/bLbcUPBsAEtR0JUcCoKqPaoAHqU.jpg

Sean Lock: Keep It Light (2017)

Жанр : комедия

Время выполнения : 46М

Директор : John Gordillo

Краткое содержание

Live stand-up performance by English comedian Sean Lock recorded in April 2017 at the Theatre Royal in Margate. The show includes the comic's mischievous views on parenting, old age and immigration.

Актеры

Sean Lock
Sean Lock
Self

Экипажи

Sean Lock
Sean Lock
Writer
John Gordillo
John Gordillo
Director
Helen Parker
Helen Parker
Executive Producer
Joe Norris
Joe Norris
Executive Producer
Damon Pettitt
Damon Pettitt
Executive Producer

Подобные

Hate by Dani Rovira
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
Alan Saldaña: Locked Up
Mexican comedian Alan Saldaña is back, poking gentle fun at himself and parceling advice, especially about how to stay married and how to be parents.
Lokillo: Nothing's the Same
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
Franco Escamilla: por la anécdota
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Всех за борт
Отвязный парень Шекки Московиц спит и видит себя знаменитым эстрадным комиком. Он острит по любому поводу и без повода. Когда отправляется в круиз океанский лайнер, на борту которого будет проходить конкурс «Мисс Вселенная», Шекки пытается попасть на корабль, чтобы смешить пассажиров, но место комика занято Дикки Даймондом, амбициозным и бездарным, по мнению Московица, артистом. Шекки не отчаивается и нанимается официантом — с надеждой, что в пути бывает всякое… И однажды Дикки Даймонд исчезает. Занявший вакантное место у микрофона Шекки Московиц имеет большой успех, но именно в этот момент на корабль высаживается парочка террористов: генерал Мануэль Норьега прислал их сюда, чтобы они убили обладательницу титула «Мисс Австралия»… Красотки в бикини, террористы с автоматами и придурок с мечтами о всемирной славе комического артиста — все они на борту трансатлантического лайнера.
Дэйв Шаппелл: Напоследок
В заключительном стендап-шоу серии Дэйв намерен расставить все точки над «и» — и наконец выговориться.
Дэйв Шаппелл: Хоть горшком назови
Комик в своем выступлении, вызвавшем бурную реакцию публики, поднимает темы оружейной культуры, кризиса наркомании в США и волну скандалов знаменитостей.
Дэйв Шаппелл: Равновесие
Дейв говорит о том, что он не вырос в проектах, о ненависти, которую он получил от сообщества трансгендеров и от поддельных новостей.
Comedy Central Roast of Justin Bieber
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Эдди Мерфи без купюр
Эдди Мерфи выходит на сцену и начинает рассказывать разные шуточные истории и просто приколы настолько смешные, что в некоторые моменты кажется еще «еще чуть-чуть и лопну».
Бо Бёрнем: Дарить счастье
Бо Бернхэм рассказывает о жизни, смерти, сексуальности, лицемерии, психических заболеваниях и банках Pringles в своем новом ослепительном шоу.
Кевин Харт: Дайте объяснить
Выступление в Мэдисон Сквер Гарден комика Кевина Харта.
Изюминка
У домохозяйки из Нью-Джерси Лилы Крайцик есть мечта — стать эстрадной актрисой разговорного жанра, заставлять слушателей хохотать до упаду. Она устраивается на работу аниматором в нью-йоркский клуб «Бензоколонка» и узнает, как трудно быть смешной! В течение двенадцати недель, вечер за вечером, Лила выходит на небольшую сцену, берет в руки микрофон и пытается веселить сидящих перед ней людей. Но неопытной комедиантке не удается выдавить из скептично настроенной публики, ни смешка. Дома у Лилы вместо обычного порядка воцаряется хаос, три ее дочери недовольны тем, что мама стала уделять им, так мало внимания. Однако Лила упорно идет к своей цели, и на тринадцатой неделе происходит чудо — зал отвечает на ее шутку дружным смехом и аплодисментами! Теперь уже обратной дороги нет.
Comedy Central Roast of James Franco
It's James Franco's turn to step in to the celebrity hot seat for the latest installment of The Comedy Central Roast.
Крис Рок: Бубен
Крис Рок выходит на сцену для своей первой специальной комедии за 10 лет, наполненной жгучими наблюдениями за отцовством, неверностью и американской политикой.
Ленни
Фильм рассказывает о жизни колкого юмориста Ленни Брюса, чей оригинальный, не сдерживаемый внутренними запретами стиль, часто оценивался как непристойный и непригодный для публики.
Kevin Hart: Seriously Funny
Fresh off the heels of appearing in movies like Superhero Movie and The 40 Year-Old Virgin, fast-talking comedian Kevin Hart stars in his second live stand-up performance in Cleveland, Ohio, where he makes fun of everything and everybody - especially himself.
Дейв Шаппелл: Эпоха манипуляций
Шутки о наркотиках, трансгендерах, толерантности и Билле Косби в выступлении, прервавшем десятилетнее молчание Дейва Шаппелла.
Билл Бёрр: Бумажный тигр
В своем стендапе комик освещает обидчивость публики, свои проблемы с контролем гнева, скандалы с домогательствами, секс-роботы и прочее.
Kevin Hart: I'm a Grown Little Man
Fresh off the heels of appearing in movies like Superhero Movie and The 40 Year-Old Virgin, fast-talking comedian Kevin Hart stars in this live stand-up performance where he makes fun of everything and everybody - especially himself.