In LA, Terri is making a movie called "Space Pirates." For cash and in hopes of finding a sugar daddy, she dances in a cabaret. Nick, her boyfriend, is jealous. When a customer flashes a briefcase full of money, Terri arranges to meet him at a hotel; she's stashed Nick in the closet to steal the money while she keeps the john, Chao, busy. When Nick gets the case open, there's no cash, just snakes. Terri realizes that the snakes must have some value, so she ties up Chao to force him to tell her how to convert the snakes back into cash. She keeps the dim Nick involved and also gets help from other cabaret customers beguiled by her charms. But what about "Space Pirates"?
A construction conglomerate, headed by a ruthless millionaire, wants to buy a ski resort that has been a family business for years, but the family does not want to sell. The businessman resolves to get the property, whether they want to sell it or not.
Группа молодых людей потерпела аварию на отдаленном озере и высадилась на острове, где они обнаружили в заброшенном доме некое человекоподобное отродье, преследующее их.
Однажды под Новый Год однокурсники решили подшутить над своим другом. Они сообщили ему, что с ним хочет переспать одна клёвая девушка и ждёт его в одном из уютных номеров. Придя на место, Кенни был готов уже пуститься во все тяжкие, но вместо девушки он обнаружил под одеялом кровавый труп, после чего сразу же попал в психушку. Некоторое время спустя его «друзья» снова организовывают вечеринку-маскарад в несущемся поезде, где вскоре появляется ещё один незваный гость, у которого свои критерии веселья.
A group of young professionals decides to play a practical joke on one of their ex-girlfriends who married a rich man who is about to close a major real estate deal. They plan to kidnap her and mess up the deal. Unfortunately, the joke becomes deadly serious.