Giovannino's Father
Concetta Li Cause, deprived of her husband Oreste by the Mafia, is coveted by Bologna Marcello and Charles postman. Besides the two, there are other suitors because the widow is rich; but Cosa Nostra deploys its resources to prevent the woman from finding a new partner.
caporale Martucci
An inept sergeant is mistaken for a secret agent and charged with finding a spy, but he is so stupid he is demoted and becomes a corporal.
Don Salvatore Trizzino
A mafioso falls in love with his boss's daughter. Since the girl has already been widowed four times her father takes good care that this does not happen again.
Don Vincenzo Coluzzi
The magistrate, Scauri, inquires into the mysterious poisoning death of Gaspare Pisciotta, the imprisoned assassin of Salvatore Giuliano. He very soon finds himself struggling against a conspiracy of silence, which Scauri must therefore overcome in order to indict two powerful mafia bosses. His only hope comes for a brief moment from the testimony of the young prosecutor Lojacono. But The Organization is the most strong: the young prosecutor withdraws his deposition and the magistrate disappears in mysterious circumstances.
Maria Rosa's Father
Скромный банковский клерк Альфредо, которого покорила удивительная красота Марии Розы, женится на ней. И с этого дня его жизнь становится невыносимой: новоиспеченная супруга оказывается совершенно ненасытной в любви. Счастливое супружество на деле оборачивается тяжким физическим и нравственным испытанием.
Мало того, что жена озабочена только сексом, она ещё и страшно ревнива, из-за её скандального характера он начинает терять друзей и превращается в «раба любви». Однако, судьба преподносит ему подарок — он знакомится с Каролиной, полной противоположностью его супруги. У них завязывается бурный роман, и тут-то у Альфредо начинаются настоящие проблемы…
Jaco
Mino and Lello, two sons of a worker wrongly accused of murder, try to find out evidence of his innocence and begin to investigate mafia business in Torino.
Salvatore Uzzeda
Doctor Gaudenzi, a real Sicilian manly man living in Rome, Italy, married the daughter of a wealthy industrialist. One day, his wife is about to die, and being very religious, she asks for a cardinal to perform the last rites and further demands that her husband pledges not to marry or be with other women after she dies. Constrained by the cardinal's presence, Gaudenzi promises, and she promptly dies. Later, as soon as he is about to fall in temptation when looking at sexy girls, strange things happen, finally convincing him that his jealous wife is watching from "out there". Gaudenzi decides to give up on his lusty life: he's returning to his Sicily home and, to be on the sure side, he asks to be injected with female hormones. That's when he meets a sexy woman no man can resist...
The Doctor
Несмотря на протесты матери Вирджиния выходит замуж за своего возлюбленного, молодого бизнесмена Карло Даниэли. Но после свадьбы выясняется, что материнские подозрения относительно мужских способностей жениха были не лишены оснований. Современная женщина считала, что ее дочери не следовало идти под венец девственницей, ни разу не испытав будущего мужа в деле. И вот теперь обнаружилось, что Карло не в состоянии преодолеть свою робость и овладеть законной женой. Матушка немедленно предлагает своей драгоценной дочери начать процедуру развода. Но Вирджиния решает бороться. Вместе с Карло она отправляется на его родину, на Сицилию, рассчитывая, что в знакомой обстановке ее супруг обретет мужскую силу и отвагу. Спустя короткое время туда же отправляется и ее мать…
John Cardaci
A prince who has become poor accepts a marriage to the daughter of an American tycoon. The girl is only interested in his title and plans a divorce, but after a while she also grows fond of him.
Farmacista
Discovering that a woman from their small town in Sicily cheated on her husband, a group of upper class men investigate and try to identify her.
Uncle Agenore
Получив наследство, Серафино раздает деньги односельчанам, спускает с откоса автомобиль, приводит в дом не расчетливую невесту, зарящуюся на наследство, а легкомысленную женщину с уймой детишек…
Khalidès
The widow of a murdered undercover NATO officer in Greece is the prime suspect in his killing. She finds herself embroiled in a bigger conspiracy about the sabotage of U.S. radar installations while trying to prove her innocence.
Francesco 'Ciccio' Natale
In an operation aimed at hitting the mafia, the Sicilian police hunt down several assassins to trace their bosses. The hunted, with the help of the mafia, try to escape from the island.
Basilio
Экранизация одноименной серии комиксов «Modesty Blaise», феминистическая пародия на Джеймса Бонда. Суперагент британской секретной службы, коварная и сексапильная Блэйз жестоко обманывается, посчитав мертвым своего лютого врага Гэбриела. Эта ошибка дорого обходится Модести. С помощью подручных Гэбриел похищает Блэйз и приступает к шантажу её помощника Гарвина, вынуждая похитить уникальные алмазы. Модести оказывается в крайне затруднительной ситуации.
2nd Praying Man
Сандро — известный журналист, размышляющий над статьей о нравах общества сегодня и вчера. Семья, дети, любовь, равнодушие, неприязнь, война, власть, церковь и, конечно же, красавица жена Титта со своим мужем — все это попадает в поле зрения журналиста и, так или иначе, относится к теме его статьи «Я, я, я и другие»…
Carle
Emile Vasson
Special agent Becker is after a briefcase that rather cleverly disguises some secret documents.
Brusco
Фильм повествует о поездке в СССР делегации итальянских коммунистов, в которую, естественно, затесался и переодевшийся в мирское платье дон Камилло.
Tagliella, mechanic in Naples (uncredited)
Антуан Марешаль, в качестве компенсации за разбитую машину, получает от богатого промышленика Леопольда Сарояна роскошный кабриолет, оборудованный телефоном и стереосистемой. Вне себя от счастья, он продолжает свое путешествие в Италию.Однако бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Марешаль не подозревает, что его используют гангстеры во главе с Сарояном. Дареный автомобиль напичкан золотом и наркотиками, а на хвосте у Марешаля теперь сидят две соперничающие банды контрабандистов…
Don Vincenzo Ascalone
Пьетро Джерми, непревзойденный живописатель нравов итальянского общества, создал полную страсти и лиризма трагикомедию. Юная Аньезе, дочь добропорядочного горожанина, уступила домогательствам Пеппино — жениха ее старшей сестры — и забеременела. Отец организует охоту на обидчика, но не для мести, а чтобы привести соблазнителя под венец и восстановить поруганную честь семьи. Старшей же сестре срочно подыскивают замену — разорившегося беззубого барона.
Peppino
Carmelo
Brusco, il sindaco
На этот раз монсеньор дон Камилло и его извечный противник сенатор Пеппоне возвращаются в родной городок из Рима, чтобы разрешить спор по поводу старой маленькой часовни. Городские власти решили снести часовню и на ее месте построить жилой дом. И снова начинаются извечные козни между непримиримыми соперниками доном Камилло и Пеппоне…
Il sergente
После перемирия между Италией и войсками союзников во второй мировой войне фашистские немецкие части, находящиеся в Италии, начали проводить особенно жестокие репрессии. Итальянские патриоты, несмотря па эти жесточайшие меры, усиливают движение сопротивления. Фильм рассказывает о судьбе простых итальянских людей, примкнувших к партизанам.
Buonacasa
It is fruit-picking season in the plain and pickers come from all over and live in a camp for several weeks. Among the many pretty girls are Kissa, a natural vamp who delights in exciting men; Margo who is hard and tough, and Josine who is tender and romantic. They work in a feverish atmosphere and inflamed by the summer heat, youthful passions run riot, and the girls' sensual behavior cause rivalry among the men. Lorry driver Armand applies the same degree of ardor to his love-making as to his work, and his biggest rival is the boss' son, Berto, a strutting rooster who is very proud of his American car. After work each day, Kissa queens it in the cabaret on shore, and derives great pleasure in arousing jealousy between the men.
Alvarez
FBI agent John Lewis travels in Europe, from Paris to Lisbon, trying to locate a disappeared fellow secret-agent, Mark Lemoine. Soon he has trouble with a violant gang, and is involved with a young French reporter, Michèle Laurent. Finally, the chief of the Secret Service tells Lewis that Lemoine never existed. Instead of ending his mission there, the real trouble starts.
Fernand
Il Maresciallo P.S.
В квартире старого особняка в центре Рима происходит ограбление антиквара Адзалоне. Главный подозреваемый - Диомеде, жених Асунтины, которая работает горничной в соседней квартире у бездетной четы Бандуччи. Через несколько дней всех потрясает загадочное убийство Бандуччи. Полиция, расследующая эти преступления во главе с комиссаром Ингравалло, пытается связать их воедино, ища мотивы и улики преступления.
Mendoza
Enrico di Ventimiglia, the Son of the Red Corsair, travels through the Spanish conquests of Central America in search of the stepsister he has never met.
Maresciallo del carcere
Молодая горничная Лина попадает в тюрьму из-за махинаций своего возлюбленного. В тюрьме она попадает под опеку Эгле, женщины, наученной горьким опытом жизни и тюрьмы, которая пользуется огромным авторитетом. Она подталкивает Лину в сторону большей независимости и агрессивности. Эгле выливает на девушку весь грязный быт тюрьмы, развращая ее своими аморальными действами. Позже Лину оправдывают, но она не забывает наставления Эгле… Она не может вернуться к прежней жизни. Вскоре она снова попадает в тюрьму, но уже не наивной девушкой, а вульгарной и озлобленной проституткой, тем самым шокируя даже свою «учительницу».
Koch Peppino
Beppe
Пока жена с ребенком была в отъезде, Андреа познакомился с девушкой Ритой, которая беззаветно полюбила его. Но перед возвращением жены Андреа начинает избегать встреч с Ритой, что приводит девушку в отчаяние.
Mottia
A young French woman travels to South America for a job offer and ends up a prisoner in a slave camp for women by a sadistic gangster.
Mottina
A young French woman travels to South America for a job offer and ends up a prisoner in a slave camp for women by a sadistic gangster.
Tullio
A tale of love, rivalry and passion set in the 50s, in the madcap world of motorcycle speed races, shot on the occasion of the main competitions of that time, such as Monza’s Moto GP and the last edition of the legendary Milano-Taranto race. With also very rare footage of the Moto Guzzi wind tunnel and factories. The film features, alongside popular actors Rik Battaglia and Sylva Koscina, many of the most important champions of those years: Geoffrey Duke, Libero Liberati, Bill Lomas, Enrico Lorenzetti, Reg Armstrong, Stanley Woods, Ken Cavanagh, Dickie Dale, Thomas Campbell, Pierre Monneret, Albino Milani, Walter Zeller, Bruno Francisci, all of them riding amazing Moto Guzzi, Gilera, Mondial and Norton bikes with the so charming and dangerous dustbin fairings that were going to be banned in 1958.
Gigi Liverani
Глава семейства — сильный и грубоватый человек, всю жизнь работавший от зари до зари, вырастивший детей и несущий материальное бремя семьи. Вместе с тем он грубо насаждает своё понимание жизни, чем отталкивает близких людей, разрушает семейное гнездо и сам от этого страдает.
il Brusco
В центре сюжета снова итальянский деревенский священник Дон Камилло и его извечный и друг, и враг, мэр Пеппоне. На этот раз они решают принять участие в выборах в местные органы власти, хотя на самом деле не заинтересованы в победе. Дон Камилло предлагает Пеппоне помочь сдать важный экзамен по квалификации в обмен на постройку нового здания церкви.
Il caporale
Whistle is an orphaned boy, raised in an environment unsuitable for a budding child and thief. A shady lawyer, an accomplice of thieves and fences, entrusts him to Nino, the leader of a gang that is preparing a particularly valuable coup.
Don Nicola
Командир карабинеров сержант Антонио решается уйти в отставку, чтобы жениться на Аннареле. Неугомонная Берсальера устраивается работать прислугой в доме у Антонио, тем самым давая повод для очередных сплетен...
Briscola
The odyssey of 5 Alpine soldiers who died during the First World War because of an avalanche. Their bodies were found several years later.
Cañamel
Tonet lives an intense love story with Neleta, whom he has known since childhood, but the young man will be forced to leave the Albufera of Valencia and serve in the war in Cuba. During his absence, Neleta marries the rich innkeeper Canyamel. Upon the return of the war, Tonet and Neleta cannot avoid their adulterous relationship, provoking the talk of the people of the village.
Captain of SS Nyanga
Пятеро отчаянных итальянских аферистов, отправляются в рискованное, но прибыльное путешествие с целью захвата земли в Восточной Африке, где, как они считают, содержится огромное количество урана.
Их утлый пароходик отправляется из Палермо и держит путь к берегам Африки, но по пути происходит непредвиденная катастрофа: взрывается паровой котел и семеро, оставшихся в живых, путешественников добираются до берега и попадают в плен к арабам. А дальше события разворачиваются, принося все больше комичных проблем героям фильма.
Martino
After a factory worker is killed, Sergio Bruni is placed on remand for two years before being released for lack of evidence. Shunned by his wife and his colleagues, he must now discover the true culprit.
Brusco - il barbiere
Во втором фильме о пасторе доне Камилло, герой возвращается в родной городок, после вынужденной ссылки за плохое поведение.
Commissario Siceli
In 19th century southern Italy (near Melfi, Basilicata), a small force of soldiers fight in the hills against the bandits who are holding their country to ransom.
Brusco
Вся драматургия запутанных дружеско-вражеских отношений пастора с коммунистами основывается на том, что мэр Пеппоне и его соратники — простецы. Таковых же Господь любит — «блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят»…
Capodistria, 1915. Captain Nazario Sauro, an officer in the Autrian Navy, is one of those patriots who militate for Italy to enter World War I. When he is about to be arrested by the Austrian authorities he chooses to desert. Once in Venice he enlists in the Italian Navy and becomes an officer in a submarine where his perfect knowledge of the coast of Istria proves particularly helpful. But when his submarine runs aground near the island of Munje, he is captured by the Austrians, sentenced to death for high treason and hanged in 1916.
Aguirre
A pirate tries to lead his followers in vengeance against a corrupt governor.
Commissario
Producers of phony currency become the object of a crackdown by law enforcement agencies.
Il brigadiere Carmelo Carlin
After the war, Aldo and his men became gangster. But now the times are changing and Aldo decides to became a policeman to help better his men in crime. He meets Giovanna and falls for her. But he begins liking his new job and after their first robbery, Aldo tries to leave his old accomplices...
Il commissario
Ciccio Ingaggiatore
Маленький сицилийский городок. Несколько дней продолжается забастовка горняков. Рабочие протестуют против объявленного владельцем закрытия рудника. У выхода из шахты стоят в напряжении и молчании семьи бастующих. Шахтеры, не получив ничего, покидают забой. Единственный их шанс — нелегальный переход границы с Францией, чтобы устроиться там на работу. Те, кто приняли это решение, продают остатки имущества, чтобы оплатить услуги проводника, который должен провести через их собственную, но все-таки неизвестную им страну. Группа из нескольких десятков человек, возглавляемая контрабандистом Чиччо, отправляется в путь.
Sahid
A magistrate saves a young woman from drowning and they fall in love.
The title of this Italian melodrama translates to Pact with the Devil. However, His Satanic Majesty does not appear in the film. Rather, this expensively produced period piece is more along the lines of Romeo and Juliet, with young love threatened by warring families. In his first Italian film, Hollywood veteran Eduardo Cianelli goes through his usual villainous paces as the scheming father of the male lead (Jacques Francois). The most fascinating performance is rendered by Umberto Spadaro, as the village idiot, or is he? Patto col Diavolo makes the most of the visual dynamics of Italy's mountainous Calabrian region.
Rudolf a nazi officer falls in love with Ester a jewish singer and tries to save her from deportation hiding her in the Monastery of Santa Chiara.
Il maresciallo Grifò
События фильма разворачиваются в Италии в 1948 году. В сицилийский городок Каподарсо прибывает молодой судья из Палермо Гидо Шиави. Он сразу же пытается бороться с разыличными социальными несправедливостями, которые есть в городе, но сталкивается с серьезным противодействием со стороны местного мафиози. Большинство жителей боится мафию, и не хочет ссориться с бандитами. В поисках справедливости Гидо обращается к местному полицейскому Грифо.
zingaro Marco
Amico di Elide e Olga
Peppino, a fishmonger on Campo de' Fiori, a famous Roman marketplace, works alongside Elide, a greengrocer, who has a soft spot for him, despite the fact they argue all day long... But neither Peppino, nor his friend Aurelio, the barber, are interested in getting married. Until he meets the beautiful Elsa...
Portatore
Оперная певица встречает молодого дирижера оркестра и отвечает взаимностью на его чувства привязанности. Когда молодой человек говорит ей, что он наконец получил письмо из Америки, которое вынудит его уехать туда по крайней мере на три года, певица, чтобы не мешать его карьере, отказывается сообщить ему, что она ожидает ребенка в ближайшее время. В Америке он, однако забывает о своём любовном приключении и женится на другой. Когда он возвращается в Италию, то посещает первое представление «Мадам Баттерфляй» Пуччини, исполненное той, которую он бросил, и чья судьба как ни странно схожа с судьбой юной японки. Женщина смиряется со своей судьбой, отказывается от своей привязанности и посвящает себя только своему сыну.