Bao-Rong Huang

Фильмы

Тень
Production Supervisor
История великого короля и его людей, которые были изгнаны с их земель, но отважились вернуться. Эпоха Троецарствия. Без ведома короля командующий Цзы Юй вызвал на дуэль генерала Яна, который захватил и удерживает город государства Пэй. Из-за своенравия командующий попадет в немилость правителя и лишается привилегий, но свою затею не оставляет. Только жена умирающего Юя знает, что вместо супруга уже целый год действует Тень, ещё с детства специально обученный двойник, а сам Юй сидит взаперти и строит коварные планы.
Монгол
Costume Supervisor
«Не презирай слабого детеныша — он может оказаться сыном тигра», — гласит монгольская пословица. Мальчик Тэмуджин, которому предстоит стать Чингисханом, повелителем половины мира, прошел через голод, унижения, рабство. На него охотились, его пытали и предавали. Он выжил, хотя казалось, что это невозможно. Его сила, ум и воля к жизни были несравнимы с возможностями обычного человека. Его поддерживала любовь Борте, первой и любимой жены, которую у него никто не смог отнять…
Крадущийся тигр, затаившийся дракон
Wardrobe Master
Легендарный мастер боевых искусств Ли Мубай отправляется на поиски магического меча зеленой стали, похищенного тайными злоумышленниками. Впереди его ждет зловещая фигура давнего противника, наемного убийцы, который после долгого отсутствия снова вернулся на тропу войны…
Легенда
Costume Design
Фонг Сай-Юк был лучшим мастером кунг-фу из Кантона времен династии Манчжу. Волею судеб Фонг оказывается перед необходимостью вступить в боевой турнир, победитель которого получит руку красавицы Тинь Тинь. Идея женитьбы таким путем кажется ему сомнительной, тем более, что драться придется с матушкой невесты, свирепой Шью Хуань! А тем временем над семьей Фонга нависает беда: над его отцом, членом враждебного императору общества Красного Лотоса, нависает смертельная опасность.
Прощай, моя наложница
Costume Design
По роману Лилиан Ли. Китайская опера. Что это? Древние божества, цари и наложницы. Вечная притча о добре и зле, верности, любви и коварстве. Через столетия пронес китайский народ свои ценности. И вот череда лет с 20-х по 70-е. История двух актеров китайской оперы, сначала мальчиков, потом уже взрослых мужчин, проходит перед нами, история жертвенной, романтической любви.
Pure Blood Sabre
Costumer
A hero uses a supposedly magic sword and his martial arts during the Qing dynasty.