Paul Bown
Рождение : 1957-10-11, Fenton, Staffordshire, England, UK
История
British actor best known for playing Malcolm in ITV sitcom Watching
Richard Wainwright, a Mill Owner
1815 год. После Битвы при Ватерлоо солдат Джозеф возвращается в родной Манчестер. Парень ещё толком не оправился от войны, а уже новая напасть угрожает его семье - экономический спад ведёт к безработице и голоду. Народное недовольство растёт, и всё большую популярность получают идеи Генри Ханта - искусного оратора, который поддерживает рабочий класс и выступает за всеобщее избирательное право.
Roddy
Низвергнутый поэт, страстный любитель виски и дебошир Тэд Уоллес получает странное предложение от своей крестной дочери. Он должен отправиться в имение своего школьного друга, чтобы расследовать серию чудесных исцелений, всполошивших аристократическое семейство. В центре этих событий оказывается младший сын лорда Логан — ангельский подросток с необузданной сексуальной фантазией. Прожженный скептик и циник Тэд горит желанием вывести всех на чистую воду, однако разгадка «тайны без преступления» приводит к поразительным последствиям.
Head Examiner
Юная актриса венгерского происхождения Доротея мечтает об одном — блистать на английской сцене. Легендарный актер сэр Майкл Гиффорд страдает от неизлечимой болезни, и также имеет лишь одно желание: быть оставленным в покое. Когда Доротея становится его сиделкой они оба надеются, что их желания будет исполнены.
Peter
A brilliant but misguided man feels that he has the right to decide who is worth their place on earth.
Mike Bamber
Взгляд на 44-дневное пребывание Брайана Клафа на посту тренера Лидс Юнайтед.
Teacher
Перед тем, как покончить с собой, Альфред Полли обстоятельно проверил, всё ли он оставил в порядке, а потом вспомнил свою жизнь от начала и до конца. Как в 14 лет остался круглым сиротой, но с кругленькой суммой от отца, как через несколько лет не смог вырваться из одурманившего плена кузины Мириэм, которая вскоре стала его женой, как открыл свой магазин в городе Фишбурне, который через 5 лет иначе, как «мерзкой противной дырой» не именовал. Вот он и решил расстаться с жизнью, поскольку осознал, что не знает, ради чего жить. Но самым смешным оказалось то, что мистер Полли вдруг понял: больше всего ему хочется... просто жить!
Ralph
Television drama based on a true story about a group of planespotters wrongly accused of being spies. 14 planespotters are arrested for behaving 'suspiciously' at an air base in Greece and are accused of being spies because of the telescopes, radio scanners and aircraft serial numbers they have in their possession. They plead their innocence but the farce turns into a nightmare when the group are held in squalid Greek prisons.
Barman (as Paul Brown)
Когда собираешься украсть десять миллионов долларов, любая непредвиденная случайность может стоить слишком дорого. А тем более две непредвиденные случайности — в лице актрисы Фрэнсис и ее взбалмошной подружки, медсестры Шеннон. Случайно узнав о видах группы лондонских бандитов на чужие $10 000 000, они безрассудно собрались шантажировать этих опасных парней с целью отхватить свой «кусочек пирога». Большая ошибка для дамочек, знакомых с такими делами только по фильмам. Но еще большая ошибка для самих жуликов, которые неосмотрительно решили, что могут легко избавиться от настырных дилетанток!
Uncle Jim
Следуя примеру своего школьного учителя, каменщик Джуд изучает древние языки и мечтает о карьере университетского преподавателя. Однако его амбиции натыкаются на риф романтической страсти. Сперва Джуд терпит неудачу в браке, а затем влюбляется в свою кузину, которая замужем за его бывшим учителем.
Gary
Deeply mentally unbalanced drifter Eunice roams grim northern Britain committing psychosexual serial murders of both men and women while ostensibly searching for an unknown woman named Judith. She spares the life of lonely but kind-hearted gas station cashier Miriam, who abandons her dismal life to follow her damaged new lover. While attempting to hide the evidence of her multiple crimes, Miriam tries to understand Eunice's bizarre quest.
Prynne
In times of civil unrest, crack police units like Inspector Maclntyre 's get the job of keeping order on the streets. But when a demonstrator dies after a riot, who will the public - and the Police Force itself - hold accountable?
Victor Technology
Three alternative comedians get involved in a pyramid-selling organization, Pathway, in order to finance their act. They gain great success by deploying their skills as entertainers, only to eventually discover the sinister purpose behind the Pathway organization.
Police Constable
Two guys meet, one American, a deserter from the US army, one Brit, and they are drawn together by their mutual love of Soul music. Neither being gainfully employed they decide to start a mobile disco service for fellow soul lovers, which leads them to buy an ice cream van, and the adventure begins. Before long they find themselves on the run from the bad guys and the police.
Nygaard
Очень популярная танцовщица и певица ночного клуба похищена страшными уродливыми чудовищами. Богатый бизнесмен, большой поклонник этой женщины нанимает частного детектива, чтобы тот нашел её…
Julian Tope
Из-за глупости одного из членов экипажа, который играл с пультом управления корабля, космический корабль инопланетян терпит крушение на Земле. Сначала инопланетяне становятся объектом интереса армии и секретных служб, однако вскоре выясняется, что их умственный уровень крайне низок, и никакой полезной информации узнать от них невозможно. После этого инопланетяне становятся поп-звёздами — они выступают с концертами, снимаются в рекламе и т. п.