Billboard Dad (1998)
Two sisters advertise to get their dad a date...and get a whole lot more.
Жанр : комедия, семейный, телевизионный фильм
Время выполнения : 1Ч 27М
Директор : Alan Metter
Краткое содержание
High above Hollywood Mary-Kate and Ashley Olsen are playing Matchmakers! One's a surfer. The other's a high diver. When these two sisters team up to find a new love for their newly single Dad, it's a fun-loving, eye-catching California adventure gone wild. Mary-Kate and Ashley star in this fabulously funny love-struck comedy filled with crazy schemes and cool surprises. Determined to find their Dad, Max, a new love, the girls paint a personal ad on a giant billboard in the heart of Hollywood. After a few disastrous dates, Max finally meets Brooke and it's love at first sight. There's just one hitch, her unruly skateboarding son is the girls' arch rival. Now, with the girls plotting every action-packed step of the way, they've got to find out if love really does conquer all. Full of outrageous events, mixed-up matches and lots of laughs, Billboard Dad tops the charts as Mary-Kate and Ashley's coolest mischief-making adventure ever!
Sister Angela and Sister Mary park his van in front of a bank branch. They enter the bank and with the weapons hidden under their habits, commit the robbery of the century, to the astonishment of all employees and customers. After thorough police investigation the two nuns are arrested, but then appears Trini, twin sister of one of them and now all is not so clear. Were the nuns who committed the robbery?
A small country on the verge of bankruptcy is persuaded to enter the 1932 Los Angeles Olympics as a means of raising money.
A look at the lives of several struggling L.A. musicians. Gwen, a singer-songwriter, is on a quest for the big-time. Working as an assistant to a film production designer, Gwen tries to steal her boss' boyfriend, a veteran rock producer. The producer, meanwhile, is trying to orchestrate a comeback for an '80s band.
Алекс, 28-летний фотограф, больше не может фотографировать людей по непонятной, загадочной причине. Как только он наводит свою фотокамеру на кого-то из людей, тут же в объективе появляется одна и та же женщина... У Алекса есть брат Арам, которого он не видел много лет. Они даже не разговаривали много лет. Но вдруг Арам неожиданно звонит и сообщает Алексу, что их мать серьезно больна, и ей, вероятно, осталось недолго. Мысль о том, что ему необходимо вернуться в Амнезию – дом своих родителей, где прошли его детство и юность, — не очень радует Алекса, однако в тот же вечер он отправляется в Амнезию...
A bored millionaire matches his daughter with his partner in a gas station.
Two young twins are sent to spend time at their aunt's farm. What nobody knows is that the aunt's handyman is a psycho serial killer who dismembers his victims and stores their body parts in the barn.
Carlos wants to be an actor. But his father, Pepe, wants him to work in the family business, that is, male prostitution. Carlos decides that he will be one of his father's boys until he can get his foot in the door in Hollywood.
Unnaturally close, jet-setting twins become enmeshed in the Swinging London scene, where their relationship is strained after they befriend a predatory hustler and his girlfriend.
A psychological romantic drama about teenage twins Owen and Kristen who fall under the sway of a charismatic young loan shark who offers love to one of them but on one condition.
A cinematographer and his assistant are attracting aspiring young actors and actresses by getting them to try out for their movie. Once filming, the evil cameraman actually kills them. The detective on the case has his hands full trying to help out runaways with stars in their eyes. When some of the people he knows turn up dead, he takes it personally, and as he gets closer to the truth his girlfriend is endangered.
Нищета порождает преступность, а преступность — нищету. Но у богатых, как известно, свои причуды. И больше всего со времен Римской империи богатым нравится лицезреть гладиаторские поединки. В 2003-м году детектив Джек получает задание — попробовать разыскать пропавшую девушку. Полицейский идет по следу и оказывается в опасной близости от злобного маньяка, придумавшего "забаву третьего тысячелетия".
Через пять минут после взлета в аэропорту Лос-Анджелеса разбивается авиалайнер с пятьюдесятью тремя пассажирами на борту. Выживает одна стюардесса. Сразу же появляется множество версий причин авиакатастрофы: от техногенных до возможной диверсии. Позиция самого авиаперевозчика — пилот Джек Сэвидж был пьян. Однако такая «официальная» версия совсем не устраивает Сэма МакБейна. В военное время МакБейн был вторым пилотом у Сэвиджа, а теперь сменил штурвал самолета на руководящую работу в авиакомпании. Несмотря на то, что в последнее время у них с Сэвиджом были непростые отношения, МакБейн решает доказать всем, что Джек не виновен,…. в ущерб собственному повышению по службе.
A single young woman moves to Los Angeles, gets a job as a chef and has casual affairs.
The grandmother of a British nobleman, reluctant to marry, plays matchmaker. He outmaneuvers her by getting all of the matches married off .
Кэти много лет страдала от жестокости мужа. Потеряв надежду на спасение, она совершила отчаянный побег и обрела «тихую гавань» в маленьком спокойном южном городке. Но готова ли Кэти к новым отношениям? Способна ли вновь поверить мужчине, понять его и полюбить? Даже если речь идет о таком обаятельном человеке, как молодой вдовец Алекс Уитли. Алекс и Кэти идут по тонкому льду неизвестности, — а между тем муж Кэти уже начал ее поиски.
Режиссер Адам Рифкин решил снять документальный фильм о пути актера в Голливуде, от первой кинопробы до вручения Оскара. Для этого он пригласил начинающего актера Ника Деккера и предложил ему свою помощь в покорении звездного Олимпа, с условием что он все будет снимать на камеру.
Говорят, яблочко от яблони недалеко падает, но для Эйба и Эбби Полин это не работает. Эйб - король голливудской массовки. Он - опытный актер на ролях "лица в толпе". Эбби - уважаемый нью-йоркский кардиохирург, которому кажется, что отцу он безразличен. После того, как Эбби переносит инфаркт, он решает, что настало время укрепить семейные связи... или разорвать их полностью. Он отправляется в Голливуд, где его попытки примирения с отцом приведут к уморительным последствиям.
A longtime criminal returns to his native Los Angeles determined to avenge his brother's murder.
Третья часть трилогии. Мы встречаем Джесс и Селин еще через 9 лет в Греции. Почти две декады прошло с их первой встречи в поезде, направляющемся в Вену.
In old Spanish California, dashing cattleman Juan Obregon returns to the rancho of his friend Gaspar Melo, to find he's fathered a son on Rosa, one of Gaspar's identical twin daughters. Overjoyed, he plans to formalize his "unofficial" marriage. But trouble brews; Melo's land is of unclear title and the new Don Domingo hopes to grab it for his own profit. Violence results. Without even knowing who survived, Juan (accompanied by Rosa's tomboy sister Tonya) rides for revenge, through spectacular pastoral and wilderness scenery.
Близняшки Мэлани и Элиссон отправляются в Париж, где они влюбляются в двух французских ребят.
Эмма и Сэм Стэнтон – лучшие подружки. К тому же близняшки и большие озорницы. Девчонки обожают меняться одеждой и безделушками, но перепутать их почти невозможно. Ведь Сэм увлекается футболом, а Эмма мечтает стать настоящей леди. Но так получилось, что они обе должны выйти на футбольное поле. Чем же закончится этот матч?
После того, как сестры Эшли и Эбби Паркер случайно предотвратили дерзкое ограбление, ФБР прячет всю их семью, применив Программу защиты свидетелей. Под новыми именами их перевозят в Техас, и все, что нужно от чересчур расторопных девчонок — это держать язык за зубами… Но оказалось, что ФБР требует невозможного! Поэтому по вине болтушек Паркеров постоянно возят с места на место, заметая следы. В конце концов они оказались в далекой Австралии. И так как ехать было больше некуда, выпутываться из этой истории сестренкам пришлось прямо здесь…
Сестры-близнецы отправились на каникулы. Пышная тропическая природа, водные забавы и масса других развлечений — это совсем не плохо! Симпатичные парни добавили остроты впечатлений!
А уж с соперницами они всегда расправлялись легко! Вдобавок ко всему их ожидало настоящее приключение! Будет чем удивить друзей.
Живут на свете две удивительно похожие друг на друга девочки: болтушка и непоседа Аманда и тихая, спокойная Элисса. Они не сестрички. Их похожесть — ирония судьбы. Одна растет в сиротском приюте под опекой доброй воспитательницы Дианы, а другая — с очень богатым отцом-одиночкой. Папу хочет женить на себе противная и корыстолюбивая особа. Но к счастью, две девочки встречаются в летнем лагере и принимают решение предотвратить намечающийся брак по расчету, а заодно и влюбить папу в хорошую воспитательницу Диану. Для осуществления своих планов девочки на время меняются местами…
Один день из жизни 17-летних сестер-близняшек Джейн и Рокси Райан. Путешествие от Лонг-Айленда до Нью-Йорк Сити оказывается полным не только забавных приключений, но и досадных неожиданностей…
When Chloe and Riley Lawrence are invited to London to participate in the international Model U.N. competition, they enjoy seeing the sights and head over heals romance with cute british boys of course.
Teenage sisters Charli and Lola are on the verge of an experience beyond their wildest dreams! Pack your bags and jet off to Rome as the girls start their summer internship working for the legendary Derek Hanson - the totally cool international tycoon whose empire reaches from airlines to cutting-edge fashion. Amid the fabulous sights of this exciting city, the girls do their best to impress their boss, while still finding time to design their own line of very hip clothing, meet some very cute guys and turn their summer abroad into one awesome adventure they - and you - will never forget!
Estranged twins Lizzie and Shane are chosen for a Survivor-like popular game show with college scholarships as the prize.
Taylor and Kylie Hunter are sweet sixteen and licensed to drive. Grab a seat in their classic Mustang convertible as they set out on their very first road trip, to the Winter Games in Utah. Cute outfits, even cuter guys. And all kinds of friends along the way. But watch for Olympic-size detours. Will they ever make it to the velvet-smooth ski slopes and posh Stein Ericksen Lodge at Deer Valley and the big-air snowboarding at Park City? Will they be on time for the Winter Games? See for yourself why half the fun is getting there.
Том и Кейт вместе еще со школы. Они всегда мечтали о большой семье и успешной карьере. Но после рождения первых детей мысли о карьере ушли на второй план и все семейство переехало в тихий и спокойной Иллинойс. Когда детей стало уже двенадцать, Тому предложили работу его мечты — тренировать футбольную команду. Для этого всей семье опять приходится поменять место жительства. Кейт тоже повезло — ее мемуары наконец-то опубликуют. Она едет на презентацию книги в Нью-Йорк, оставляя бедного Тома следить за целой оравой детей. Сможет ли Том правильно распределить свои усилия, чтобы ни дети, ни работа не пострадали?
Картер Мейсон живёт со своим отцом в скромной деревеньке в Луизиане. Её отец работает в секретной программе защиты принцесс, занимающейся спасением и укрытием принцесс, которым грозит опасность. Однажды он спасает принцессу Розалинду и привозит её к себе домой. Но не так-то просто обычной американской девчонке и особе королевских кровей ужиться вместе.
Участники поп-группы Connect 3, Нейт и Джейсон, решают 3 помочь своему коллеге Шейну избавиться от «плохого» имиджа рок-звезды и отправляют его в качестве наставника в летний музыкальный лагерь. Там же оказывается Митчи Торрес — девушка с поразительным голосом и большим желанием стать популярной певицей. Единственный шанс для Митчи провести целое лето в дорогостоящем лагере — это подрабатывать в местной столовой в перерывах между занятиями. Однажды сквозь закрытые двери Шейн слышит пение Митчи и решает выяснить, кто же из обитателей лагеря обладает таким прекрасным голосом.
Юная Холли Паркер живет в солнечной Калифорнии с самым замечательным отцом на свете, а ее ровесница Энни Джеймс - в туманном Лондоне с прекрасной любящей матерью. Первая мечтает о маме, без которой ей очень тяжело, а второй так хочется, чтобы у нее был папа.Когда девочки случайно встречаются в летнем лагере, им есть, чем поделиться друг с другом. Но помимо общих горестей между Холли и Энни существует еще одно сходство: они... близнецы! Их родители развелись много лет назад, и девочки решают исправить этутрагическую ошибку.Сестрички начинают действовать: американка возвращается в Лондон, а англичанка в Америку. И ничего не подозревающие родители легко попадают в ловушку...
В школе опять царит переполох. Звезду местной баскетбольной команды «Дикие коты» Троя пригласили работать в клуб. Никто еще не знает, что все это — происки коварной Шарпей, чтобы разлучить Троя и Габриеллу. Что ждет героев впереди? Это станет ясно на клубном Вечере Талантов.
В четвёртой части Белла Свон оказывается перед непростым выбором — сохранить жизнь себе или своему ребёнку (наполовину вампиру, наполовину человеку). Она решает оставить малыша, но Эдвард и остальные члены семьи Каллен категорически против. Помощи Бёлле ждать не от кого, но она приходит неожиданно, от того, от кого её совсем не ждали. Вдвоём Белла и Розали пытаются сохранить жизнь малышу, даже не догадываясь, к каким ужасающим последствиям это приведёт.
Белла, став вампиром, постепенно свыкается со своей новой природой. В этом ей помогают Эдвард и остальные члены семьи Калленов. К тому же теперь у Беллы есть дочь Ренесми и вечность впереди. Джейкоб, запечатлённый с Ренесми, становится для девочки другом и наставником. Ненадолго для героев наступают спокойные, счастливые дни. Всё заканчивается, когда вести о Ренесми доходят до Вольтури. «Обращение» детей строго запрещено в мире вампиров. Не зная о необычном происхождении Ренесми, Вольтури собирают армию и направляются в Форкс, чтобы уничтожить Калленов.