Margaret Bowman
Рождение : 1928-01-01, Humble, Texas, USA
Смерть : 2018-08-13
История
Margaret Bowman was an American stage and screen actress.
Martha
Кэм — сын легендарного автогонщика Сэма Монро, переставшего выступать несколько лет назад. Выбрав путь отца, он участвует в заездах в его команде, но не может победить. После очередного поражения Кэм присоединяется к команде конкурентов. Этот поступок обескураживает отца, возлагавшего на сына большие надежды, и тогда он решает снова надеть гоночную форму, чтобы противостоять Кэму на трассе.
Waitress
Два брата-лузера решают наведаться в хранилища пары-тройки банков, которые много лет безбожно обкрадывают своих должников. Расследование дерзких ограблений с грубым почерком увенчает карьеру шерифа Маркуса. Но куда выведет это нехитрое дело?
Ivy
Фильм о Джоне, он мелкий мошенник. Он встречает подростка по имени Луи и отправляется с ним в дорожное приключение, где обучает его своим темным делам.
Fat Lady
История блюстителя закона Джона Рейда, который с помощью индейца Тонто стал легендарным мстителем в маске, стоящим на защите справедливости. Тонто с юмором и небылицами повествует о тех приключениях, которые пришлось пережить двум непохожим друг на друга героям, сведенным судьбой для того чтобы вместе сражаться против общего врага. Им приходится противостоять жадности и коррупции во времена, когда появление первых железных дорог изменило представление о власти и могуществе в мире.
Townsperson
Фильм расскажет про сотрудника похоронного бюро, который убивает богатую вдову и пытается поддержать иллюзию того, что она жива.
Del Rio Motel Clerk
Обычный работяга обнаруживает в пустыне гору трупов, грузовик, набитый героином, и соблазнительную сумму в два миллиона долларов наличными. Он решает взять деньги себе, и результатом становится волна насилия, которую не может остановить вся полиция Западного Техаса.
Mrs. Harrison
A young woman becomes obsessed with a small-time North Carolina rock singer.
Costume designer
Режиссер с сомнительными способностями Корки Сент Клер берется за организацию представления, посвященного юбилею американского городка Блэйн. Набранные им из горожан артисты — такие же чудаки, мечтающие стать «звездами». Они самозабвенно готовят и проводят шоу в надежде на неотвратимый успех.
Mrs. Faversham
В начале двадцатого века «хороший старый парень», бывалый техасский ковбой Хьюи Кэллоуэй, отправляется в путешествие на помощь брату, ферму которого хотят отобрать. Хьюи — мужчина со старомодным, но невероятно острым чувством справедливости, которому не по нутру лицемерные порядки нового века с его автомобилями и «цивилизованным» обществом. Кэллоуэй прожил свою жизнь, как перекати-поле, никогда не задумываясь о том, чтобы «осесть» и завести семью. Но вот внезапно, словно гром среди ясного неба, Господь предлагает Хьюи шанс начать новую жизнь, и теперь старый ковбой должен принять своё самое главное решение…
Woman with Cherries Hat
Бывший преступник Джонас Найтингейл стал бродячим евангелистом, чьи проповеди можно скорее назвать религиозно-цирковыми представлениями. Случилось так, что Джонас «застрял» в небольшом провинциальном городишке, где половина жителей - безработные, выброшенные на улицу сталелитейной компанией. Проходимец вытрясает из горожан их последние деньги, не испытывая при этом ни малейших угрызений совести, но на одном из «шоу» происходит истинное чудо, заставляющее его всерьез поверить в Бога.
Nurse Louise
Совершенно безобидный Дэннис и его столь же опасный брат Билл решают проведать своего отца, который отбывает срок за то, что стал революционером и пытался взорвать Пентагон. Но это будет не так-то просто: папаша ударился в бега, и теперь братьям придется искать его наперегонки с полицией. Заодно Билл намерен мстить женщинам, от которых у него по жизни сплошные проблемы. Справятся ли Билл и Дэннис с самой важной миссией в своей жизни, или на пути, который они выбрали, их ждет пара извилистых поворотов?
Walt's Mom
A man who doesn't like stable work environments has been away for too many years, and finds out his wife has divorced him and is planning to remarry. He comes home to confront her, trying to convince her not to get married, aided by the daughter, who loves him despite his wandering ways. The couple finds out they still have feelings for each other but must decide how best to handle the contradiction of their lifestyles.
Neighbor
A trial lawyer risks losing his family and career when he defends a client who he knows to be guilty as charged.
Woman at Gas Station
Откуда приехал Гарри Мэдокс в этот захолустный техасский городишко? Мы не знаем… Чем он занимался прежде? Мы не знаем… Кто он? Мы не знаем… Но мы прекрасно понимаем, что он здесь — человек случайный и долго не задержится. Единственная его проблема — как убить время. Разве что пойти в местный бар, известный как «Горячая точка», да напиться там до посинения?.. Или откликнуться на зазывный женский взгляд, забыв о том, что за собой зовет жена твоего начальника?.. Впрочем, есть еще один вариант… А что если ограбить местный банк?..
Billie's daughter is going on her first date. Since he was a real girl chaser in high school, he is sure her date will be the same. So he gets a date with the school nurse, (he a widower) so he can follow her around and make sure she doesn't get into trouble. Written by >