Manuela Ventura
Рождение : 1973-07-24, Catania, Sicily, Italy
Madre Giulia
Three women Smita, Giulia and Sarah from different parts of the world who have never met but they are bound by something intimate and unique.
Sara Crimi
It’s 1965 and Lia, a spirited young woman living in a small Sicilian town, is initially attracted to Lorenzo, the son of the most prominent (and possibly Mafia-tied) local family. His possessiveness eventually repels her. But soon after, he appears with his cronies to kidnap, rape and force her into a shotgun marriage, all with the collusion of the town’s authorities. Lia and her family refuse to accept this barbaric ‘tradition’ and, despite the constant intimidation and violence, they take their fight for Lia’s rights to court.
Two proud and estranged brothers, a disputed inheritance and a past that comes back. When he hears about the passing of his father - whom he has not seen in many years - Salvo returns to his native Sicily. He intends to convince his brother Lillo to sell the family farm and save his pizzeria, which is about to go bankrupt - a secret that he has kept even from his wife and children. But things will not be easy and Salvo will have to come to terms with his choices. A bittersweet comedy about family relations and how one never stops growing up, not even at fifty.
Tuccia
17-ти летний Лоренцо работает в парусном центре инструктором на курсах, преподает правила поведения на яхте и управления судном. Вскоре их клуб будет проводить регаты, в которых будут соревноваться яхтсмены из разных регионов. На курсы ходит очень симпатичная 16-ти летняя девушка Сара. Лоренцо нравится юная ученица, и девушка тоже симпатизирует молодому инструктору. Через время они оба оказываются в Палермо, но герой никак не может встретиться с Сарой. Девушка неуловима, не берет трубку, редко отвечает на сообщения. Молодой человек отправляется к ней в гости. Её отец сообщает о болезни дочери. Девушка серьезно больна, у неё дегенеративная дистрофия позвоночника, из-за чего она испытывает сильные боли. Отец хотел помочь дочери почувствовать себя обычным подростком, поэтому записал её на курсы. Лоренцо хочет дать возможность своей любимой девушке ощутить свободу. Он приглашает Сару поучаствовать в регате. Девушка принимает предложение парня, тем более он так нравится героине.
Marchesa Claire de Fusigni
Cetto la Qualunque, having set aside all political ambition, is now nothing more than an entrepreneur. But the news of the worsening condition of his aunt leads him to return to Italy, where something from his past will be revealed and, “doubtlessly,” all of our lives will be forever changed.
Cettina
The life and times of Pippo Fava, a Sicilian journalist who fought the Mafia through his local newspaper in the '70s and early '80s, meeting an untimely end.
Tina Chinnici
The last years of Italian judge Rocco Chinnici — who was instrumental in the battle against Cosa Nostra, laying the basis for the famous Antimafia Pool — before his assassination, as seen through the eyes of his daughter Caterina.
Stefania
Signora Calabrese
15 лет верой и правдой служил Кекко своему народу — с утра до ночи, не жалея сил, просиживал штаны в Управлении охоты и рыболовства. Положение, зарплата, куча бонусов, включая милые подарки от посетителей: не жизнь, а сказка. Но пришла беда, откуда не ждали, — в министерстве решили сократить штаты, предложив чиновникам хорошее выходное пособие. Ну, а тем, кто заартачится — добро пожаловать в командировку «к черту на рога». Упрямец Кекко не захотел расставаться с дорогой его сердцу госслужбой — и начался полный приключений период в жизни бюрократа-бездельника. Уж чего только реформаторы не придумывали, чтобы от него избавиться, в какие только медвежьи углы Италии его не посылали — всё бестолку. И тогда министерские изверги отправили Кекко на Северный полюс, думали — в наказание, а оказалось — навстречу сумасшедшей любви.
Giorgia
Трое родных братьев живут вдалеке от шумного города и занимаются разведением коз. Но даже находясь в провинции они ощущают ритм современной жизни. Братья причастны к торговле наркотиками в международных масштабах. Однако, это занятие повлекло трагедию. Теперь смысл всей их жизни - кровная месть. И пусть даже мстить они собираются жестокой калабрийской мафии. Ведь они все еще помнят понятия о чести и справедливости. Поэтому их ничто не остановит...
Angela
A policeman who spies on the lives of others, an important banker married to a housewife who poses as a noblewoman. A precarious young masseuse and an electrician madly in love. Very different lives that end up intertwining. But also extremely complicated and troubled lives ... Even if, after all, life is a wonderful thing ...
From a poem of Gabriele Frasca
Annetta, of Sicilian origins, is annoyed by the different treatments and freedoms reserved for men and women. Because of her rebellious attitude, the girl is locked up in the house of her relatives where she suffers an attempt of violence by her uncle. After returning to her parents, she finally gets married to her beloved Nicola.