Eloise Hardt
Рождение : 1917-09-17, Lawton, Oklahoma, USA
Смерть : 2017-06-25
Elaine Kessler
Супруги Альберт и Люси собираются развестись и начинают раздел имущества. Это приводит в возмущение их десятилетнюю дочь Кейси, которая вскоре подает на них в суд с целью лишить своих родителей родительских прав.
Receptionist
A married teenager sets out to find his long-lost brother and sister years after all three had been placed with different families following their abandonment by their migrant worker parents. Luckily, he finds a compassionate social worker who, at first reluctantly, decides to help him cut through the bureaucratic red tape.
Mrs. Emerson
Недавних клиенток известного в Голливуде пластического хирурга Ларри Робертса начинают находить мёртвыми. Решив самостоятельно разобраться в обстоятельствах их смерти, Робертс узнаёт, что все девушки работали на некую засекреченную корпорацию, занимающуюся исследованиями в области высоких технологий.
Andrea
A young woman agonizes over whether or not to have an abortion and learns that her mother did the same 20 years prior.
Secretary Two
Младший брат убитого президента США пытается раскрыть дело.
Jackie
Рассказ о полутора днях из жизни бизнесмена Гарри Стоунера. Его дела идут из рук вон плохо, у его компании огромные долги. За эти полтора дня Гарри успеет организовать поджог собственного склада, чтобы получить деньги от страховой компании, пригласить стриптизерш для своих друзей, поучаствовать в кампании по защите животных, показе мод и предаться воспоминаниям об ушедшей юности.
Laura Valon
Religion changes a woman's attitude towards alcohol.
Mrs. Devlin
Америка, 60-е годы 20 века. В разгаре — вьетнамская война. Дэнни и Эллиот хотят откосить от службы в армии, фактически заявив, что они «голубые» и ведя себя соответственно как гей-парочка. И их действительно освобождают от службы. Но до принятия окончательного решения об их отстранении, им приходится вести себя как геям и даже снять дом вместе в гей-квартале. В результате у них начинаются непредвиденные проблемы с невестой и родителями Дэнни, девушками Эллиота и т. д.
Celia
Дженнифер и Пол Монтгомери — весьма эксцентричная пара. На протяжении трех лет своего супружества они стараются разнообразить свою семейную жизнь забавными безобидными играми. Но однажды в их жизни появляется очень странная продавщица косметики Лиза Шиндлер и рассказывает им совсем о других играх — опасных и серьезных. Пол и Дженнифер решают сыграть «по-взрослому» и так увлекаются, что не замечают, как переступают черту дозволенного…
Amael
On a strange island inhabited by demons and spirits, a man battles the forces of evil.
Teacher (uncredited)
Запутавшийся и уставший от собственной жизни бывший священник Лоуренс пытается найти хоть капельку спокойствия на берегу моря. Однако оказывается, что люди вокруг нуждаются в любви и внимании ничуть не меньше, чем он сам.
Vivian (uncredited)
Знаменитый медвежатник Док Риденшнайдер выходит из тюрьмы с готовым блестящим планом многомиллионной кражи со взломом. Он набирает группу профессионалов, а реализовать товар планирует через вальяжного скупщика краденого Эммериха. Свои преступные дела тот успешно сочетает с охмурением молоденькой любовницы — которая ждет от него слишком многого. Для каждого в бригаде это ограбление должно было стать рубежом, после которого началась бы новая, сладкая жизнь. Сначала все идет как по маслу, но трагическое стечение обстоятельств заставляет гангстеров бороться уже не за деньги, а за жизнь.
Nurse Aldine Bradford
Self-absorbed Dr. Lee Johnson enlists with the Army medical corps during World War II, more out of a feeling that it's "the thing to do" rather than deep-seated patriotism. On his first day, he's put into place by 'Snapshot', a sassy and attractive nurse. Their initial antagonism blossoms into romance. Lee then finds himself torn with guilt over being unfaithful to his wife, Penny, who's waiting for him back home.
Martha Verne
In this MGM Crime Does Not Pay series short, a man destroys his life through gambling debts and stealing company funds.
Miss Dennis, Saleswoman (uncredited)
Частный сыщик Брэд Голт в прошлом имел проблемы с законом из-за происков своего бывшего партнёра Джардена. Отсидев в тюрьме, Голт клянётся быть порядочным и законопослушным, вот только работа и буйный нрав тому не слишком способствуют. К тому же детектив обнаруживает за собой слежку, которую, судя по всему, финансирует тот самый Джарден, ставший адвокатом-шантажистом. Однако Голту предстоит убедиться, что всё гораздо сложнее, и что он должен стать пешкой в игре, разыгрываемой совсем другим человеком, имеющим насчёт Голта и Джардена свои планы.