Когда фильм впервые вышел на экраны, многие неправильно понимали его название. Да может оно и к лучшему… Страна была в начальной стадии реформ, слово «совок» вошло в разговорную речь, «красный» стало символом этого уходящего времени. Однако, смысл названия «Сон в красном тереме» не в этом. Кто увлекается китайской прозой, сразу проведет нужную параллель. Для тех, кто не увлекается, следует пояснить, что «Сон в красном тереме» - наиболее популярный из четырёх классических романов на китайском языке. Он состоит из более чем ста глав и отличается огромным количеством параллельных сюжетных линий, их переплетением; в романе вольно перемешаны элементы автобиографического бытописательства и выдумки, события повседневные чередуются со сверхъестественными происшествиями. Так и советский рок-н-ролл, по крайней мере, середины и второй половины 80-х, представлял собой явление, состоящее из «лабиринта, где каждый тупик может оказаться выходом, а выход попросту не понадобится».