Anna Maria Bottini
Рождение : 1916-03-24, Milano, Italy
Смерть : 2020-08-09
Giovanna's Mother (segment La promessa)
Decameron-style collection of entertaining short stories with such diverse themes as nymphomania, bestiality, and masochism.
Бабник и задира Ругантино влюбился в замужнюю красавицу Розетту. Ее ревнивый муж сломал Ругантино два пальца. А потом супруг Розетты в порыве ревности зарезал аристократа, и вынужден был скрываться. А его место в постели Розетты оказалось свободным…
Barbara
A thief steals a suitcase but it contains a corpse and the thief is sentenced, but is released by the robbed doctor, who then subjects him to a facial plastic that makes him equal to a criminal.
In this romance, a middle-aged playboy finds himself running his father's fur business after his father's death. He continues to allow his papa's mistress to run the business. The playboy's fiancee gets pregnant and he refuses to marry her. She dumps him in favor of his best friend. Soon the selfish man finds himself deserted by all his friends. He winds up involved with his father's patiently waiting lover.
Boutique Owner (segment "Suore")
A day in a tribunal where the defendants are: the manager of a soccer team, charged with bribery, two Sicilians who have sold fake archaeological findings, two nuns who have offended a public servant and an industry manager.
Mademoiselle Dombreuil, the Governess
В мае 1860 года в Италии разгорается гражданская война между республиканцами, сторонниками Гарибальди, и приверженцами правящей династии Бурбонов. Князь Фабрицио ди Салина, сицилийский феодал, образованный и мудрый аристократ-интеллектуал, с пониманием и пессимизмом относится к происходящим переменам. Поэтому, когда его молодой племянник Танкреди сначала вступает в ряды мятежников-гарибальдийцев, а затем становится офицером короля Савойского, дон Фабрицио не осуждает его. Сам князь Салина не хочет активно участвовать в политической борьбе. Он прекрасно осознает неизбежность происходящих больших перемен и чувствует, что его время «леопардов» и «львов» — уходит. «Я принадлежу к уходящему классу, я свободен от иллюзий и не способен к самообману, — говорит он. Мы — леопарды, львы. Те, кто придет на смену, будут шакалишками, гиенами».
Signora Lanfranchi
In fascist Italy, Urbano Marangoni aspires to become Corazziere, like his late father, but it is a dream destined not to come true because of his short stature.
Mara
Убежденный в том, что налоги слишком высоки, владелец магазина тканей Торкато Пеццелла, хотел бы утаить свои доходы, или, хотя бы, часть их. Хитрец разными способами отвлекает инспектора, проверяющего финансовые дела Торкато, от внимательного чтения бухгалтерских книг. Тем временем, дочь сборщика налогов - Лаура влюбляется в сына торговца - Тино…
Maria
В маленьком итальянском рыбацком городке ночами все мужчины собираются в местной таверне, чтобы сыграть в особенную игру под названием "Закон". Победитель на короткий срок становится главарём и может позволить себе многое.
Gipsy
A ghost who has spent 400 years in a trunk because of a jealous husband tries to take revenge on a descendant of the man but all in all he's a good bloke and when he gets the occasion he helps a youth wrongly accused of murder.
Zia Alena