Sylvie Vartan
Рождение : 1944-08-15, Iskretz, Bulgaria
История
Sylvie Vartan (born Sylvie Georges Vartanian; 15 August 1944) is a Armenian-Bulgarian-French singer and actress. She is known as one of the most productive and tough-sounding yé-yé artists. Her performances often featured elaborate show-dance choreography, and she made many appearances on French and Italian TV. With 50 million records and CD's sold worldwide, 2000 magazine covers (number one French female artist before Bardot and Deneuve) and being the number one French female singer with concerts and audience worldwide, Sylvie Vartan is considered a true Legend and icon.
Yearly shows with then-husband Johnny Hallyday attracted full houses at the Olympia and the Palais des congrès de Paris throughout the 1960s and mid-1970s. In 2004, after a break in performances, she began recording and giving concerts of jazz ballads in francophone countries.
Sylvie Vartan was born in Iskrets, Sofia Province, in the then Kingdom of Bulgaria. Her father, Georges Vartanian (1912—1970), was born in France to a Bulgarian mother named Slavka and an Armenian father. He worked as an attaché at the French embassy in Sofia. The family shortened the name Vartanian to Vartan. Her mother, Ilona (née Mayer 1914–2007), daughter of prominent architect Rudolf Mayer, was of Hungarian-Jewish descent.
When the Soviet Army invaded Bulgaria in September 1944, the Vartanian family house was nationalised and they moved to Sofia. In 1952, a friend of Sylvie's father, film director Dako Dakovski, offered her the role of a schoolgirl in the movie Pod igoto, a film about Bulgarian rebels against the Ottoman occupation. Participating in the film made her dream of becoming an entertainer come true.
The hardships of postwar Bulgaria made the family emigrate to Paris in December 1952. At first they stayed in the Lion d'Argent hotel near Les Halles, where Georges found a job, then for the next four years they stayed in a single room at the Angleterre Hotel. Young Sylvie had to work hard to keep up at school and blend in with her schoolmates. She spent two years learning French.
In 1960, her family moved to an apartment in Michel Bizot Avenue. Thanks to the influence of her music producer brother Eddie, music became teenage Sylvie's main interest. Her most influential genres were jazz and, out of spite toward her strict high school, rock 'n' roll. Her favourite artists included Brenda Lee, Bill Haley, and Elvis Presley.
In 1961, Eddie offered Sylvie the chance to record the song "Panne d'essence" with French rocker Frankie Jordan. The Decca Records EP was a surprise hit. Although she was not credited on the sleeve, "Panne d'essence" provided Vartan her first appearance on French television. The journalists gave her the nickname la collégienne du twist. After the "twisting schoolgirl" had finished the Victor Hugo High School, she was free to sign a contract with Decca Records to start recording her own EP; carrying the title song "Quand le film est triste", a cover of Sue Thompson's "Sad Movies (Make Me Cry)", the EP was on sale by the beginning of December 1961. ...
Source: Article "Sylvie Vartan" from Wikipedia in english, licensed under CC-BY-SA 3.0.
Self (archive footage)
The portrait of a woman who remembers. Sheila tells the story of Sheila, without concessions or evasions. Her childhood, her parents, her beginnings, the rumors, her love affairs, her marriage, her son, her successes, her farewells, her return, her mourning. The journey of an extraordinary popular icon who never stopped fighting. The courage of an artist who never gives up. "Sheila, toutes ces vies-là" is also a journey through time. 60 years of pop music, punctuated by numerous archives, personal films, timeless hits and illustrations by Marc-Antoine Coulon. But also 60 years of fashion, through a legendary wardrobe (her TV show outfits) that Sheila invites us to rediscover.
Self (archive footage)
In May 1974, Valéry Giscard d'Estaing became President of the Republic and wanted to bring about a new era of modernity. One of his first decisions was to break up the ORTF with the creation of three new television channels: TF1, Antenne 2 and FR3. Three new public channels but autonomous and competing. It is a race for the audience which is engaged then, and from now on the channels will make the war! This competition will give birth to a real golden age for television programs, with variety shows in the forefront. The stars of the song are going to invade the living rooms of the French for their biggest pleasure. This unedited documentary tells the story of the metamorphosis of this television of the early 1970s, between freedom of tone, scandals, political intrigues and programs that have become mythical.
Self (archive footage)
Self
Une people à Cannes soirée Melko
Похороны жены Зефа совпадают с церемонией свадьбы дочери Рони! Это неожиданное событие обостряет конфликт между двумя братьями, которых и так разделяет всё: профессии, женщины, монашество одного и жизнерадостность другого: всё, кроме их старого кутежника-отца и двух дочерей, обожающих друг друга. Столкновения, недоразумения и предательства, происходящие между Лондоном, Парижем, Сан-Тропе и Нью-Йорком, подрывают отношения семьи, но благодаря этим спорами и примирениям появляется история большой любви… а может быть, даже две истории.
They stick to our skin and soul, our clothes. We believe we buy them, they own us. Warning ! these rags are traitors: far from dressing us they expose our complexes, our moods ... Clinging to their hangers, to our memories too, they exercise an underhand dictatorship. Snuggled up, huddled together, they build a bulwark against oblivion in our closets. Often stained for eternity with ink or redcurrant, impregnated with perfume, tears sometimes, piled up or messed up on our shelves, they remain forever linked to the happy or unhappy chapters of our life. It is through the evocation of their wardrobe that Gigi, Eve, Marie, Nora, Françoise, Amanda, Lisa and the others evoke the past, missed appointments and those that changed their lives, the joys and childhood revolts, giggles, disappointments, dramas, parties and hopes too…
Himself
The Beatles. Their story is told for the very first time using original rare film and video of the band, including home movies, concert footage, newsreels and photographs from private collections. There are also interviews with those who surrounded the band, and those who were there from the very start. Also included is an exclusive interview with fan and star in his own right, Phil Collins. For the first time we can see The Beatles relaxed, at play, on and off stage, on film and is a rare glimpse inside the lives of four musicians who shook the world.
Agnès Taride
Экранизация бестселлера французского писателя Фредерика Дара (публиковавшегося также под псевдонимом Сан-Антонио). Захватывающий криминальный триллер с изобретательно непредсказуемыми поворотами сюжета. Кинобенефис популярной певицы Сильви Вартан, сыгравшей очень необычную героиню – женщину бальзаковского возраста, лживую, циничную, жестокую и суперсексуальную, умеющую с легкостью подчинить себе любого мужчину. Главные жертвы ее чар – Франсис Юстер («Ужин с придурком», 1998) и Жак Вебер («Сирано де Бержерак», 1990). Аньес Тарид живет в роскошном доме со вторым мужем, удачливым бизнесменом Анри, и 18-летней дочерью Евой от первого брака. Ева мечется по барам, заводя случайные знакомства, Анри с трудом скрывает свою страсть к падчерице, а Аньес встречается с молодым красавцем Эрве, готовым ради своей любовницы на что угодно. И однажды она приказывает ему убить пьяницу-клошара по прозвищу Нотариус. Что может быть общего между респектабельной дамой и опустившимся бродягой?..
Stéphane Feuvrier
В роскошном загородном особняке, где проживает состоятельный и почтенный судья, произошло убийство. Его прекрасная супруга расстреляла из пистолета немолодого мужчину, который якобы пытался ее изнасиловать. По просьбе судьи защищать взятую под арест женщину берется известный адвокат — метр Поль Дерольм. Дабы доказать факт самообороны, Поль начинает скрупулезно расследовать обстоятельства случившегося. Но по ходу дела выясняется, что кто-то знает о происшедшем гораздо больше, чем метр Дерольм. Адвокату регулярно подбрасывают анонимные послания с уликами, которые приводят Поля к страшному открытию: случайная трагедия оказывается ужасным и тщательно спланированным преступлением.
Self
Une femme à la soirée mondaine
François Naulet turns his bedroom into an island of drugs, loneliness and despair.
Bets
Молодой моряк Янн прибывает в родной город и отправляется на поиски своей сестры Нэнси. Но в одном из баров он ввязывается в драку и падает без сознания. Он приходит в себя и видит рядом Нэнси. Они находятся в Малпертуисе, старинном особняке, принадлежащем их предку Квентину Кассаву. Янн напоминает сестре, что отец запрещал посещать этот дом, упоминая злую сущность Кассава. Янн пытается уговорить сестру покинуть поместье, но та говорит, что влюблена в одного из его обитателей…
Sylvie Vartan
The rise and fall of a journalist, named Max Torp, who runs a youth magazine, a private club, a tour agency and a pirate radio.
Alexa Rollo
Изобретатель игрушек по прозвищу «Картошка», обращается к своему другу детства, удачно женившемуся на деньгах своей жены и ныне состоятельному промышленнику, чтобы убедить его вложить деньги в свое новое изобретение. Встреча проходит неудачно, когда всплывают старые юношеские обиды, но жене изобретателя удается всех успокоить. Вскоре после этого она находит несколько любовных писем у своей дочери-подростка от неизвестного поклонника и начинает подозревать богатого друга своего мужа в том, что это он и есть неназванный любовник. Теперь у оскорбленного отца есть возможность, шантажируя письмами к своей юной дочери, отомстить приятелю за старые обиды, защитить дочь от коварного соблазнителя и получить деньги для своего бизнеса.
Sylvie Vartan
After stealing a diamond from Mylène Demongeot, Richard hides it inside a guitar. But on returning to the music shop he discovers that the precious instrument has just been sold! The problem is complicated by the fact that five stars all bought the same model that morning...
Gigi
Without knowing it, Johnny, a young rock musician, finds himself involved with a Parisian drug gang. Realising he is being set up, he throws the drugs into the Seine and takes refuge in the Camargue with his family and his fiancée, Gigi. Meanwhile, the dealers are hot on their heels.
Self
When the government cuts the quota of musical programs permitted on television, teenagers Mark and Cherry lead others youngsters in forming their own political party.
La chanteuse yéyé