Карен
Подмосковный городок Росрентген в начале 1990-х разделен на части двумя подростковыми бандами: местными — «рентгенами» и приезжими, главным образом, беженцами с Кавказа — «абреками». Русская девчонка по кличке Принцесса и армянский паренек Карен влюбляются друг в друга. Теперь им предстоит отстаивать свою любовь с оружием в руках, вопреки атмосфере вражды и жестокости, царящей вокруг.
Producer
Mamay draws on traditional Ukranian and Tatar folktales for its Romeo and Juliet-like love story and parable about chivalry and the struggle for freedom. Hundreds of years ago, in the wild steppes of Crimea that form an uneasy border between East and West, Europe and Asia, nomad and farmer, the proud Cossack Mamay falls in love with the Tatar beauty Omai. The title, like the storyline, holds a variety of different meanings taken from different cultures. In Turkic languages, it means "no one," but it was also the name of a famous Mongol conqueror, the great grandson of Ghengis-Khan. In Persian legends, mamay literally means "the spirit of the steppes. "
Andrei, nicknamed Red, is a young drug dealer, trawling hotel corridors, selling little bags of hits to hookers and businessmen alike. Shrewd and tough, he has seen more than his fair share of life. But he has a problem - a rival gang, the Abreks, have moved into his territory and are forcing prices down. Andrei is a loner, attached to no one, but he is smart. He knows a member of a rival gang, Peaky, who runs with the X-Rays. Andrei manages to get them some "rods" - guns - and concocts his plan to run the Abreks out of his area.
Embrace yourself for one and a half hours of unprecedented journey through the streets of Yerevan and its underworld, inhabited by people, who turn this place into a mirror of the national soul with all its joyful and tragic revelations.