Woman at the bus stop
The film explores a woman's self destruction & healing from the traumatic after effects of rape within her relationship.
Felicity
The double life of Methodist minister's wife catches up to her, as her husband campaigns for Mayor in a small New Jersey town.
Sally
Kristabelle, still living with her Mother cuts herself to feel alive. Her Mother, addicted to plastic surgery also cuts herself trying to maintain her youth. Through the help of a pot smoking young lover, a newly sober British stand up comic and Chinese medicine they all find that love can be more than skin deep.
Nicole
A clothing designer tries to save her struggling boutique store by having a tumultuous weekend sale of her shop's inventory by playing on the addictions of shopping for the women of Beverly Hills.
Donna's Mom
Провинциалка Донна сбегает из дома, чтобы стать стюардессой международных авиалиний. В Париже — шмотки, в Майами — море… Но все это еще далеко, а земля уже уходит из-под ног! Ну что, вид сверху лучше, Донна? И не ищи ответ в глазах инструктора! А лучше разбуди пилота…
Debbie
"Cowboy Up" is a celebration of the risk-taking, daredevil personalities of modern rodeo. In the world of professional bull riding, newcomer Ely Braxton (Marcus Thomas) is the craziest guy around; his brother Hank (Kiefer Sutherland) is a rodeo clown, and the two use each other to play up their acts. But love may be one thing that tears the brothers apart. When Ely falls for the rodeo's sweetheart (Daryl Hannah), Hank is filled with jealousy and hatred. The brothers try to come to grips with their differences, but the competition gets as fierce as the bulls in the ring.
Mrs. O'Neil
Фильм начинается с футбольной игры в Вашингтоне. Во время финальных минут матча, комментаторы Джон Мэдден и Пэт Саммерол (играют сами себя) обсуждают что, в полночь, все игроки Лиги начинают бастовать из-за срыва контрактных договоров с владельцами команд. По правилам Лиги, забастовка не может продолжаться после окончания сезона, но чтобы местная команда Сентинелз смогла участвовать в плей-офах, им необходимо выиграть три из четырёх последних игр сезона. Эдвард О’Нил, владелец команды, нанимает бывшего главного тренера Джимми МакГинти чтобы тот составил временную команду дублёров на время забастовки. МакГинти соглашается с двумя условиями: О’Нил не имеет права вмешиваться в методы тренера и выбор игроков находится под полным усмотрением МакГинти. Тогда как другие команды набирают замену из полупрофессионалов или бывших профессионалов, МакГинти собирает разношёрствую группу игроков, которые уже давно не играют, чем сильно удивляет других тренеров команды.
Dina
Торговец вином Алекс Гейтс пытается поддержать свой разваливающийся бизнес, совершив кражу бриллиантового ожерелья у одного из клиентов. В этом деле ему помогает любовница и взломщик сейфов. И все идет неплохо до тех пор, пока брошенная жена и пасынок не нарушают его планы и не скрываются вместе с добычей…
Doris
Может ли отец стать любовником? Чтобы решиться на это нужно проявить настоящий героизм. Долгожданная встреча с дочерью, которую Андре не видел много лет после развода с женой, оказалась более чем неожиданной. За годы разлуки он настолько отвык от роли отца, что поведение повзрослевшей дочери постоянно приводило его в замешательство. Чего только стоило предложение разыграть перед окружающими влюбленную парочку
Daphne Hutchinson
Удачливый бизнесмен Оливер имел все основания гордиться своей семейной жизнью. У него была любящая жена, трое очаровательных детей и красивый уютный дом в пригороде. Но в один роковой день жена Оливера ушла из дома, чтобы начать новую красивую жизнь, не предусматривающую семейных обязанностей. Так ему пришлось стать отцом-одиночкой. Потрясенные бегством матери, дети стали во всем винить Оливера. И он решил переехать в Лос-Анджелес, на другой конец страны, подальше от дома, где все напоминало о случившемся несчастье. На новом месте он знакомится с телезвездой Шарлоттой. У них завязываются романтические отношения. Но сможет ли Оливер вновь наладить свою жизнь, вернуть любовь и уважение детей и, в конце концов, обрести семейное счастье?.
Saleswoman
Финансовый магнат Эдвард Льюис, проезжая по ночному городу, останавливается около красивой женщины. Ее зовут Вивьен и она берет только наличными. Наутро он понимает, что не хочет расставаться с ней и предлагает девушке остаться в его номере в отеле еще на некоторое время — за дополнительный гонорар.Вивьен оказывается в море блеска и лжи. Она терпит небрежное отношение к ней ради понравившегося мужчины, который перестал быть для нее просто клиентом.
Jackie Hawkes
Action adventure set in the High Sierra country involving an intrepid ranger who has come out of retirement and, with the special squad he has created, leads the search for a vicious escaped convict who had returned to the mountains. This TV-movie pilot aired nearly a year before the short-lived subsequent series began.
Scientist #2
Двенадцатилетний Дэвид пропадает без вести и самым таинственным образом возвращается восемь лет спустя, ничуть не повзрослевшим. Одновременно с его появлением в окрестностях обнаруживают НЛО. И не случайно! Все эти восемь лет Дэвид провёл в обществе инопланетян и из глубин вселенной принёс знания, ранее не известные человечеству. За это время Дэвид стал опытным пилотом, и на фантастическом летательном аппарате может улететь, куда только не пожелает! Навигатор отправляется в полный приключений полёт.
A New York-based bounty hunter who makes a living chasing and capturing bail jumpers matches wits with a heavily-armed drug dealer in this pilot to a prospective series.
Helen
Monique is a 35 year old French woman, living in New York. The daughter of a French diplomat who has remarried, Monique has no financial worries, and holds a good job with a publishing firm. She finds relationships difficult, and frequently suffers acute depression. Her nights are filled with strange dreams, and apparitions of flashing lights.