Old Man
Когда размолвка длиной в пять лет прерывает многолетнюю дружбу шестерых друзей, Боб, также известный как Папаша Боб, решает воссоединиться с друзьями для «Телесных игр» — безумного состязания, состоящего из абсурдных физических и психологических заданий, с шансом сорвать солидный куш — 150 000 долларов. Все прогнозы бессмысленны, все правила забыты, а шестеро приятелей, твердо намеренных победить, отчаянно сражаются и безудержно веселятся ради бешеных денег.
Mr. Wylkes
A simple offer of legal advice turns into the biggest challenge of Claire Darrow’s legal career when her new beau, D.A. Miles Strasberg, introduces her to his younger half-sister, Phoebe, a singer fresh off her first album. Following a legal dispute between the two, Phoebe's producer ends up dead and all signs point to Phoebe. Claire is the only one Miles trusts to uncover the truth and save his sister.
Jeremiah
Герреро Эрнандес, вынужденный прислужник дьявола, снова отправляется в мир живых, и поездка обещает быть чертовски захватывающей. На сей раз Герреро предстоит защищать похищенную реликвию от лап Джексона Бумера и его банды, но Джексон ни перед чем не остановится ради того, чтобы воскресить своих собратьев из мёртвых и устроить ад на земле. Герреро придётся использовать все свои тёмные силы, чтобы победить Бумера и найти искупление... или снова умереть.
Coop
Джулия возвращается в родной город после учебы и становится жертвой сексуальных домогательств со стороны человека по имени Блэквэй. Когда девушка понимает, что полицейские порядки в городе не действуют, она обращается за помощью к друзьям: бывшему леснику и его приятелю. В процессе поиска они узнают, что Джулия — далеко не единственная жертва преступника. Услышав имя Блэквэя, жители городка испытывают страх и отказываются помогать, избегая общения. Джулия и её помощники остаются один на один с сумасшедшим преступником…
Ancient Minister
Когда три подруги — Эрин, Кэйси и Стелла — узнают, что из-за бюрократической ошибки брак каждой из них теперь считается недействительным, они понимают — пришла пора оценить свою семейную жизнь и своих «почти-мужей» заново. И действительно, им есть о чем задуматься: Эрин бьется со свекровью за внимание мужа; Кэйси пытается выяснить, серьезно ли относится ее супруг к жизни в браке; а Стелла должна определиться, что для нее важнее — карьера или роль хранительницы домашнего очага. Теперь подругам предстоит сделать нелегкий выбор — снова пойти под венец или…
Priest
Мальчик Эван перенял от своего отца-психопата, ныне запертого в доме для умалишённых, странную болезнь — он не помнит некоторых эпизодов своей жизни, причем в эти моменты происходили довольно странные, а то и ужасные, события. Возмужав и поступив в колледж, Эван делает удивительное открытие. Читая дневники, которые он писал в детстве по совету врача, Эван может возвращаться в детство и своими действиями изменять будущее.
Fisherman #1
After freezing up under pressure in the emergency room, Dr. Cahill decides to spend a few months unwinding on a little Maine island where he immediately gets off on the wrong foot with the locals. Meanwhile, a body has washed up on shore infested with a strange type of carnivorous cockroach. But when Dr. Cahill tries to warn the townsfolk of the danger, they are naturally skeptical. Will they realize the truth before it's too late?
Burton Hiasen
Elizabeth Sheridan is a painter, living in a beautiful home on the coast near Seattle, where her wealthy husband Cole runs a yacht-building company. Elizabeth and the firm's top designer, Tony Blanchard, are having an affair. A particularly nasty blackmailer confronts her with pictures, threatening to give them to Cole; she and Tony agree to pay, but after two deaths and a torched house, things have gotten complicated: infidelity pales next to a murder charge. A high-school yearbook photo takes her further into danger. What motive might explain and connect the twists? Is she ensnared beyond hope?
Nick Murphy
A family dog is pushed into show business and into taking on the role of breadwinner, as the man of the house loses his job and takes the dog to auditions secretly while his family is unaware of this unemployment.
Mr. Saunders
A family dog is pushed into show business and into taking on the role of breadwinner, as the man of the house loses his job and takes the dog to auditions secretly while his family is unaware of this unemployment.
Hebzinski
Мистер Магу, эксцентричный миллионер, был приглашен на открытие музея, в центре экспозиции которого — «Звезда Куристана», драгоценный камень, не имеющий цены. Преступники решили испортить всем праздник и украсть его, но по невероятной случайности ювелирный шедевр оказывается у Мистера Магу. Злоумышленники и ФБР отправляются на поиски. Ситуация осложняется тем, что незадачливый миллионер чудовищно близорук и принципиально не носит очков. Зато его симпатичный бульдог видит за двоих.
New York Judge
Suspense tale -- a pilot to a prospective series -- involving a criminal psychologist, struggling to rebuild his life after his wife is brutally murdered by a patient, and a lady lawyer who enlists his help in solving a baffling crime.
The victim is lying on a trolley car fender. Ambulance drives up and the injured man is removed in a stretcher.