Ослепленный невероятной жаждой мести, главный герой, после смерти своей семьи, решает примерить плащ супергероя, чтобы отомстить всем, кто этого заслуживает.
История робкого подростка по имени Оскари. Как и его прадеды, согласно традициям, мальчик должен провести один день и одну ночь в непроходимой глуши. Вооружённый только луком и стрелами, он должен вернуться с добычей, которая ознаменует его становление как мужчины. Кто бы мог подумать, что такой добычей станет президент США! Вот так судьба одного из самых влиятельных людей во всем мире оказывается в руках подростка. Вовлеченные в смертельно опасную, но от этого не менее смешную игру в «кошки-мышки», имея всего несколько часов форы — Оскари и Президент США должны сплотиться, чтобы пережить самую необычную ночь в своей жизни.
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
In his second stand-up special, Daniel Sosa reminisces about his childhood, ponders Mexican traditions and points out a major problem with "Coco".
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
Mexican comedian Alan Saldaña is back, poking gentle fun at himself and parceling advice, especially about how to stay married and how to be parents.
Хрупкая на первый взгляд Ханна — идеальный солдат. Тайна ее рождения ревностно охраняется американским правительством. Ее миссия — отомстить бывшим работодателям отца, некогда секретного агента. Спецслужбы всего мира выходят на след девочки-убийцы. Охота начинается…
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
From trying to seduce Prince to battling sleep apnea, Leslie Jones traces her evolution as an adult in a joyfully raw and outrageous stand-up special.
Женщина с необычной способностью считывать скрытые человеческие чувства встречает незнакомца, который способен раскрыть ей загадочные тайны о ней и человеческом роде.
Знаменитый документалист Майкл Мур, вооружившись камерой и флагом, хочет «завоевать» самые прогрессивные идеи Европы, чтобы внедрить их в США. К своему удивлению он обнаруживает, что все эти новаторства Старого Света — забытые обрывки американской мечты…
Show y ya! is a presentation of Franco Escamilla in the National Auditorium, a show with jokes not heard, a unique show and produced especially for cinema. Have fun and laugh with Franco Escamilla.
Джон Легуизамо исследует испанскую культуру на протяжении всей американской истории в своем моноспектакле.
Спешл Тома Папы, записанный в родном для него штате Нью-Джерси, речь в котором пойдёт о комплексах по поводу внешности, соцсетях, домашних животных и былых временах.
This hour-long special blends Notaro’s signature voice and storytelling with a variety of artistic styles as she recounts a hospital bed proposal, a high school talent show gone awry, the repercussions of a dental procedure, unintentionally blowing off fellow comedian Jenny Slate, a road trip with Dolly Parton, and more.
Бо Бернхэм рассказывает о жизни, смерти, сексуальности, лицемерии, психических заболеваниях и банках Pringles в своем новом ослепительном шоу.
Эдди Мерфи выходит на сцену и начинает рассказывать разные шуточные истории и просто приколы настолько смешные, что в некоторые моменты кажется еще «еще чуть-чуть и лопну».
Крис Рок выходит на сцену для своей первой специальной комедии за 10 лет, наполненной жгучими наблюдениями за отцовством, неверностью и американской политикой.
Отвязный парень Шекки Московиц спит и видит себя знаменитым эстрадным комиком. Он острит по любому поводу и без повода. Когда отправляется в круиз океанский лайнер, на борту которого будет проходить конкурс «Мисс Вселенная», Шекки пытается попасть на корабль, чтобы смешить пассажиров, но место комика занято Дикки Даймондом, амбициозным и бездарным, по мнению Московица, артистом. Шекки не отчаивается и нанимается официантом — с надеждой, что в пути бывает всякое… И однажды Дикки Даймонд исчезает. Занявший вакантное место у микрофона Шекки Московиц имеет большой успех, но именно в этот момент на корабль высаживается парочка террористов: генерал Мануэль Норьега прислал их сюда, чтобы они убили обладательницу титула «Мисс Австралия»… Красотки в бикини, террористы с автоматами и придурок с мечтами о всемирной славе комического артиста — все они на борту трансатлантического лайнера.
It's James Franco's turn to step in to the celebrity hot seat for the latest installment of The Comedy Central Roast.