруги он готовит к выходу книгу...
After marrying a dour and disinterested lord for status, a young woman falls in love with a stage actor while her best friend from boarding school enters an affair with her husband.
Молодость Дориана — его единственная вещь, имеющая ценность, и Дориан понимает, что рано или поздно постареет и потеряет свою красоту. Юный Грей желает только одного — любыми путями сохранить драгоценную молодость.
Эта картина повествует хронику жизни Елизаветы Первой, прежде чем она стала королевой Англии. Сегодня снято немало фильмов об этой великой женщине, правившей Британией в течение сорока пяти лет и время правления которой позднее историки назовут "Золотым веком Великобритании". Но это повествование о ее первых шагах к власти является, пожалуй, одним из лучших. Несмотря на то, что фильм создан в павильонах студии MGM, находящейся за тысячи миль от Британии, картина получилась, поистине Британской.
The inhabitants of Ganymede need to find mates from another world or they will become extinct. They soon discover a suitable breeding stock amongst the females of planet Earth.
Во время сильной ночной бури, Сара Тайлер возвращается домой загород к своему семейству. Буря усиливается, и Сара с семьей и друзьями остаются на ночь в доме, отрезанные от внешнего мира. Но что-то появляется из проливного дождя и мрака. Что-то, что владеет такой ужасной тайной, что за одну ночь может истребить всю семью. Пойманным в ловушку, Саре, ее братьям и друзьям придется приложить максимум усилий, чтобы спастись от ужасного существа. Смогут ли они остаться в живых в течение 13 часов?
A heart-stirring meditation on time, memory and mortality, “Of Time and the City” is Terence Davies’ poetic, conflicted ode to his birthplace of Liverpool, England. The visual content of the film consists largely of archival clips of the city from the 1940s to the 1960s, their nostalgic charm darkened by accompanying music and the counterpoint of Davies’ dry, at times dyspeptic, voice-over narration. His voice thickens with emotion as he recalls the delights of juvenile movie-going or the ritual of a holiday trip to New Brighton, across the River Mersey, and hardens with contempt when he turns his gaze on the hoopla surrounding Queen Elizabeth’s coronation in 1953. The film is a powerful evocation of the director's youth in post-war Britain and a reflection on how his home city has changed over the years.
When his brother disappears, Robert Manning pays a visit to the remote country house he was last heard from. While his host is outwardly welcoming - and his niece more demonstrably so - Manning detects a feeling of menace in the air with the legend of Lavinia Morley, Black Witch of Greymarsh, hanging over everything.
Конец Второй Мировой. Самолет Питера Картера горит, парашют разорван в клочья, и летчик выходит в эфир, чтобы в последний раз перед смертью услышать человеческий голос. Он открывает душу услышавшей его девушке по имени Джун и выпрыгивает из падающего самолета, однако не погибает. На Небесах произошла ошибка - Ангел-проводник не смог найти его в тумане. Когда же он отыскивает Питера, тот уже встретился с Джун, и они полюбили друг друга. Питер просит Ангела-проводника, чтобы ему дали еще один шанс, и собирается Суд, который должен решить его судьбу.
In 19th century England, a noted brain surgeon rescues a former student from being hanged on a false conviction for murder, and spirits him away to an ancient, repurposed abbey far in the countryside. There, he connives his pupil into assisting him in mapping the functions of the various parts of the human brain, using living subjects who are under a terrible animation-suspending drug called "black sleep". Subsequently, the student, along with the daughter of one of the subjects, discover that most of these subjects have survived but are being kept in a dungeon-like cellar, in various stages of physical and mental derangement...
This entertaining documentary of the World Cup Soccer tournament of 1966 follows the 15 countries competing for the sport's most coveted prize. Nigel Patrick narrates, with commentary provided by Brian Glanville. The executive producer spent $336,000 on the production and used 117 cameras to record nearly 48 hours worth of action. Four editors were employed to created the final 108-minute feature.
A look at man's relationship with Dirt. Dirt has given us food, shelter, fuel, medicine, ceramics, flowers, cosmetics and color --everything needed for our survival. For most of the last ten thousand years we humans understood our intimate bond with dirt and the rest of nature. We took care of the soils that took care of us. But, over time, we lost that connection. We turned dirt into something "dirty." In doing so, we transform the skin of the earth into a hellish and dangerous landscape for all life on earth. A millennial shift in consciousness about the environment offers a beacon of hope - and practical solutions.
Жизнь геев в Лондоне, что может быть интереснее и банальнее? Гей-браки и гомофобия, проституция семейные отношения, предательство и чувства. Черные и белые, взрослые и помладше. Большие проблемы и маленькие, жизнь и смерть — это кино лишь отражение полутора суток Лондонской жизни.
Саргасово море - смерть для моряков. Оно кишит водорослями, затягивающими, не дающими выплыть... Молодые люди полюбили друг друга и были счастливы. Пока Эдвард не получил анонимное письмо о семье Антуанетт... А дело тут не только в роковой тайне, характерной для романов прошлого века, и не только в противоречиях типа «страстная креолка - холодный англичанин». Дело в вечном непонимании между мужчиной и женщиной, подобному водорослям, не заметным на первый взгляд, но способным убить...
The recently widowed Mary Stuart returns to Scotland to reclaim her throne but is opposed by her half-brother and her own Scottish lords.
Монстр, созданный Франкенштейном, его супруга (вампирша-колдунья), его внучка, веселая и нормальная девочка, но отягощенная комплексом неполноценности, а также ее младший брат оборотень, отправляются в Англию, где они унаследовали большое поместье. Его обитатели, группа фальшивомонетчиков, пытаются напугать новых владельцев, изображая проклятый дом, населенный духами и призраками. Но они не знали, с кем имели дело. Члены семейки приходят в неописуемый восторг по поводу приема, который им оказывают…
Англия, лето 1900 года. Лео Колстон гостит у одноклассника Маркуса Модсли, в загородном доме в Норфолке. Там он знакомится с Мэриан — старшей сестрой Маркуса. Она помолвлена с богатым и знатным Хью Тримингемом. Однажды Мэриан просит Лео отнести послание Тэду Бёрджесу — фермеру, с которым у неё тайный роман. Перипетии этой любовной истории накладывают неизгладимый отпечаток на всю последующую жизнь Лео.
Мартин, внук доктора Деламбрэ, встречает сбежавшую из психиатрической клиники девушку и предлагает ей пожить в его доме, где он со своим отцом продолжает эксперименты в области телепортации.
Дело было в начале двадцатого века — жил, не тужил в штате Коннектикут, на американском континенте простой и не амбициозный кузнец по имени Хэнк Мартин, трудился себе спокойно в собственной мастерской, да заодно изучал устройство сногсшибательной новинки автомобиля. И вот как-то он очень торопился и выехал из дома на лошадке в жуткую грозу. Скакал он быстро, поторапливал кобылку, но тут ударила молния, наш герой упал, потерял сознание. Очнулся и…
Вторая мировая война в Европе недавно закончилась, и народ Великобритании ждет результатов выборов 1945 года. В это время, Уинстон Черчиль едет во Францию, на выходные со своей женой Клемми, где его начинают посещать воспоминания о самых славных моментах войны и о том, как это повлияло на его брак.