Ugo D'Alessio
Рождение : 1909-08-26, Naples, Campania, Italy
Смерть : 1979-02-16
Art Gallery Owner
В этом напряженном триллере Л. Фульчи обратился к хичкоковским традициям. Вирджиния - женщина, обладающая экстрасенсорными способностями. Ее посещает видение убийства. Она пытается помогать полиции в его раскрытии. Однако вскоре психоаналитик Вирджинии, а потом и она сама, понимают, что видение было не из прошлого, а из будущего. А жертвой покушения станет... Вирджиния...
Pietro
Нино — иммигрант из Италии, работающий в Швейцарии вдали от семьи. Он не вписывается в местное общество, менталитет которого далёк от итальянского, и которое не принимает многочисленных иммигрантов. С ним часто случаются неудачи. Несколько раз он собирается вернуться в Италию в поезде со многими другими иммигрантами-итальянцами, но самолюбие каждый раз берёт верх.
Нино работает официантом на временной должности в ресторане, где конкурирует с иммигрантом-турком за постоянное место, но потом теряет работу.
Ему помогает греческая иммигрантка Елена, которая когда-то преподавала итальянский в школе.
Нино устраивается на работу к итальянскому олигарху. Но на следующий день тот кончает жизнь самоубийством.
Mastro Ciliegia
Mastro Geppetto is a poor carpenter with no wife and no children. The man is very lonely, and when trading a piece of wood with his colleague Mastro Ciliegia, he decides to build himself a puppet to make him company.
Captain Modesti
Захолустный итальянский городишко потрясают бессмысленные и жестокие преступления: кто-то убивает мальчишек-подростков. Расследование, которое ведут полицейские, периодически заходит в тупик. А по очереди обвиненные в убийствах городской дурачок и странная колдунья оказываются непричастными к детским смертям. Однако в запасе есть еще несколько подозрительных персонажей, и заезжий журналист, куда более догадливый, чем полицейские ищейки.
Pietro Russo, padre di Tonino
The fast career of a young Neapolitan among contraband, gambling dens, bribes and illegality. He will upgrade its rank till the maximum level of the "Family".
Il Commissario di PS
Фильм состоит из шести новелл, созданных разными режиссерами, но всех их объединяет одно: теплая ирония к текущим событиям.
Mobster #2 at Banquet
Действие фильма происходит в небольшом сицилийском городке. Капитан полиции, расследуя убийство руководителя строительной компании, обнаруживает, что все, кого он допрашивает, не хотят ничего говорить. Он приходит к выводу, что за убийством стоит депутат, он же – глава местной мафии.
portiere dell'albergo
Stuck in a dream world of his own, Italian sculptor Albert Saporito, sometimes has difficulty separating truth from fiction. When he dreams that his gangster neighbor has been murdered, he reports the crime to the police, only to involve himself in a complicated situation.
Don Calogero
In Sicily Franco and Ciccio are empowered by a local mafia man to guard for a wide range of salad. In reality however this is not simple salad vegetables but marijuana; the two bungling fools and friends do not realize it at first.
Aglietiello
il regista
Two nuns come to Rome to protest to an airline about its jet planes which have been flying over their convent school, disrupting teaching of the little orphans who study there and damaging the ancient fresco of their patron saint through sound vibrations.
The day of Chief Constable Saracino begins badly when his new car is stolen. Then, in his office, he meets Alfredo Fiori who believes that his wife and her lover, a veterinary, are trying to murder him.
Portiere
События фильма происходят в Риме в 1943 году в разгар Второй Мировой Войны. Германский комендант поставил условие еврейской общине, что если они не соберут 100 фунтов золота, то их ждет депортация и смерть.
un Pulcinella
The Last Judgement (Italian: Il giudizio universale) is a 1961 commedia all'italiana film by Italian director Vittorio De Sica. It was coproduced with France. It has an all-star Italian and international cast, including Americans Jack Palance, Ernest Borgnine; Greek Melina Mercouri and French Fernandel, Anouk Aimée and Lino Ventura. The film was a huge flop, massacred by critics and audiences when it was released. It was filmed in black and white, but the last sequence, the dance at theatre, is in color.
Decio Cavallo, turista italo-americano
Antonio, a former variety actor, keeps his daughter in an excellent boarding school by organizing small scams with his friend and colleague Felice. Commissioner Malvasia good-naturedly persecuted him. When their respective unsuspecting children fall in love, the two fathers make peace.
8 сентября 1943 года главнокомандующий войсками Италии маршал Бадольо объявляет о перемирии и скорой высадке американских войск на Аппенины. Все солдаты, утомленные войной, горят желанием возвратиться домой...
Antonio Argenti
Armandino
Loreley looks back to the happy times when she became a silent movie star with the huge success of "La Contessa Azzurra", directed by Don Salvatore and produced by Don Peppino, the owner of a Café Chantant.
Don Arcangelo Di Capua
Кармела открыто не повинуется воле отца, который хочет выдать ее замуж за барона Просперо, и каждую ночь невероятным образом оказывается в комнате некоего Тото.
Il prete
Pasquale
Il portinaio
A young husband is persuaded to move his new bride into an old palace that is supposedly haunted.But the so called ghost is really the bride's former lover who is stalking her on the premises.
Il musicista
Felice Sciosciammocca, the mayor of Roccasecca, sends his nephew Ciccillo to Naples so that he will become a good doctor.
Some Neapolitans help a firm from Milan to establish two factories in Naples: one produces TV dinner pizzas the other manufactures lace. The owner of a pizza joint and a woman who makes lace at home are against the project.
Anthology of tragic love. A noblewoman falls for a commoner. A doctor keeps quiet about his patients' infidelities. Expectant father is sent to fight in WWI. A 1920s fascist enjoys Rome's nightlife. WWII airman falls for a girl in Naples.
Алберто Сорди, деревенский простак, обладающий кольцом со скарабеем, проникает во дворец к Клеопатре, имеющей обыкновение умерщвлять на утро своих любовников. Царица в тот момент ждала покушения и вместо себя поместила в опочивальню очень похожую на себя блондинку, с которой Сорди провел первую ночь.
Epanimonda Pesce
Assunta, a commoner of Naples, is scarred by her lover Michele for jealousy.