Sugar High (2020)
Жанр :
Время выполнения : 44М
Директор : Ariel Boles
Краткое содержание
Talented sugar artists compete for $10,000 over two rounds of competition — candy and sugar sculpture — in this "Sugar Rush" spinoff special.
Когда несколько высокопоставленных чиновников убиты на их собственной военной базе, два детектива обнаружили сверхсекретный эксперимент, который ставит под угрозу их жизнь и безопасность страны. Энтони и Джулиан - детективы-дебютанты решили совершить поездку в Новый Орлеан...
Владелец большой кондитерской фабрики, объявляет конкурс, пять победителей которого смогут посетить его фабрику, а один даже выиграет шоколад, которого хватит на всю жизнь! Чарли, мальчик из очень бедной семьи, который не может позволить себе приобрести даже простую конфету, находит выигрышный билет и принимает участие в путешествии по фабрике. Но остальные ребята, в отличие от Чарли не столь добродетельные, начинают исчезать во время экскурсии. Сможет ли Чарли пройти путешествие до конца?
Иногда на мобильный телефон поступают странные звонки. Голос в трубке — ваш собственный, но все что вы слышите, это жуткий предсмертный вопль. Теперь вы знаете время и обстоятельства вашей гибели. Она случится ровно через три дня.
Когда чикагские музыканты Джо и Джерри случайно становятся свидетелями бандитской перестрелки, они в срочном порядке смываются на поезде во Флориду, прикинувшись женщинами. Теперь они — Джозефина и Дафна, новенькие и хорошенькие инструменталистки женского джаз — банда. До поры до времени их маскировка срабатывает. Но вскоре любвеобильная солистка «западает» на переодетую мужчиной Джозефину, престарелый плейбой влюбляется в Дафну, а босс мафии, разгадав тайну маскарада, решает срочно разделаться со свидетелями…
Билла всегда считали настоящим мямлей и подкаблучником. Затюканный родственниками жены, он боялся даже помыслить о переменах в жизни. Но когда видеокамера запечатлела бурные постельные сцены его благоверной со «звездой» теленовостей, парень рассвирепел и помчался мстить.
Удар в зубы коварному любовнику жены в прямом эфире с последующим скандалом на ТВ — это было настоящее американское мега-шоу! Билл моментально обрел любовь миллионов телезрителей и стал популярным на всю страну! Это развернуло жизнь бывшего неудачника на 180 градусов.
После того, как Филип бесславно выбывает из реалити-шоу «Дорога любви», ему приходит в голову идея запустить собственное шоу, в котором все будут играть по его правилам. Собрав группу молодых юношей и девушек, он поселяет их в большом особняке вдали от цивилизации. Наивно полагая, что они станут любимцами миллионов телезрителей, участники шоу и не подозревают, что их единственным зрителем будет сам Филип, а всех выбывающих из программы ждет жестокая и неотвратимая смерть…
История о том, как общество потребления и мода на «здоровое питание» на самом деле приводят нас к ожирению. Австралийский режиссер и актер Дэймон Гамо снимает на камеру свой эксперимент, в ходе которого он начинает питаться исключительно едой, имеющей маркировку «healthy», чтобы раскрыть для зрителей всю горькую правду о сахаре, который на самом деле скрыт в свежевыжатых соках, обезжиренных йогуртах, мюсли, протеиновых батончиках и другой «полезной» еде. Фильм демонстрирует изменения, которые происходят с телом молодого человека, до начала эксперимента не испытывающего проблем с лишним весом. Благодаря познавательному путешествию Дэймон освещает неизвестные многим факты о том, как строится индустрия пищевой промышленности и какого сахара на самом деле стоит опасаться на полках супермаркетов. Этот фильм навсегда изменит ваше представление о здоровом рационе.
Фильм раскрывает шокирующие тайны диет, потери веса и пищевой промышленности. Вы узнаете об обманчивой стратегии, направленной, на увеличение тяги к еде.
Американская мокьюментари-комедия о группе чудаков, которые участвуют в кулинарном шоу для начинающих поваров, победа в котором принесет одному счастливчику целый миллион долларов. По первым кадрам фильм не отличить от сотен реалити-шоу, которые идут на телеканалах один за другим. Камера подробно следит за каждым поваром, и кроме кулинарных секретов вы узнаете и секретные истории каждого персонажа – невероятные и до коликов смешные. Какими блюдами начинающие кулинары будут удивлять критиков шоу? Как сложатся отношения между конкурсантами? Есть ли на кулинарном поединке место дружбе и любовным интригам? Играют в фильме гении импровизации – сама Катрин Мишон, которая не впервые обращается к кулинарной теме в кино, Дидрих Бадер и Мелисса Маккарти.
Фильм "Сыт по горло" приоткрывает всю правду о том, что мы все думали, что знаем о еде и похудении, выявляя 30-летнюю кампанию в пищевой промышленности, с помощью правительства США по введению в заблуждение и запутыванию американской общественности, приведшую к одной из крупнейших эпидемий здоровья в истории.
Эксцентричный кондитер Вилли Вонка способен осуществить мечты любого ребенка. В качестве коммерческого приема он спрятал пять золотых билетов в шоколадные батончики и решил испытать честность победителей. Но во время тура по стране лакомств необходимо соблюдать твердые правила, иначе не будет самой главной награды - пожизненного обеспечения шоколадом Вилли Вонка.
Convinced his friends forgot his birthday, Timmy visits Mr. Wisdom and is shown what Flossmore Valley would be like if he wasn't around.
Our desire for sweets has a long history. In Hawaii, favorable growing conditions created a thriving sugar industry, starting with the first sugar plantation in 1835. This video takes you on a tour of Hawaii's last remaining sugar producing mill, operated by Hawaiian Commercial & Sugar Company on the island of Maui. This video, produced in 2010, takes you on a tour of Hawaii's last remaining sugar producing mill, operated by Hawaiian Commercial & Sugar Company on the island of Maui. As of 2017, the sugar mill has closed, but it is survived by the Alexander & Baldwin Sugar Museum.
Профессиональный наемник сэр Уильям Уолкер устраивает восстание рабов на одном из Карибских островов, чтобы помочь провернуть сделку по торговле сахаром с Британией. Через несколько лет он вынужден вернуться на тот же остров, чтобы разобраться с набравшими силы бывшими компаньонами.
Thanks to an auto accident, a parasitic alien manages to get into a hospital. It quickly moves from the crash victim into a candy striper. Among the patients at the hospital are some rather short high school basketball players. It is through them that we watch the events unfold. The infected, or inhabited, candy striper becomes predatory. She goes after men for sex and after women to spread. Infected women develop an incredible sweet tooth and devour anything sweet they can find. The horror then spreads. As the horror takes over more of the hospital and the CDC locks it down, the basketball players and a few friends do everything they can to try and get out of the hospital. But soon it becomes evident that the problem has spread too far. Now if they manage to escape it will only be to delay the inevitable if they cannot halt the spread of aliens before they get out and take over the whole world.
"Le Grand Chef 2" begins with the Korean president visiting the Japanese Prime Minister and becoming involved in a heated debate over the origins of kimchi. The Japanese Prime Minister makes the bold claim that kimchi is an original Japanese dish which sets off the Korean president. Upon the Korean's president return home he sets upon a globalization plan for kimchi, which includes a nationwide "Kimchi Contest". Then, a lady named Jang-eun (Kim Jung-Eun) and her step-brother Sung-Chan (Jin Goo) compete in the Kimchi dish contest, with both siblings using their mother's kimchi recipe.
A harmless night of babysitting on Halloween spirals into terror when an old town legend returns home.
Две супружеские пары участвуют в съемках фильма «Ночь любви» на берегу моря. Стараясь разнообразить свой отдых, друзья решают на две ночи поменяться женами, но те, разгадав намерения мужей, применяют свой план…
After being refused her favourite sweets, Robyn, a young school girl, finds herself seeking revenge on her local corner-shop and Leon, the gawky teenager who mocked and belittled her. Taking inspiration from her mobster idols, she transforms into the bold and confident version of herself before returning to the scene to deliver her own form of sweet, sweet justice.
In the year Queen Elizabeth marks her 70th on the throne, Fortnum & Mason has challenged home bakers to create a tart, cake, or pudding to honor her legacy. Seven judges headed by Dame Mary Berry invite the final five bakers to London where over one extraordinary day they bake their cakes, tarts, and trifles – hoping it will be the winning recipe.