Childhood friend Joey and Gary are the only survivors of a coup against Gary's family. Joey lands in hell, and sells his loyalty to the devil in return for magic powers. As part of the deal, Joey has nine demons enter his body. The demons demand a daily feed of blood, but they must obey Joey. He uses the new powers to help Gary, and to kill the plotters. But events soon get even more complicated.
Duan
Chang is known for his lone swordsman and hero movies and strangely The Weird Man still reflects this. Cheng plays a righteous, beheaded priest with supernatural powers that returns from the dead to wreak havoc against one of the corrupt kingdoms, making Cheng a heroic swords-ghost.
Zhu Hengye
In this entertaining, surprisingly lighthearted martial arts extravaganza, Kuo Chue, finds himself being confused with his doppelganger time and time again. With each case of mistaken identity, he becomes drawn into a number of heated conflicts between several rival schools and gangs - a dilemma that he just isn't prepared to deal with! As he is pulled to and fro by circumstances, there's no telling where the day will take him! By the film's end, he's sure to learn some valuable lessons about brotherhood and honor, but at what price?
Huang Fat
Лидеры двух враждующих кланов вызывают друг друга на турнир, привлекая своих лучших бойцов кунг-фу. Один из кланов терпит полное поражение. В попытке отомстить лидер побежденного клана использует услуги японских «Ниндзя Пяти Стихий», стили борьбы которого основаны на пяти китайских элементах: золото, дерево, вода, огонь и земля. Ниндзя легко расправляются с лучшими бойцами клана, а затем вторгаются в их имение, истребляя весь клан. Единственный выживший отправляется изучать искусство ниндзя, чтобы потом вернуться и отомстить…
Temple guard
Куо и его жена Хуанг Йинг наконец-то настигли принца Янг Канга и в финальном противостоянии отправили его на тот свет — вернее, тот погиб по случайности. Но у него остался сын, которого Куо и Хуанг Йинг взяли на воспитание, дав ему имя Янг Гуо. Проходит время, тот вырастает, но его приемные родители боятся, что Янг Гуо пойдет по стопам своего отца и превратится в злодея…
Han Zhang
It all started with The Five Venoms, the internationally loved kung-fu thriller. It continued through more than a dozen bloody good entertainments featuring the same actors in different roles. This is considered the last official "Venoms" movie, but what a film it is. There's one plasma-spurting attack after another as heroes and rogues alike try to solve the secrets of this hell house. The core Venoms themselves choreograph the gory fun in this fond farewell to their worldwide film series sensation!
Yang Kang
Куо и Хуанг Йинг сталкиваются с предводителем клана Железной Ладони, Кау, который смертельно ранит Хуанг Йинг. Спасти ее теперь может только император Туан, практикующий исцеляющее кунгфу. Однако Туан давно отошел от мирских дел и ушел в монахи, а путь к нему охраняют четверо его верных учеников, которые не позволят гостям побеспокоить своего хозяина.
Weifang
Philip Kwok plays a repentant killer who vows to destroy the masked gang of which he was a member. A young fighter and his martial arts brothers come to the town to catch the killers, but one of them is not to be trusted!
Uncle Wen Bai Yang
Raised to be a righteous martial artist, Yuan kicks off the story proper by finding a cave containing a skeleton, a treasure map, and a manual teaching him the Golden Snake style. Obeying a request hidden in the manual to give a portion of the treasure to the Golden Snake's old girlfriend, Yuan begins to seek the woman out - on the way solving the riddle of the Golden Snake, and how he came to his end.
Li Te Tung
Ученик храма Шаолинь, Тунг Чен Чин заканчивает учения и уходит из храма, но перед уходом аббат наставляет его не спешить отомстить маньчжурам, убивших его родителей, а лучше сначала найти другого шаолиньского ученика — Вей Чина, а после к ним присоединятся ещё несколько шаолиньцев. Параллельно, правитель соперничающего с Шаолинем клана Ву Танг посылает в Кантон четырёх человек, чтобы те убивали всех шаолиньцев, встречающихся им на пути. Но один из людей клана Ву Танг — Вей Хсинг Хунг не согласен со взглядами своего мастера.
Dr Yan Chi
Chin Siu Ho plays a young man who believes himself to be an orphan. Until one rainy night when he and three different men find themselves taking shelter from the storm in the same place. Here the man who raised him tells him at last the story of who his parents were. His father (Lu Feng) was a great swordsman trying to dispel rumors of a wrongdoing and return a lost sword to its rightful owner. Kuo Choi and Chiang Sheng (also master swordsmen) are the parties that Lu Feng is trying to rectify things with. Through cowardly trickery on Chiang's part, a duel ensues and it all winds up with Lu's death. His son is taken to safety by a servant (the man who since raised him). Now with the truth told, Chin Siu Ho seeks out Kuo Choi's aid and seeks vengeance for the wrongful death of his father.
Fan Zhang Hua
China is ripped apart by a civil war, and thousands of displaced refugees swarm into towns not yet ravaged by war. Three such refugees arrive in one town. They join forces with local rebel leaders to escape to the south before getting into trouble with Lu Feng who is out to exterminate all rebels.
Flying Eagle Chen Xiang (Chin Chang)
Loyal gang member Iron Panther takes the heat for his boss after a dustup with their rivals, only to end up betrayed in this vintage kung fu yarn.
Ling Xiao Palace Member
Провинившуюся служанку Небесной госпожи вместе с ее возлюбленным пытаются казнить, но парочке удается сбежать в мир смертных – благодаря вовремя вставшему на их защиту стражнику. Последнего также изгоняют и он реинкарнируется в виде обычного таксиста, который впоследствии погибнет, пытаясь защитить от бандитов еще одну парочку влюбленных. Так он попадает в ад…
Wang Sheng Tim
Отряд имперских воинов сопровождает повозку с золотом для голодающей провинции. Разбойники из банды Чи Са бросают им открытый вызов, предупредив о своем намерении прибрать это золото к своим рукам. Отныне засада может скрываться за каждым углом, так как про врага ничего не известно, кроме имен их вожаков, каковых всего четверо — Серебряное Копье, Железная Роба, Медный Лоб и их непобедимый предводитель Золотые Руки. К счастью, командир Ян тоже не одинок. В пути через лесную чащу у него появляется несколько случайных помощников. Это братья Большой и Малый Топор, жаждущий возмездия за свое отравление меченосец Ли и его сестра, а также бомж Хайто, который на самом деле совсем не бомж, а правительственный агент и мастер стиля пьяного кулака.
Chief Li
Молодой господин Юан унаследовал от своего отца не только знаменитый «Золотой меч» и прекрасное владение боевыми искусствами, но также и крепкий бизнес в виде ресторана, ломбарда, шелковой лавки. Юан пресыщен жизнью и хандрит, оттачивать свое кунг-фу особо ненаком, бизнес и так процветает. Правда иногда ему бросают вызов залетные мастера, но он с ними особо не церемонится. Однажды Юан решает прибрать к своим рукам охранное агентство Гуан, но молодой владелец продавать его не собирается. Применять силовое воздействие господину Юану не к лицу, и тогда он решает избавиться от несговорчивого Гуана при помощи четырех заезжих нищих мастеров кунг-фу...
Zhou Feng
Этот фильм о борьбе Шаолиня, с помощью кланов Ламы, Чёрного тигра и Богомола, против коррумпированных солдат Чинга.
Master Nan's man
В центре событий бесценный нефритовый амулет, за которым охотятся самые разные воины — у каждого свои планы на сокровище, и каждый не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить.
Archer Lin
Трое мужчин, искалеченных злым военачальником, становятся друзьями и учатся кунг-фу с помощью пожилого учителя и его придурковатого ученика.
South Shaolin Fighter
Мастера Северного и Южного Шаолина в битвах выясняют, чья школа круче в этом классическом кун-фу фильме.
Constable
Умирающий учитель кунг-фу просит своего студента найти пятерых своих бывших учеников, разбредшихся по свету. Каждый из них обучался одному определенному стилю: Сороконожка, Змея, Скорпион, Ящерица и Жаба — и эти пятеро в данный момент ищут сокровища, которые завещал Клану Ядовитых какой-то богатый старик. Герой Сун Чьена должен найти их, узнать, во зло или во благо они собираются использовать эти деньги, и если во зло, убить всех ослушавшихся. Дело осложняется тем, что не все из этих пятерых знают друг друга, а также они не знают, что это за старик, владеющий такими деньгами, что вынуждает героев разбиться на два лагеря, члены каждого из которых не знают оставшихся в лицо.
Tsuen Jen Taoist
Первая часть закончилась на том, что Куо женился на дочери великого мастера Хуанга. Однако попытка уехать с острова Хуанга не увенчалась успехом — враги Куо ранили его учителя. Раненный, тот завещает Куо и его жене принять на время его пост вождя клана нищих…
White Dragon thug
н Тунг — обычный деревенский парнишка, впервые попадающий в Гонконг, где его устраивает у себя дедушка. Тунг отлично владеет кунгфу, но это ему не помогает, а лишь провоцирует неприятности — парень переходит дорогу местным бандитам и вынужден бежать в США. Но и на новом месте Тунг не может избавиться от старых проблем.
Prince's soldier
После нападения правительственных войск сыновей двух повстанцев забирают к себе разные люди с условием, что через 18 лет парни встретятся и померятся силами. Одного начинает обучать могущественный монах, а второго семеро странствующих бандитов. Проходит 18 лет, второй из ребят приезжает в город, где должна состояться дуэль, но его кунгфу все еще оставляет желать лучшего…
Mongol soldier
Millionaire Chu Te-Sa invests his considerable wealth into the rebel movement who are intent on usurping the ruling Mongol powers. His goals are impeded by a lack of support though and the supposed allies he has made in the town are merely eager to get their hands on his money. During an attack where these craven 'comrades' flee, Chu befriends three con-artists who relish the chance to show off their fighting skills. The trio subsequently agree to help Chu in his quest to end Mongol rule and hatch a plan to destroy a major munitions dump
Song's Henchman/Japanese Soldier
Отряд китайских диверсантов совершает рискованную миссию по уничтожению японского флагманского корабля! Действие происходит в 1937 году.
Qing Artillery Soldier Calls for Archers
Действие происходит в Шаолине — этом монастыре-легенде, где с древних времен молодые люди учились всевозможным боевым искусствам. Двое юношей по окончании курса Шаолиня решают оставить свой монастырь, чтобы найти тех, кто много лет назад убил их отцов. Когда, выполнив свою миссию, они вернулись, то узнали, что Шаолинь — их второй дом — осажден неприятельскими войсками и вот-вот будет взят.