Sister Mike
Замужняя женщина с нежелательной беременностью находится в Америке, где она не сможет сделать легальный аборт. Помощь приходит с неожиданной стороны...
Sofia
Through a series of chance encounters, sparks fly between college literature professor Mia and Tony, a headliner at a Manhattan supper club. Unbeknownst to them, Mia’s mother, Marlene, and Tony’s mother, Sofia, are working some maternal matchmaking magic.
Margaret
История о старике Амандусе, который из-за болезни Альцгеймера становится героем и виновником разнообразных неурядиц, доставляя массу хлопот своим домочадцам. Наконец, его любящая внучка узнает, что родители намерены отправить Амандуса в дом престарелых. Опечаленная таким решением девочка сбегает вместе с больным дедом в Венецию, где он когда-то провел счастливейшие дни своей молодости.
Connie
Три гробовщика попадают в сети алчности и лжи, при участии погребенных сокровищ и запутанной любовной истории, в современном мистическом детективе, основанном на реальных событиях.
Anna
Парочка молодых влюбленных, мечтая скопить деньги на свадьбу, решает совершить серию дерзких ограблений клубов, где собираются мафиози. Их план прост - чтобы они ни натворили, мафия не будет жаловаться в полицию. Местные «братаны» не могут поверить своим глазам, когда их обчищают до нитки какие-то «сопляки». Больше того, случайно, у них похищают важную улику, которой очень интересуется ФБР. Теперь за налетчиками начинается настоящая охота…
Herself
In the half-hour tribute, friends and colleagues remember the three-time Emmy winner, who died June 19 at age 51. The special features clips of Gandolfini’s work as well as behind-the-scenes footage.
Driver's Wife
Чтобы решить материальные проблемы своего друга, безнадежного неудачника Мюррея, красавец солидных лет Фиораванте решает заняться оригинальным бизнесом: зарабатывать, набиваясь в любовники к состоятельным женщинам. Мюррей становится его агентом-сутенером и начинает активно раскручивать дело. Но после череды комичных ляпов и позорных провалов становится очевидно, что парни плывут против течения денег и любви…
Autilia
Nancy Feldman
История нескольких месяцев из жизни гигиениста-стоматолога Лоры. Пытаясь совладать с резкими переменами в своей жизни и жизни своего сына, она невольно становится на путь обмана.
Rosebud
Ник Мердер — рабочий-металлист, строящий и ремонтирующий мосты. Он женат на портнихе Китти Кейн, сильной и доброй женщине, которая родила ему трех дочерей. Но однажды Ник заводит любовный роман с рыжеволосой красавицей по имени Тула. Китти очень тяжело переживает измену мужа, пытаясь побороть в себе чувство гнева и обиды. Трагический поворот судьбы заставляет Ника осознать, какую боль он причинил своей семье. В результате он узнает истинную цену настоящей любви…
Emily / Gina
Business partners Frank and Josh go bankrupt after their dot-com start-up collapses before it goes online. Frank, a bachelor and broke, reluctantly moves back home to live with his parents while Josh, a hippie computer wiz who's married and has a son, is forced to consider the unthinkable - getting a real job.
Gertrude Stein
'Hemingway vs. Callaghan' is based on the true story of the friendship between Ernest Hemingway and Morley Callaghan in Toronto and Paris between 1923 and 1929.
A waitress discovers a ring she thought was worthless is actually worth $10 million.
Shari
Телевизионный продюсер Томми, порвавший со своей подружкой, знакомится в магазине с ветреной Марией, бросившей мужа. При этом Томми поддерживает любовную связь с Энни, агентом по недвижимости, с которой завязал отношения во время поисков новой квартиры. Муж Энни, 39-летний Гриффин изменяет жене с 19-летней официанткой Эшли. Но Эшли больше влечет к музыканту и по совместительству гостиничному швейцару Бену. Этот роман должен помочь ему восстановить уверенность в себе после развода с женой, той самой Марией из магазина…
Jean Ferraro
В третьей части этого безумно популярного фильма Мик Данди, следуя за своей подругой, журналисткой Сью Чарльстон, переселяется из деревенской глуши Австралии в модный и суетливый Лос-Анджелес. Сью возглавляет лос-анжелесский офис газеты своего отца и пытается выяснить причины гибели одного из лучших журналистов. Данди, которому надоело беспрерывно попадать в глупые и комичные ситуации, включается в журналистское расследование Сью...
Waitress
Around 1940, New Yorker staff writer Joe Mitchell meets Joe Gould, a Greenwich Village character who cadges meals, drinks, and contributions to the Joe Gould Fund and who is writing a voluminous Oral History of the World, a record of 20,000 conversations he's overheard. Mitchell is fascinated with this Harvard grad and writes a 1942 piece about him, "Professor Seagull," bringing Gould some celebrity and an invitation to join the Greenwich Village Ravens, a poetry club he's often crashed. Gould's touchy, querulous personality and his frequent dropping in on Mitchell for hours of chat lead to a breakup, but the two Joes stay in touch until Gould's death and Mitchell's unveiling of the secret.
Mad Greek Waitress
Винс и Цезарь, близкие друзья, — профессиональные боксеры, подававшие в прошлом большие надежды и однажды упустившие свой шанс. У обоих за плечами немало выигранных поединков, и сейчас, ведя обыкновенную, размеренную жизнь, они еле сводят концы с концами и не ждут перемен.
Однако в глубине души обоих еще живет надежда на прорыв, подогреваемая юношеской мечтой о большом спорте, желание повернуть судьбу вспять, победив в большой игре. И вот фортуна, кажется, улыбается им. Их приглашают провести поединок в Лас-Вегасе, обещая большие деньги, а главное, право драться за звание чемпиона…
И вот давно забытые боль и азарт, разжигаемые ликующей публикой, возвращаются вновь, воскрешая в памяти горечь былых поражений и сладостный вкус приближающейся победы…
Nurse Crupp
Воет сирена. Вспышки слепят глаза. По ночному Нью-Йорку навстречу смерти мчится «Скорая помощь». Фрэнк Пирс — парамедик, работающий в ночную смену. Фрэнка постоянно преследуют видения — призраки людей, которых он так и не сумел спасти. Его жизнь превращается в ад, он — на грани срыва, и все же продолжает борьбу со смертью.
Marie
When Jonathan Parker was 4 years old, his mother's words and a chance encounter with a Salvation Army Kris Kringle instilled in him a lifelong belief in the legend of Santa Claus. Now 24 and his parents long passed away, Jonathan is a spacey, pot-smoking college drop-out and multi loser in romance who has one shot left to find his true love; he writes a letter to Santa Claus. After meeting Toby, a new co-worker just moved to the city, Jonathan is convinced this is the one who was sent for him, even after he meets Toby's long time boyfriend Keith. This doesn't deter Jonathan, who proceeds to wreck everyone's lives in pursuit of his dream man. Fighting snags, traps and pitfalls to Christmas Day, will Jonathan land his Christmas wish?
Italian Waitress
Добропорядочный Микки Фелгейт влюбился в дочь нью-йоркского гангстера Джину Витале. Но узнает об этом, когда речь уже зашла о свадьбе. Эта новость не сильно смутила Микки, да и Фрэнк Витале оказался милейшим человеком и встретил будущего зятя с распростертыми объятиями. Микки, можно сказать, был досрочно принят в «семью». А раз так, то скоро изумленный жених оказался в эпицентре событий, явно незаконного свойства. Он все понял, но было поздно…
Brenda Kerns
Ученые подводной лаборатории «Акватика» разрабатывая препарат от болезни Альцгеймера, находят способ генетического увеличения мозга подопытных акул.Агрессивные и злобные хищники превращаются в думающих монстров-убийц, способных перехитрить своих создателей. Герои фильма пытаются справиться с разъяренными хищниками. Но спастись от острых челюстей огромных и умных акул практически невозможно…
Miss Pasquantonio
Seeking retribution for the accidental death of his family, a wealthy businessman dealing in illegal arms smuggling attempts to destroy one of America's most treasured symbols: the Statue of Liberty
In this harrowing character study, Jacqueline McKenzie portrays Penny, a young woman lost in a dangerous abusive relationship. One day, she sets out with her son, supposedly to bring him to school, but instead their day becomes one extended adventure in the extreme netherworlds of sex, drugs, abuse, and criminal behavior.
Brenda
Grace tries to be the perfect mother and TV producer but finds trouble in juggling both.
Olga
Противоречивый писатель и журналист Ли Саймон, переживающий личный и творческий кризис, решил круто изменить свою монотонную и скучную жизнь, окунувшись в поисках новых ощущений в пучину пестрого мира артистической и творческой элиты. Однако, знакомясь с ее яркими и подчас шокирующими представителями, он слишком поздно понял, что головокружительная череда ночных тусовок, презентаций и страстных романтических свиданий не подарит ему ничего, кроме скандалов, разочарований и утренней головной боли.
Helen Norwich
Изнасилование... Горькая история Мэг Харис. Стыд и ненависть, невозможность смыть с себя следы чужих рук, воспоминания, которые не дают уснуть. Пытаясь облегчить душевную боль, она решает обратиться в суд. Общественность въедливо смакует подробности, изучает улики, лишь одно останавливает присяжных в вынесении приговора - в конституции США нет статьи за изнасилование, совершенное женщинами...
Marta
Три дня из жизни нью-йоркского театра на рубеже ХІХ и ХХ веков: актеры играют на сцене и продолжают играть за кулисами, кто-то плетет интриги, кто-то влюбляется, кто-то разочаровывается, критики разносят постановки в пух и прах, конкуренты пытаются переманить талантов, а импресарио конфликтует с артистами и драматургом, который озабочен лишь тем, чтобы пробить постановку своей новой пьесы "Иллюмината"
Mary the Bartender
A lovely school teacher finds herself the victim of a scam artist - a garage owner who delights in ripping off his customers. Soon, she has two eager young men, her lizard-loving neighbour and his friend, on her side to help her exact revenge on the sleazy mechanic, who is the leader of a stolen car ring.
Fortune Teller 1 & 2
Keith is a Japanese twenty-something who is followed by Death in various disguises. When he finally faces her, Death tells him that he has only 12 hours to live and he needs to make the most of it
Tiffany
В городской тюрьме казнен по приговору суда опасный преступник, маньяк — убийца. С этого момента в городе происходят одно за другим загадочные убийства, притом, судя по телам жертв, убийства ритуального характера. Полицейский детектив Хоббс, присутствовавший при казни маньяка, берется за расследование серии этих преступлений и, для начала, выясняет, как зовут того, кто их совершил. Установив его имя, сыщик приходит к страшному выводу: эти злодеяния — не человеческих рук дело, а демона — убийцы, вырвавшегося в наш мир…
Mrs. Salinas
В шестидесятые годы нью-йоркский квартал «адская кухня» был местом, где правили священники и мафиози, невинность и жестокость. Здесь росли четыре друга, беззаботное детство которых было прервано шалостью, обернувшейся страшной бедой, толкнувшей их во взрослый мир насилия и подлости. Прошло полтора десятилетия, но ужасные воспоминания о прошлом все еще живы, и теперь уроки, усвоенные в «адской кухне», помогут им свести счеты с судьбой, которая обошлась с ними столь сурово…
A series of erotic short films, all with similar unexpected endings.
Woman on Platform
Два сводных брата, белый и чернокожий, с детства мечтавшие лишь об одном - стать богатыми, задумывают дерзкое ограбление. Цель налетчиков - инкассаторский поезд метро, каждую ночь перевозящий миллионы по тоннелям нью-йоркской подземки. Главным организатором является белый брат - он проиграл деньги гангстерам, и ему срочно нужна немалая сумма, чтобы вернуть долг, а черный брат соглашается ему помочь. Только два обстоятельства останавливают братьев: оба служат в полиции, а поезд находится под личной охраной их босса. Но соблазн слишком велик, да и вредному боссу, накануне уволившему их со службы, насолить очень уж хочется. И в новогоднюю ночь пара новоявленных грабителей решает осуществить то, о чем они грезили всю жизнь - угнать поезд и стать миллионерами...
Linda
A group of friends in New York, working away at their PCs and laptops, keep in touch exclusively by phone and fax. They are all too busy to meet face to face. Gale plays matchmaker, by phone, to Jerry and Barbara who, in turn, hit it off beautifully – via phone and fax. Martin gets a telephone call from someone he's never met. It's Denise, with some extraordinary news. Tapping away at his computer all the while, he develops a sort of friendship with Denise – via phone. And so it goes as the friends, tap, tap, tapping away, share news, hopes, and dreams – via phone and fax. Finally Gale has an unfortunate encounter with a phone, Denise has some more news for Martin, and Frank plans a gala New Year's Eve party, but will he answer the door?
Louise
Ученые-медики Алекс Хесс и Ларри Арбогаст работают над уникальным препаратом, который должен помочь женщинам избежать выкидышей. Когда финансирование исследований прекращается, друзья принимают неординарное решение, чтобы проверить эффективность изобретенного ими средства. Выкрав замороженную женскую яйцеклетку, Арбогаст вводит ее в тело Хесса, который согласился вынашивать младенца…
Madame Esther
Во время работы над документальным фильмом молодой студент переводит фокус своей работы на исчезновение местного чудика…
Tina
Многие жизни похожи друг на друга. И чтобы выйти из замкнутого круга, необходимо настоящее мужество. Энджи узнает, что она беременна, и отец ребенка делает ей предложение - для женщины за тридцать это великолепный шанс устроить свое будущее. Ведь так поступает большинство, и решение должно прийти само собой. Но, к удивлению окружающих, Энджи отказывает влюбленному жениху. Она решает, что должна полагаться только на себя в поисках счастья. Но когда на развилке судьбы человек выбирает неожиданный и рискованный путь, он не может знать, что ждет его за поворотом.
Swearing fidelity to his fiancée, two-faced Scott attempts to bed every woman who crosses his path.
Kim
The Walter Mitty-esque tale of a Brooklyn dental hygienist who escapes into a painting by 17th-century Dutch master Peter de Hooc. The film was nominated for an Oscar for Best Live Action Short Film.
Hotel Day Clerk
Ларри и Кэрол — обычная супружеская пара, которая ничем не отличается от тысяч других нью-йорских семей. Но неожиданно спокойное и размеренное течение жизни нарушается, когда умирает жена их соседа. На первый взгляд, в этом несчастье нет ничего необычного. Однако наблюдательная Кэрол замечает, что вдовец не особенно скорбит об утрате.
Wife
Niccolo "Mac" Vitelli is the eldest of three brothers in 1950s Queens. Mac is a construction builder, a trade he learned from his late father, and helps put his brothers on the job. When they can no longer take working for Polowski, who does shoddy work and is abusive to his staff, Mac and his brothers set up their own company. Together, Vitelli Brothers Construction builds houses with pride and care. But Mac turns out to be an overbearing workaholic, with obsessive concern about the quality of their work and incredible attention to detail. His intensity and driven ambition precludes a happy family life and begins to drive his brothers away.
Angie
Симпатичная, но бедная девушка итальянского происхождения, живущая со своей большой семьей в Нью-Джерси, мечтает о настоящей любви. В своих мечтах она уже определилась с тем, каким должен быть ее избранник. Он богат, молод, остроумен и красив, и живет, конечно же, в Нью-Йорке. И вот в один прекрасный день она «въезжает» своим автомобилем в бок эффектного «Мерседеса» и таким необычным образом знакомится со своим принцем. Так начинается эта милая, романтичная и забавная история любви…
Prostitute
Некоторых пациентов легче застрелить. Для психиатра Лео Марвина неуравновешенный Боб — всего лишь очередной больной. Несчастный врач и не подозревал, что эта встреча станет для него началом кошмара. Решив отдохнуть от дел, доктор с семьей уезжает в отпуск. Наконец-то ему удалось избавиться от скучных будней и назойливых пациентов. Но счастье продлилось недолго. Боб соскучился по `доброму` психиатру и последовал за ним. Если доктор не избавится от навязчивого больного, ему очень скоро самому понадобится врач…
Grace
Donna and Michael are getting married. But first, they have to plan the reception, get the tux, buy the rings, and cope with their own uncertainty about the decision. Michael fears commitment. Donna has her doubts about Michael's immaturity. Both are getting cold feet.