Sommore: The Queen Stands Alone (2008)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 9М
Директор : Aaron Courseault
Краткое содержание
Dubbed by Rolling Stone Magazine as one of the funniest people alive, Sommore brings her critically acclaimed brand of social commentary to this stand up comedy presentation from Comedy Central. Sommore: The Queen Stands Alone features the Queen of Comedy on-stage extolling her profane and brassy sense of humor in her signature raw form. All topics are fair game for this comic diva, from hip-hop and the N word to relationships and Oprah. Strong and sexy as hell, Sommore brings the house down and will make you shout, Gimme Sommore!
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Mexican comedian Alan Saldaña is back, poking gentle fun at himself and parceling advice, especially about how to stay married and how to be parents.
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
В заключительном стендап-шоу серии Дэйв намерен расставить все точки над «и» — и наконец выговориться.
Mixing sketches with rapid-fire sets, this special brings together top comedians from France's stand-up scene as they explore life during the pandemic.
Отвязный парень Шекки Московиц спит и видит себя знаменитым эстрадным комиком. Он острит по любому поводу и без повода. Когда отправляется в круиз океанский лайнер, на борту которого будет проходить конкурс «Мисс Вселенная», Шекки пытается попасть на корабль, чтобы смешить пассажиров, но место комика занято Дикки Даймондом, амбициозным и бездарным, по мнению Московица, артистом. Шекки не отчаивается и нанимается официантом — с надеждой, что в пути бывает всякое… И однажды Дикки Даймонд исчезает. Занявший вакантное место у микрофона Шекки Московиц имеет большой успех, но именно в этот момент на корабль высаживается парочка террористов: генерал Мануэль Норьега прислал их сюда, чтобы они убили обладательницу титула «Мисс Австралия»… Красотки в бикини, террористы с автоматами и придурок с мечтами о всемирной славе комического артиста — все они на борту трансатлантического лайнера.
У домохозяйки из Нью-Джерси Лилы Крайцик есть мечта — стать эстрадной актрисой разговорного жанра, заставлять слушателей хохотать до упаду. Она устраивается на работу аниматором в нью-йоркский клуб «Бензоколонка» и узнает, как трудно быть смешной! В течение двенадцати недель, вечер за вечером, Лила выходит на небольшую сцену, берет в руки микрофон и пытается веселить сидящих перед ней людей. Но неопытной комедиантке не удается выдавить из скептично настроенной публики, ни смешка. Дома у Лилы вместо обычного порядка воцаряется хаос, три ее дочери недовольны тем, что мама стала уделять им, так мало внимания. Однако Лила упорно идет к своей цели, и на тринадцатой неделе происходит чудо — зал отвечает на ее шутку дружным смехом и аплодисментами! Теперь уже обратной дороги нет.
Комик в своем выступлении, вызвавшем бурную реакцию публики, поднимает темы оружейной культуры, кризиса наркомании в США и волну скандалов знаменитостей.
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Выступление комика Луиса С. К. на Comedy Store в Лос-Анджелесе.
Выступление стендап комика и музыканта Бо Бёрнэма.
Бо Бернхэм рассказывает о жизни, смерти, сексуальности, лицемерии, психических заболеваниях и банках Pringles в своем новом ослепительном шоу.
В этом выступлении комик рассказывает об отношении к расистским выпадам, о скандалах знаменитостей, о воспитании своих детей и многом другом.
Концерт известного стендап-комика Луиса С. К. Шоу прошло в театре Беакон на Манхэттене, в Нью-Йорке.
Adam Sandler takes his comical musical musings back out on the road, from comedy clubs to concert halls to one very unsuspecting subway station.
Дейв говорит о том, что он не вырос в проектах, о ненависти, которую он получил от сообщества трансгендеров и от поддельных новостей.
Эдди Мерфи выходит на сцену и начинает рассказывать разные шуточные истории и просто приколы настолько смешные, что в некоторые моменты кажется еще «еще чуть-чуть и лопну».
Fresh off the heels of appearing in movies like Superhero Movie and The 40 Year-Old Virgin, fast-talking comedian Kevin Hart stars in this live stand-up performance where he makes fun of everything and everybody - especially himself.
Комик рассуждает о политике, наркотиках, отношениях с полицией, расовых проблемах и многом другом. Выступление записано в Вашингтоне.