Hard to Believe (2016)
How Doctors Became Murderers and How We Turned a Blind Eye
Жанр : документальный, детектив, криминал
Время выполнения : 56М
Директор : Ken Stone
Краткое содержание
A documentary that examines the issue of forced live organ harvesting from Chinese prisoners of conscience, and the response - or lack of it - around the world. It's happened before: governments killing their own citizens for their political or spiritual beliefs. But it’s never happened like this. It’s happened so often that the world doesn’t always pay attention.
Молодой человек сталкивается с подпольным миром внештатной криминальной журналистики в Лос-Анджелесе.
История Кэтрин Грэм, первой женщины-издателя газеты «Вашингтон пост», и редактора Бена Брэдли. Они вступают в гонку с «Нью-Йорк таймс» за право пролить свет на государственные тайны, скрывавшиеся более 30 лет. Журналистам придется преодолеть свои разногласия и рискнуть карьерой и свободой, чтобы мир узнал правду.
История о блестящем и беспощадном лоббисте, которая прославилась беспрецедентным талантом и желанием победить любой ценой, даже тогда, когда это ставит ее карьеру под угрозу.
Фильм-исследование гендерной войны, протекающей в североамериканском обществе. Феминистка и кинодокументалист Кэсси Джей отправляется в путешествие, чтобы познакомиться с членами американского Движения за права мужчин.
Бедный рыбак Нам Чул-ву скромно, но счастливо живёт с женой и дочерью на северном берегу реки, которая разделяет Северную и Южную Кореи. У него есть специальный допуск на ловлю рыбы в пограничной зоне и все пограничники ему доверяют: они прекрасно знают, что Нам никогда не посмеет пересечь невидимую водную границу. Но однажды мотор его лодки наматывает сеть и ломается. Нама уносит к южному берегу, где он сразу оказывается в руках спецслужб, которые не очень понимают, что с ним делать. Нама то подвергают жестоким и изнурительным допросам, чтобы выбить из него признание в шпионаже, то соблазняют прелестями жизни на Юге, чтобы сделать из него образцово-показательного перебежчика. Но всё, чего хочет Нам — это вернуться домой, где его ждут жена с дочкой… и ещё более жестокие спецслужбы КНДР
When Harvard PhD student Jennifer Brea is struck down at 28 by a fever that leaves her bedridden, doctors tell her it’s "all in her head." Determined to live, she sets out on a virtual journey to document her story—and four other families' stories—fighting a disease medicine forgot.
The night of July 15, 2016 changed the history of Turkey. On that day there were coordinated attacks by parts of the Turkish army, among others in Istanbul. The aim of the military: a coup against the government. The decisive confrontation occurred on the Bosporus Bridge. While President Erdogan was still on vacation, live at TV he called on the people who were devoted to him to stand against the military. As an enemy for the masses, he presented his adversary Fethullah Gülen, whom he branded as the coup leader. He also urged the imams of the country's mosques to condition the population to resist. And so it happens that at night thousands of agitated people take to the streets to oppose the armed insurgents. The death toll was high. 352 people died across Turkey during the attempted coup. The consequences are even more serious: Erdogan used this gift, as he called it himself, to undermine democracy, to arrange mass arrests of dissidents and to transform Turkey into a dictatorship.
В лесу под Миланом обнаружен труп школьницы, дочери известного профессора, которую перед смертью изнасиловали. В другое время эта шокирующая новость вышла бы на передовицы газет. Но сейчас, во время парламентских выборов, главный редактор ультраправой «Джорнале», занят стихийными вылазками молодых анархистов, выступлениями экстремистских групп - всем, что может дискредитировать коммунистов. Однако ситуация принимает иной оборот, когда в деле школьницы отчетливо прорисовывается фигура некоего Марио Бони - парня из группы левых экстремистов...
События фильма разворачиваются в Копенгагене в течение пяти дней. Население возмущено тем, что новое правительство нарушило обещания, которые они давали перед выборами. И теперь датские компании совместно с Соединенными Штатами начинают разработку нефтяных скважин в Гренландии. В центре событий оказывается олимпийский стрелок, ныне работающий геофизиком, который рассказывает общественным массам о небезопасности данного решения правительства.
Александра Пелоси отправляется в путешествие по США, чтобы понять, как ее соотечественники на самом деле относятся к таким явлениям, как свободное ношение оружия, иммиграция, изменения климата, аборты и расизм.
The story of four pioneering lesbian politicians and the battles they fought to pass a wide range of anti-discrimination laws.
Journalist Dermi Azevedo has never stopped fighting for human rights and now, three decades after the end of the military dictatorship in Brazil, he's witnessing the return of those same practices.
A documentary juxtaposing the events of the 20th century with the commentary of stand-up comedians.
When a planeload of Pakistani orphans are shipped to his state for permanent relocation, the governor of Idaho defies the president and closes the state's border. News Net Television, a cable news program that makes hay by reporting on political scandals, quickly spins the racist act into an overnight media sensation, creating a divide in national opinion over the issue.
This documentary reviews and summarises the development of homosexuality as an issue in the past three decades in China. We interviewed thirty prominent figures in the gay community, who have experienced the changes of views and life-styles regarding homosexuality.
Mexico, March 2015. Carmen Aristegui, incorruptible journalist, has been fired from the radio station where she has worked for years. Supported by more than 18 million listeners, Carmen continues her fight. Her goal: raising awareness and fighting against misinformation. The film tells the story of this quest: difficult and dangerous, but essential to the health of democracy. A story in which resistance becomes a form of survival.
История о взлете и падении Маши Дроковой — одного из лидеров российского молодежного движения «Наши», — вынужденной выбирать между разными политическими силами.
True story of Norman Bethune, a medical doctor who fought for justice in China during Mao's rise to power.
An urgent and powerful documentary, shot in a detention centre where asylum seekers trying to reach Australian shores are indefinitely detained. Secretly shot on a mobile phone by Iranian journalist Behrouz Boochani while detained on Manus, in Papua New Guinea, the film is a collaboration with Dutch-Iranian filmmaker Arash Kamali Sarvestani. Boochani recounts, via the testimonies of fellow inmates, the abuse and violence inflicted and the precarious state of limbo they find themselves in. Chauka, the name of the dreaded solitary confinement unit within the detention centre, was originally the name of a beautiful bird and symbol of the Manus Island. By interweaving dialogue with two Manusian men and shots of daily life on the island, the film gives a much-needed voice to Manus inhabitants, understandably distressed by the current situation. With marked restraint, the film exposes lives broken by shocking immigration policies.