Thiago Ventura: POKAS (2020)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 22М
Директор : Fabio Ock, Joana Mazzucchelli
Краткое содержание
In a rollicking special, Thiago Ventura jokes about life in the hood, politics and more, explaining how actions speak louder then words.
В своем стендапе Ацуко Окацука рассказывает уморительные истории о своей семье (поход с бабушкой на мужской стриптиз!) и рефлексирует на тему собственной неловкости.
Tom doles out truths about post-marriage intimacy, his problematic pet pug and why men are to blame for most of life's inconveniences.
Franco Escamilla takes the stage in California for a comedy special filled with humorous observations on gossiping, the pandemic and airport experiences.
Comedian Franco Escamilla shares stories about parenting his children when they get into trouble, with reflections on gender, friendship and romance.
Бо Бёрнем при помощи новых песен и актуальных наблюдений рассказывает об очень необычном годе жизни. Спецвыпуск написан и снят комиком в изоляции.
The new comedy special from the creator of Netflix hit shows 'Dark' & 'Jigsaw' and HBO special 'X'. Toured around the world in 2017 – 2018, filmed in Texas in 2019, and released in 2022.
Multi-award-winning comic Jayde Adams’ debut stand-up special Serious Black Jumper sees the Bristolian take a completely new direction. Having packed away the sequins and glamour (for now), Jayde has gotten rid of the show stopping musical numbers and glitzy costumes to reinvent herself as a ‘Successful Independent Woman Person’, exploring what it means to be a feminist this century. Working class woman of the people and “Britain’s Funniest Woman comic” (Daily Mail) invites you to discover what it takes to be a real role model, whilst wearing the feminist wardrobe staple attire; the Serious Black Jumper™.
In a lively stand-up set, Sebastian acts out life's little agonies, from school drop-offs to off-leash dogs to date nights with his wife.
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Эдди Мерфи выходит на сцену и начинает рассказывать разные шуточные истории и просто приколы настолько смешные, что в некоторые моменты кажется еще «еще чуть-чуть и лопну».
Бо Бернхэм рассказывает о жизни, смерти, сексуальности, лицемерии, психических заболеваниях и банках Pringles в своем новом ослепительном шоу.
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
Комик рассуждает о политике, наркотиках, отношениях с полицией, расовых проблемах и многом другом. Выступление записано в Вашингтоне.
Грандиозное стендап шоу знаменитого чернокожего комика Кевина Харта перед огромной толпой зрителей на стадионе «Линкольн Файненшел Филд», домашней арене команды Национальной футбольной лиги «Филадельфия Иглз».
A recorded live performance of ventriloquist Jeff Dunham portrays a comedian whose revival of an old-fashioned art has made ventriloquism more relevant to modern societal concerns. Starring his six main characters, from Bubba Jay, a Nascar-obsessed hick, to Peanut, a flamboyant gay monkey, Dunham’s puppets have dirty but inoffensive senses of humor that mock the American Dream.
Emmy-winning comedian Trevor Noah talks learning German, speaking ill of the dead, judging people in horror movies and ordering Indian food in Scotland.
Стендап актёра и комика Кевина Харта, в котором он демонстрирует умение посмеяться над собой и окружающими.
Крис Рок выходит на сцену для своей первой специальной комедии за 10 лет, наполненной жгучими наблюдениями за отцовством, неверностью и американской политикой.
1994. Felipe, Burunga and Deco are three young friends who want to enjoy the carnival. To do this, they take an old 1970s van, used to sell hot dogs, and leave Sao Paulo for Bahia.
Eva, a young and promising Spanish lawyer based in Edinburgh, sees her wedding plans with the heir to an important and ultra-conservative Scottish family in jeopardy when she learns that her grandmother, Sofía, has decided to marry…
Этот документальный фильм рассказывает о мировом турне Шона Мендеса. Вы узнаете, что сам Шон думает о своей популярности, отношениях и музыкальном будущем.
Eclectic character comedian Marco Luque plays himself in this stand-up special about relationships, regional differences and his own love of movies.
Brazilian stand-up special with women comedians.
Brazilian comedian Afonso Padilha dives into his humble beginnings and digs out hilarious stories about his childhood in this very personal set.
Шон Мендес открывает душу нараспашку на сцене в своем родном городе Торонто, и полный стадион фанатов отвечает взаимностью.
Armed with sly wit, a fresh outlook and plenty of style, French comedy star Fary veers from dating to stereotypes and beyond in this exclusive special.
Сальвадор Камподонико - успешный испанский бизнесмен, его семья владеет крупнейшей гостиничной сетью во всей Испании. Для строительства своего первого международного проекта он выбирают землю в Куско. Именно в этом мистическом и волшебном месте Сальвадор встречает Ариану, авантюрную туристку, которая живет жизнью, полностью противоположной его собственной, свободной от привязок...
Brazilian YouTube sensation Whindersson Nunes revisits his humble beginnings and much more in a series of playful stories and peculiar songs.
Чтобы повысить рейтинг шоу, давние друзья и радиоведущие Мэгги и Джек притворяются парой — как для родственников, так и для своих слушателей.
He's mid-30s going on 79, with scathingly funny views on fatherhood, marriage and society. Let Maurício Meirelles give you a tour of his chaotic mind.
From sharing his unique views on family, race and religion to detailing an online rift that blew up, Brazilian comedian Yuri Marçal isn't holding back.
Comedian Whindersson Nunes brings his quirky impersonations and streetwise takes on different cultures to the historic stage of Teatro Amazonas.
Documentary film about the life and career of Brazilian singer Chorão, leader of the "Charlie Brown Jr." band. From testimonies about his personal and professional life and archival footage, the film follows the story of one of the most important rock stars in Brazil. Beginning in the early 90's, when his band released their first album and hit the radio stations, Chorão lived two intense decades of national and international success, full of controversial moments, until his premature death, from drug overdose, in 2013. The film explores different facets over the years and tries to reflect: what is the price of fame?
Where We Are: Live from San Siro Stadium features the entire 23 track concert filmed at San Siro Stadium in Milan in June 2014, as well as 24 minutes of bonus content including backstage footage of One Direction and their crew.
В последнее лето перед колледжем Эль полна решимости успеть как можно больше. Но, помимо списка желаний, ей предстоит разобраться в отношениях с Ноем и Ли.
To fulfill his mother’s dying wish and avoid being removed from her will, an inflexible bachelor hires an actress to play his fiancée.
17-летний Генри Пейдж - самопровозглашённый романтик, который еще никогда не влюблялся. Он ждёт свою единственную, а пока всё свободное время посвящает школьной газете. Однажды в школе появляется новенькая Грейс Таун, и Генри понимает, что в скором будущем его жизнь изменится навсегда.
Вивиан попадает в страшную аварию и просыпается в больнице с потерей памяти. Ее внимания жаждут сразу двое симпатичных молодых людей, но вот незадача — Вивиан совершенно не помнит ни того, ни другого.