Arnaud Duléry
Рождение : 1958-09-16, Le Pré Saint Gervais, Seine, France
Fred
Son of Mr. Pascal
French seniors enroll in summer camp.
Mr. Jaffredo
In the hospital where she works in Brest, France, a lung specialist discovers a direct link between suspicious deaths and state-approved medicine. She fights single-handedly for the truth to come out.
Abbé Cholet
Фильм планировался как часть телевизионного цикла "Убийства в... / Meurtres a...", но после съемок продюсеры решилы выпустить его самостоятельным фильмом. Обугленный труп найден в лесу Броселианда. Неподалеку от тела - 13-летний подросток в шоке, неспособный ничего объяснить. Что он там делал? Как он связан с этим делом? И почему он постоянно рисует персонажей стариной легенды о Мерлине и двух драконах? Двое полицейских и детский психиатр с нетрадиционными методами пытаются разгадать эту тайну.
Vendeur épicerie
Perrine, a single, slightly awkward musician, loves birthday parties. One day she accidentally causes a man to fall into a skip at the waste disposal centre. When she learns that he´s in a coma, the young woman tries everything to awaken himand starts to meddle in his life.
Milo
Lieutenant Tabasco
Дуглас Риппер когда-то служил в ФБР, но сейчас полностью отошел от дел. Однажды ему сообщают, что в деле, которое он давно расследовал, появились новые обстоятельства. У агента в отставке появляется хороший повод тряхнуть стариной, а заодно и повидаться со своим бывшим напарником Буллитом, которого он давно не видел. И хотя у этой непредсказуемой и чудаковатой парочки парочки талант оказываться в неловких положениях, вместе они неудержимы. Никто из них и не подозревает, что скоро им предстоит раскрыть коварное покушение на президента США.
Le responsable de la sécurité
Мариусу — 12, он не знает отца и сильно по нему скучает. Его мать — топ-менеджер в крупной фирме и все время пропадает на работе. Она вынуждена предпринять хоть что-то, чтобы успокоить сына. В конце концов, она решает нанять безработного, чтобы тот сыграл роль отца для Мариуса. Но, конечно, все пойдет абсолютно не по ее плану…
When Paul dies, he leaves his wife Eve with a mountain of debt. As the police begin their investigation into Paul’s death, Eve is supported by a lawyer named Chollet, a friend of her husband who generously helps her to clear the debts she has inherited. Eve and Chollet become close, perhaps too close, and their intimacy soon begins to arouse the suspicions of the police..
L'employé de la station service
A young mother Nina and her son Enzo find themselves sleeping on the streets of Paris. Eventually there lifestyle leads them to Versailles.
le passant du square
A septuagenarian widow feels revived by an old painter with whom she falls in love.
Garçon Train Bleu
Интерпол преследует неуловимого мошенника Энтони Циммера, специализирующегося на отмывании денег для русской мафии. Поймать Циммера стало вдесятеро трудней после того, как он сделал пластическую операцию и полностью изменил свою внешность. Теперь единственная ниточка к мошеннику — обворожительная красотка Кьяра, любовница Циммера. Но Кьяра, понимая, что ее попытаются использовать, заводит интрижку с простоватым парнем Франсуа. Некоторое сходство Франсуа и Циммера является вполне достаточным основанием и для спецслужб, и для мафии, чтобы попытаться убить Франсуа…
Un ouvrier de chantier
Three siblings lose both their parents after a terrible accident, after which their lives are forever changed. Vincent, the middle child, has to assume a lot of responsibility, not the least of which is his younger sister Alice. He must also give up his architecture course in order to work for his uncle's construction firm. The two adjust, and their life goes pretty well before it is again turned upside down when their older brother Thomas, who had been in Brazil for a couple of years, returns and upsets the current order.