Martha's Summer Favorites (2006)
Жанр : документальный, семейный
Время выполнения : 4Ч 4М
Краткое содержание
Dive into summer and all the wonderful things it has to offer with this collection of recipes and seasonal project ideas, culled from the archives of the Martha Stewart empire. Easy-to-follow segments provide a list of kid-friendly activities to add flair to your next family outing; show you how to prepare delicious meals and cocktails for stress-free outdoor dining; and include a tutorial the best way to fire up the family barbecue.
Париж! Рай для гурмана — лучшая еда, лучшие рестораны, лучшие повара! Реми мечтает стать одним из них — величайшим поваром столицы мировой кулинарии. У Реми есть для этого все — идеальный нюх и вкус, знание лучших рецептов и невероятные способности к импровизации. Есть только одна проблема... Реми — крыса. Родственники Реми, корят его за предательство традиций крысиного племени, а хозяин ресторана — повар по имени Живодэр — старается извести. Только поваренок Лингвини, который подружился с Реми, разделяет его склонность к несбыточным мечтам.
Братья Ларс и Эрни Шмунц не придают особого значения унаследованному ими старому полуразрушенному особняку до тех пор, пока они не узнают, что их ветхая недвижимость стоит миллионы. Но есть одна проблема.Чтобы продать дом, братья должны избавиться от его единственного и упрямого обитателя — маленькой, но очень цепкой мыши. То, что поначалу кажется детской игрой, становится настоящей грандиозной битвой.
Фильм расскажет о секретарше Джули Пауэлл — в течение года пытающейся приготовить 524 блюда по рецептам, описанным в книге Джулии Чайлд «Как овладеть искусством французской кухни». Все свои победы и поражения на кулинарном фронте девушка описывала в блоге.
Сюжет фильма развернётся вокруг шеф-повара Карла Каспера, потерявшего работу в известном ресторане Лос-Анджелеса. Он решает организовать сеть закусочных на колёсах, чтобы отыскать потерянное кулинарное вдохновение и попутно наладить отношения с семьей.
Тита и Педро любят друг друга. Но мать Титы не дает согласия на их брак: по давней семейной традиции младшая дочь должна заботиться о матери до самой ее смерти. Чтобы быть рядом с любимой, Педро… решает жениться на ее сестре! Живя под одной крышей, влюбленные лишены даже возможности выражать свои истинные чувства друг к другу. И Тита начинает выражать одолевающие ее эмоции при помощи экзотических блюд, подаваемых к семейному столу. Кто знает, к чему может привести эта скрытая любовь?
In restaurant kitchens, tight quarters, high pressure and hot tempers combine to create toxic conditions that make it difficult for anyone to survive, let alone climb the ladder to head chef. For women, the situation is even worse. Running a successful restaurant is a daunting challenge, even more so when the odds are stacked against you. But as women take charge at more of the world's top dining establishments, a cultural shift is dismantling the macho environment that made celebrities out of "bad boy" chefs. From New York City's star chefs Anita Lo and Amanda Cohen to the queen of French cuisine Anne-Sophie Pic, seven chefs share their struggles to overcome a system of inequality and harassment while delivering delicious dishes and redefining the dining experience. An appetite for change has taken hold and there's no turning back
When Carly and Jason, exact opposites, compete on a famed cooking show for the chance at their own restaurant, what will matter more – their culinary careers or their potential love?
A feature documentary following Antonio de Benedetto, an Italian chef on a quest to change the world with food. His apprentices are aspiring chefs with Down syndrome, who travel from across Italy to train and work in hospitality and take their place at the table of life and find their pathway to freedom and independence.
Eddie Ogden is his pa's pride and joy as well as the Groundhogs team's only asset as baseball talent. Then Eddie discovers a taste and talent for cuisine. Although his brothers Andy and Alex, and Pa as well as classmates enjoy his dishes, they only mock cooking, so he arranges and 'accidental' registration for him and two friends in Home Economics. Only Eddie -secretly again- and nerdy shrew Bridget Simons enter a national cooking competition for school-kids. Ma finds out and to his surprise proves supportive, as well as the teacher, who once won the competition herself.
Патриарх респектабельного семейства Рекки, Эдуардо-старший, предчувствуя скорую кончину, на торжестве в честь собственного дня рождения объявляет родственникам, что собирается передать бразды правления семейным бизнесом своему сыну Танкреди и внуку, Эдуардо-младшему. Но у последнего совсем другие планы: вместе со своим другом Антонио он хочет открыть ресторан, но для этого ему нужны деньги. Пока Эду набирается смелости, чтобы попросить поддержки у отца, его мать Эмма без памяти влюбляется в Антонио и заводит с ним роман Удивительно красивый, эмоциональный и сильный фильм о том, что правила и законы богатой буржуазной жизни не могут устоять перед настоящими чувствами, которые заставляют человека посмотреть на мир совсем по-другому.
The master of a dorayaki pastry store hires a 76-year-old woman whose talents attract customers from all over. But she's hiding a troubling secret. Life's joys are found in the little details, and no matter what may be weighing you down, everyone loves a good pastry.
Lauren Hennessey has always loved to cook and is a proud perfectionist at her job at "Food & Entertainment Magazine's" test kitchen while she dreams of being able to finally afford culinary school in Paris. When her boss offers her a bonus if she agrees to ghostwrite the cookbook of a difficult celebrity chef, Lauren sees her dream becoming a reality as soon as she can tame the notorious bad boy chef in question, Dexter Durant. Slowly peeling back the layers of Dexter's tough-guy persona, she starts seeing a different, vulnerable side to this big-shot chef. Suddenly, their dueling culinary styles become the perfect complement in the kitchen and an attraction between them starts to boil over.
Хе-вон провела детство в деревне и, закончив школу, уехала в Сеул, но так и не привыкла к жизни и еде большого города. Девушка возвращается в родную деревню, где у нее имеются дом и огород. Тишина, свежий воздух, грядки и старые друзья помогают Хе-вон залечить душевные раны, обрести спокойствие и наконец-то насладиться невероятно вкусными блюдами из самостоятельно выращенных овощей и фруктов.
The collar awarded to the winners of the Meilleur Ouvrier de France (Best Craftsman in France) is more than the ultimate recognition for every pastry chef - it is a dream and an obsession. The 3-day competition includes everything from delicate chocolates to precarious six foot sugar sculptures and requires that the chefs have extraordinary skill, nerves of steel and luck. The film follows Jacquy Pfeiffer, founder of The French Pastry School in Chicago, as he returns to France to compete against 15 of France's leading pastry chefs. The filmmakers were given first time/exclusive access to this high-stakes drama of passion, sacrifice, disappointment and joy in the quest to have President Sarkozy declare them one of the best in France.
A creative journey into the unique mind of René Redzepi, chef and co-owner of Noma, voted best restaurant in the world four times.
История о девушке по имени Итико. Будучи самодостаточной и бескомпромиссной она решается на переезд из душного большого города в небольшой городок региона Тохоку. Здесь Итико пытается начать новую жизнь, получая удовольствие и энергетику от настоящей природы и её даров. Благодаря сезонным овощам и фруктам она учится создавать вкуснейшие блюда.
Masato is a young ramen chef in Japan. When he finds his late mother's journal after the sudden death of his emotionally distant father, he takes it with him to her native country, Singapore, hoping to piece together the story of his family and his life.
Роб Хейли — бывший шеф-повар и владелец ресторана высокой кухни в Лондоне. После гибели своей жены в автомобильной аварии, он, убитый горем, бросает все дела и переезжает с дочерью в глубинку. Его навещает приятель, звезда телевизионной кулинарии и владелец собственного ресторана, Гордон Ремси, и уговаривает Роба заняться местным пабом и превратить его в высококлассный ресторан. Роб берется за дело, и скоро о деревенской забегаловке начинают говорить. Проверить, насколько вкусно готовят в новом ресторане, приезжает известный ресторанный критик Кейт, искренне увлеченная кухней. Она влюбляется и в кухню ресторана, и в повара…
История о девушке по имени Итико. Будучи самодостаточной и бескомпромиссной она решается на переезд из душного большого города в небольшой городок региона Тохоку. Здесь Итико пытается начать новую жизнь, получая удовольствие и энергетику от настоящей природы и её даров. Благодаря сезонным овощам и фруктам она учится создавать вкуснейшие блюда.
A famous chef who is tasked with tracking down a 70-year-old missing recipe.