Bull Barlow
Трой Керрингтон, бывший профессиональный футболист, возвращается в небольшой городок после внезапного окончания спортивной карьеры и соглашается тренировать многострадальную местную команду "Петухи".
Texas, 1848. Families are being forced off their land by the settlers who come to colonize this unpopulated state. A battle for the land and oil ensues.
Simmo
Рекс — одинокий и немолодой таксист из захолустного городка Броукен-Хилл. Когда Рексу сообщают, что жить ему осталось недолго, он садится в свое такси и отправляется в эпическое путешествие в город Дарвин — потому что даже умереть этот тертый австралийский мужик из глубинки планирует так, как решил сам.
The People Eater
Вскоре после отмщения за смерть жены и сына, Макс Рокатански покинул ряды «Основного силового патруля» и уехал в глушь, где скитается в одиночестве, пока мир медленно падает в последствии нефтяного кризиса и глобальной войны. Не имея ничего, кроме своей машины «Перехватчик», Максу предстоит научиться, как выжить в пост-апокалиптической пустоши и сражаться с жестокими, безжалостными воинами, которые населяют её.
Ken
Lou is losing the cold war with her stubborn and enigmatic stepdaughter Grace when an unexpected challenge arises from the depths of a warm, dreamy afternoon at the local pool.
Carl
Четверо жителей австралийского городка Джиндабайн, рыбача в отдаленной местности, находят в реке труп девушки - коренной жительницы. Обсудив ситуацию, они решают, что не стоит из - за трагической "находки" прерывать рыбалку - они остаются на реке и продолжают отдыхать. В полицию обращаются лишь спустя несколько дней. Но после того, как их поступок становится достоянием общественности, и попадает в местные газеты, на незадачливых рыбаков обрушивается волна негодования - многие полагают, что если бы погибшей была белокожая девушка, они вели бы себя иначе...
Eddy
Eddy does what he has to do to give his family what they want. For the last 25 years, he has secretly moonlighted as a "standover" man, purely to provide his aspirational wife with her dream house and a privileged upbringing for his only daughter. Eddy finds it hard to express how he feels, especially now that his "little girl" is engaged and will soon be leaving the family home. Chantelle believes her emotionally blocked father has only two feelings "angry" and "very angry" and feels her father just doesn't understand her. Eddy is perplexed: "What's to understand?" Herein lies the problem. Over eager to get on the same wavelength as his daughter and recapture the closeness they once had, Eddy starts reading Chantelle's diary. In the process, more secrets than anyone was prepared for, begin to surface with devastating yet hilarious results. Eddy rides the storm and once the dust settles, all is well... for now.
Richards
Сэнди, молодой геолог, вынуждена сопровождать японского бизнесмена Хиромицу в его поездке по Австралии. Их машина застревает в песках в самом удаленном уголке австралийской пустыни. Они могут спастись, если будут действовать сообща, но есть одна проблема: Сэнди и Хиромицу ненавидят друг друга. Он резок, необщителен и смотрит на женщин свысока, как многие японские мужчины, она, на его взгляд, слишком шумная, грубая и агрессивная, как многие западные женщины. Им предстоит пройти эти сотни миль, преодолевая один шаг от ненависти к любви…
Burgies CEO
Tony Stilano and Trev Spackneys both own, live over and work in adjoining take-away fish shops in Melbourne. Although they have fallen into a habitual rivalry based on a cause long forgotten, the pair unite when the multinational fast-food outlet "Burgies" unveils a new store directly opposite the twin fish & chips shops.
Angus
A young girl comes of age in the Australian bush amid natural disaster and family tragedy.
Edward Piggott
С бывшим юристом Стивеном Майерсом на рыбалке случается непредвиденное и невероятное происшествие — во время грозы в его лодку ударяет молния! Лишившись имущества, Майерс обращается в страховую компанию, но та наотрез отказывается возмещать ущерб, ссылаясь на силы стихии, неподвластные человеку. И тогда Стивену ничего не остается, как подать в суд на… Бога! А местным представителям церкви придется на время забыть о делах духовных и защищать своего «патрона» на самом громком и скандальном в истории судебном процессе. Эта легкая ироничная комедия, наполненная тонким юмором и множеством комичных ситуаций, заставит вас смеяться от души!
Rev Macgregor
Перед началом Второй Мировой войны молодой антрополог Эвелин вместе с мужем, известным ученым, приезжает на острова Папуа — Новой Гвинеи для изучения сексуальных обычаев местных племен. На островах живет еще один белый — торговец жемчугом Мик, которого дикари почитают за бога.
Uncle Darryl
This is the story of Janine Shepard, a world class skier faced with tragedy, being hit by a car and being told she will never walk again.
Len Kirby
Новый Южный Уэльс, на пляжной вечеринке своего старшего приятеля, Рико, Джаред принимает гостей и оказывается свидетелем, как четверо из его приятелей насилуют 15-летнюю девочку. Он не делает ничего, и на следующий день девочку находят убитой. В школе реагируют мальчики и девочки: девочки с гневом в адрес преступников, мальчики с глумлением над этикой мертвой девочки. У родителей студентов есть собственное мнение. Джаред замыкается в злобном молчании, чувствуя отвращение, что он не сделал ничего, чтобы помочь мертвой девочке. Параллельно с этим, его мать хочет поговорить с ним о ее приближающеся операции рака, полицейские хотят знать, что он видел, а его друг Рико хочет алиби. Джаред ломается под давлением.
Davis
В день Святого Валентина знакомятся двое совершенно разных людей. Бретт — ведущий популярного шоу в стиле MTV. Тэш — журналистка, пишущая о серьезных научных проблемах. Он забавен. Она умна. Он легкомыслен. Она задумчива. Между ними нет ничего общего. Но они полюбили друг друга. Спустя два года они на грани разрыва. Слава ударила ему в голову. Она хочет, чтобы он ушел с работы. Он хочет оставить все как есть. Тогда она пожелала, чтобы он побывал в ее шкуре. И на утро это случилось. Он оказался в ее теле, она в его. Она стала знаменитой и богатой, девушки умоляют ее о встрече. Она получила его лицо, его работу, его квартиру, его любимую кожаную куртку — и его жизнь. Он хочет вернуть все обратно.
Hedley
Dramatisation of the 1991 perjury trial of former Queensland state Premier Joh Bjelke-Petersen.
Preston Preston
Бурлеск о юных годах великого Альберта Эйнштейна — да-да, того самого, который придумал массу интересных вещей, как то: теория относительности, как лучше расщепить атом, ну и все остальное в том же духе, включая даже рок-н-ролл. Правда, этот молодой Эйнштейн — родом с острова Тасмания…
Lyle Morris
Основываясь на правдивой истории Линди Чемберлен: Во время похода в Эйерс-Рок в глубь Австралии, она утверждает, что она была свидетелем того, как Динго взяла свою дочернюю дочь Азарию из семейной палатки. Тело Азарии никогда не встречается. После расследований и двух публичных расследований ей предъявлено обвинение в убийстве. Случай привлекает много внимания, превращая его в медиа-презентацию.
Dr. Proctor
Mavis Davis has had enough! Younger son Eddie wears headphones all day and almost electrocutes her. Older boy Wally is gay and lives in a huge over-ripe banana. And her husband Roly has grown into a blind, motionless, emotionless vegetable. So pack the bags, Mavis is off on an around the world package trip leaving them all behind. However, when Dad finds out she has been joined by their hated next door neighbour long dead passions begin to stir. Blind, senile old Dad decides to chase his wife around the world...
Bashed Scab
Via the New York Times: "...reconstructs the true story of a coal miners' strike in the small town of Korumburra in the mid-30's... based on the real-life story of two remarkable characters, Wattie Doig, a miner who became a militant Communist activist, and his wife, Agnes, who progressed from staunch Presbyterianism to membership in the Salvation Army and, finally, to labor organization."
Danny
Где-то на бескрайних просторах Австралии бродит жуткое существо, которое может разорвать человека в клочья и разрушить ваш дом за считанные секунды. Это — секач, гигантское и безжалостное существо, страшное порождение природы, четырехсоткилограммовая тварь с острыми как бритва клыками. Когда в тех самых местах без следа исчезает американская журналистка, её муж отправляется на поиски пропавшей супруги и попадает в круговерть кошмара и ужаса.
Sly
In the Australian outback a family struggles to keep its farm from foreclosure. Their only hope is that their horse, Prince, will win money in a New Year's race. But when Prince is stolen the children embark on a dangerous and exciting adventure to get him back.
Gary
A story of transition: from lust to compassion, compassion to escape and escape to Sydney. Truth plays a very small part.
Captain R. C. Page
After a highly successful raid on Singapore Harbour, soldiers of Z Special Unit lead a new expedition in Singapore, with disastrous results.
Geoff Hayward
The club buys a talented young player, Geoff, for a record sum of money. The team members do not like their new star and friction develops immediately. Game after game is lost until Geoff begins to realize that there is more at stake than just his own career.
Warden J. Johnston
В 1918 году крупнейшим мафиози был Торрио. Он учил Капоне общаться с политиками, судьями и адвокатами, учил его красиво говорить, одеваться и правильно вести себя в высшем обществе, чтобы никто не мог заподозрить, что он — из шпаны. Постепенно Капоне приспособился к своим новым обязанностям и стал правой рукой Торрио. В городе учащались вооруженные мафиозные разборки. Соперники Торрио вынуждали его поделиться бизнесом. Капоне не мог с этим смириться и, понимая, что босса не переубедить, решил убить его и возглавить его мафиозную организацию.