Great-Uncle Abel
19-летний Джек, 17-летняя Лиза и 10-летний Матис внезапно стали сиротами. Каждый по-своему реагирует на семейную катастрофу. Лиза отдаляется, Джек, только что достигший совершеннолетия, получает опеку над Матисом. Начинается новая жизнь. Но как ты можешь быть ответственным за ребенка, когда ты сам только что вышел из подросткового возраста? И как построить будущее, когда прошлое становится опасной одержимостью? Сила и энергия молодости способны творить чудеса...
Escartefigue
The manager
Eusaebe / Monsieur Ferdinand
Если Вы выпили волшебного снадобья и попали в средневековье не надейтесь на свои сотовый телефон и службу спасения: еще никому не удавалось вырваться из лап святой инквизиции. И вы не сможете вернуться обратно, ведь в вашем времени действует ваш двойник-наивный средневековый пройдоха Жакуй. Ваша единственная надежда-доблестный граф Де Монмирай, который не может жениться, так как Жакуй похитил у его будущего шурина святые реликвии и спрятал их в нашем времени. Теперь граф с помощью чар великого волшебника Эусебиуса должен восстановить ход времени, отправить предков в прошлое, а потомков в будущее, иначе коридоры времени не закроются, и произойдет вселенская катастрофа.
Le ministre
В театральном сезоне 1930 года, как и на протяжении последнего десятилетия "Королем Парижа" признан великий актер Виктор Дерваль, а его двором является Théâtre de la Grande Comédie с директором, верной портнихой, падшим маркизом, бывшей любовницей и партнершей по сцене. Но именно в этом сезоне развернется соперничество двух мужчин - отца и его сына Поля - как в жизни, так и на любовном фронте.
Wizard Eusebius / Monsieur Ferdinand
Франция 1122 год. Граф Годфруа де Монмирай став жертвой проклятия злой колдуньи, убивает отца своей невесты. Годфруа обращается за помощью к великому волшебнику Эвсебиусу, который предлагает графу отправитться по коридорам времени в прошлое и исправить свою ошибку. Де Монмирай соглашается на это предложение, но из-за ошибки волшебника он и его слуга попадают в 90-е годы нашего времени. В ХХ веке их ждет много приключений и встреча со своими потомками...
Le vieux clown
An old man, former clown, comes back in the neighborhood where he used to lived for the funeral of his ex-wife, and finds old friends with whom he had lost contact.
Le père Mindeur
Arsène Muselier returns to his home village at the end of the First World War. His only injury is a head wound, which sometimes provokes periods of delirium and fury. As he renews his acquaintance with the people he left behind - his mother, the old farmhand who brought him up after his father's death, his former girlfriend, and many others - he becomes fascinated by the legend of La Vouivre, a creature with the body of a woman who lives in the marsh, surrounded by vipers. One day, Arsène sees the strange woman - she is naked, beautiful, alluring, and he is instantly enchanted by her. Can she be real, or is she merely a creation of his damaged mind...?
Priest
In 1856, fresh from life with nuns in an orphanage school, Alexina Barbin comes to a coastal village in La Rochelle to teach the village girls. She is deeply religious. She shares the classroom and a bedroom with the young and vivacious Sara, with whom she falls in love. Alexina has another secret: her gender is mysterious. She and Sara begin a scandalous love affair, but Alexina seeks marriage and social acceptance. She discloses her secrets to the village priest, to her mother, to the bishop, and to the bishop's physician. After the church and court rule on her petition, marriage to Sara becomes Alexina's sole purpose and hope.
Dhr. Weinstock
Родившийся в 1943 году амстердамский еврей Поль пытается разыскать своего брата-близнеца (а может быть второе я?), угнанного сорок лет назад в фашистский концлагерь. По мере поисков он всё больше и больше погружается в историю своей жизни, равно как и в анализ послевоенного еврейского самосознания.
Anton Heller
Непобедимым чемпионом мира, Акивой Либскиндом гордится весь Советский Союз, но его слабое сердце может оборвать цепь его побед. Его противник — Павиус Фромм, сбежавший из Советского Союза. Когда чемпионат начинается, Фромм пытается нарушить его расписание и таким образом сбить концентрацию Либскинда, опоздав на первый ход. Его привычная наглость и общее презрение к правилам вынуждают Либскинда подать формальную жалобу жюри. Когда Липскинд угрожает отъездом, Фромм подает назад и пишет формальное извинение, чтобы не потерять шанс победить чемпиона. В результате таких ходов вне шахматной доски оба шахматиста начинают сдавать — Либскинд физически, а Фромм — ментально. Но шахматисты, однако, всего лишь пешки в большой политической игре между Советским Союзом и Западом. Режиссер Дембо вынес на экран в первую очередь эмоциональную битву между двумя незаурядными личностями, а не саму игру.
Nicolas
The French intelligence agency plants Xavier, a former militant leftist, into a fascist organisation called Janus, against whom Xavier bears an old grudge.
Judge
Вик Аллен, владелец небольшой парфюмерной компании, женат на молодой женщине Мелани и имеет от нее десятилетнюю дочь Марион. Мелани, почти не прилагая усилий для утаивания от мужа своих любовных романов, играет в своеобразную провокационную игру. А Вик искусно делает вид, что ничего не замечает, хотя уже строит планы – как изощренно отомстить.
Thiers (segment "La semaine sanglante")
Maître Zaccharius
Master Zacharius, the village watchmaker, dreams of giving a soul to the automatons he manufactures. A mysterious young man bursts in and seems to want to charm the watchmaker's daughter. After his passage, all the clocks go haywire, causing trouble. How far is Zacharius willing to go to get what he wants?