Jim Holt
Рождение : 1956-01-15, Liverpool, England, UK
Prince Albert
Наконец-то история о современной золушке Пейдж Морган подошла к своему счастливому концу! Ее избранник — датский принц Эдвард сделал ей официальное предложение руки и сердца. Теперь, будущую королеву Дании ждет путешествие на родину титулованного жениха, где молодые обвенчаются в большом кафедральном соборе.И все бы хорошо, если бы не пресловутые традиции. Перед самой свадьбой жених и невеста узнают о старинном законе: наследник датской короны, может вступить на престол, только после женитьбы на особе благородной крови. В противном случае, он лишится трона…
Bill McDonald
Детектива Джил Фитцпатрик нанимают родители Микки Норрис, пропавшей девушки, молодой поэтессы. В ходе расследования Джил знакомится с профессором Дианой Мейтлэнд, которая преподавала Микки литературу. У них начинается роман, несмотря на то, что Диана замужем. Скоро обнаруживают труп Микки, и Джил принимается за поиски убийцы. Она погружается в литературный мир Австралии, полный интриг и секса. Скоро она выясняет, что у Микки было много романов и все свои похождения она записывала в дневнике и отражала в стихах. Следы расследования приводят Джил к тому, что в деле замешана Диана.
Detective
Australian Diana Spencer wins a competition in a women's magazine, and as a prize gets a trip for two to London, where she wants to meet her idol and namesake, Princess Diana. She goes there with her fiance, Mark, but during the garden party the Princess plans to attend, things get mixed up and Aussie Diana gets arrested with Paparazzi photographer Rob. Diana really wants to meet the Princess and follows Rob as he searches for Princess Di to take some photos.
Jack Tyson
While in prison, Jack had two momentous experiences: he got religion, and met the woman who would become his wife. He and Alison are devoted to the idea of staying in God's good graces, so they have moved to a remote power station in central Australia, far from anything. Into this possibly idyllic arrangement comes a rootless young man who the power company has hired on to be the station's handyman. Tensions escalate between the men as their conflicting values rub up against one another.
Graham
A married man meets a stunning brunette at an airport and has an affair with her. After a while though he wants to break it off but realises the woman will do anything to stay with him no matter who gets hurt.
John Eldridge
Основываясь на правдивой истории Линди Чемберлен: Во время похода в Эйерс-Рок в глубь Австралии, она утверждает, что она была свидетелем того, как Динго взяла свою дочернюю дочь Азарию из семейной палатки. Тело Азарии никогда не встречается. После расследований и двух публичных расследований ей предъявлено обвинение в убийстве. Случай привлекает много внимания, превращая его в медиа-презентацию.
Morris
A policeman discovers a suitcase full of drug money while on duty, meanwhile his wife is having an affair with another man.
Erskine
Данди, охотник на крокодилов, сменил австралийский шалаш на американский пентхаус: спит в шёлковой пижаме и пьёт кофе из японского фарфора. Но шляпу с крокодильими зубами, кожаные штаны и огромный нож за поясом он себе оставил — на всякий случай. Хватит ли этого, чтобы спасти любимую от колумбийской мафии?
Rafferty
В пятом тысячелетии нашей эры человечество окажется на грани вымирания, истребляемое роботами. Несколько уцелевших людей укрываются в «Городе» — конструкции, которая может перемещаться во времени. Они решают отступить в прошлое. Чтобы подготовить плацдарм для «Города» в нашем времени, гость из будущего Баллард прибывает в 1988 год.
Irwin Grant
A business executive leaves his wife and family when he discovers that he only has a short time left to live.
Lt. Smart
The trials and tribulations of the Goddard family after the entry of Australia into the Vietnam War.