Xiaoqiu Zheng
Рождение : 1910-05-21, Shanghai, China
Смерть : 1989-09-13
Director
A love triangle between a wrongfully accused fugitive, a judge's daughter, and her cousin.
赖乃德
Director
Director
A hostess in Shanghai invites her secondary schoolmates to a reunion. They each reminisce about their lives, with some having difficulties in marriage or career. Some led destructive lives, while others contributed to the country.
桃哥
Двух сестер из бедной семьи разделили в раннем детстве. Отец, скрываясь от закона, сбегает в Шанхай и забирает более симпатичную дочь с собой. Другая сестра, Да Бао, остается в деревне с матерью. Позже она выходит замуж за молодого рыбака. Из-за разразившейся войны Да Бао с семьей вынуждена бежать в город, где она поступает в услужение к одной высокомерной богачке…
Duo Duo Tou
Фильм повествует о том, как крестьяне глухой деревни, чуть не падая от голода, напрягают последние силы, чтобы раздобыть листьев для выкормки прожорливых шелкопрядов. Начинается вывод червей. Вот черви благополучно вывелись, но по деревне ползёт страшная новость: в шёлковой промышленности застой, скупщики коконов не приедут. «Кризис сделал ненужными коконы старого Дун Бао, белые, сверкающие, плотные, такие коконы, которые старик видел только дважды за свою долгую жизнь». Семья старого Дун Бао, также как и вся деревня, обречена на голод. В деревне поднимается глухой ропот, грозящий вылиться в открытое выступление.
陈公岳
樊家树
After being defeated in a fight by a local gang, local official Lu Fengyang sends his weak and sickly son Lu Xiaoqing to study with a master of the Kunlun school of martial arts. Recovered and strong, he comes upon the Red Lotus Temple, and puts up there for the night. Unable to sleep, he begins looking around the palatial temple, and discovers a room decorated with many images of Buddhist demons, and an altar to worship them. Entering to look around, he finds the entrance to a deep cave from which an oppressive, foul odor emanates. (https://web.archive.org/web/20131015062919/http://www.chinesemirror.com/index/2009/07/1928-31-burning-of-red-lotus-temple.html) This wuxia serial was adapted from a newspaper serial (Strange Tales of the Adventurer in the Wild Country) and released in 18 feature-length parts over a period of 3 years. In its entirety it would be 27 hours long. Considered lost.
孔大昭
Богатый человек Шоучан Ян потерял сына. Чтобы завладеть семейной собственностью, его племянники Даопэй и Шоуцзин были замешаны в предательстве, ложно обвинив невестку Вэйжу в неверности, в результате чего её выгнали из дома. Несколько месяцев спустя Вэйжу родила сына по имени Юй-пу. Когда мальчику исполнилось 10 лет, он начал посещать школу, построенную его дедом Шоучан Яном. Однажды, юному Юй-пу представилась возможность спасти своего деда, когда его дяди Даопэй и Шоуцзин вновь замысли преступление. Раненый полицейскими Даопэй на смертном одре признался в своих грехах, рассказав правду о невестке Вэйжу и её сыне. Семья наконец-то воссоединилась.
Director