Judge
Шэйн Дэниэлс, несправедливо осужденный за преступление, которого не совершал, садится в тюрьму, дабы отбыть положенный законодательством срок. По выходе из тюремных стен он осознаёт, что жизнь на улицах… ничуть не изменилась — толкающие наркоту, торговцы оружием, гангстеры — подноготная и тёмная сторона этого мира встретили его во всей своей красе. Однако Шейн вовсе не собирается мириться с существующим порядком вещей и объявляет войну преступникам, особенно когда те пересекают его личные интересы. Беззащитные и слабые теперь спасены, а преступники и бандиты теперь узнают, как выглядят закон и порядок. Шейн Дэниелс не остановится, пока не дойдёт до конца и не достигнет своей намеченной, но вовсе не лёгкой цели.
Sgt. Dillon
A scientist and his young daughter are taken hostage by a group of terrorists inside a power plant in Old Mexico. One of the terrorists happens to have captured the legendary "El Chupacabra" and set it loose in the power plant.
Judge
A single blind date suffices for handsome gentleman Scott Peterson, a traveling salesman, to seduce Amber Frey all the way. When a colleague finds out about his marriage, she believes him to be a widower. Later however it becomes clear his wife was alive and pregnant, but is missing. Pregnant herself, Amber hears his wife and baby's corpses were found and records his phone calls for the police. Ultimately she's the key witness is his murder trial.
Principal Bass
Школа Фолбрук без ума от нового учителя! Мистер Ди — очаровательный, прикольный, изобретательный выдумщик! Но у молодого кумира уже появился влиятельный враг. Мистер Уорнер, буквоед и педант, намерен получить звание Учитель Года, но теперь его шансы резко тают.
В отчаянии мистер Уорнер объявляет дерзкому новичку тайную войну, и он готов идти до конца! Ситуация накаляется… Но пока никто знает, что у мистера Ди есть тайна, которая навсегда изменит жизнь школы и заставит соперников помириться, преподав им самый важный урок жизни.
Dr. Berenstein
Old Man
Джеймса Ван Прага с самого детства преследовали видения. Ему являлись умершие люди, и он разговаривал с ними. Джеймс всегда боялся своего дара. Но когда с его помощью удалось раскрыть убийство, Джеймс понял, что должен использовать свои сверхъестественные способности. Вместе с детективом Карен Кондрин он берется за расследование зловещей тайны ужасного преступления 30-летней давности. Если Джеймс и Карен не остановят неведомого маньяка, заживо хоронящего подростков-сирот, их души будут обречены вечно скитаться между жизнью и смертью…
Dr. Fromm
Когда все обычные (и необычные тоже) способы вернуть утраченную страсть иссякли, супруги: Дэн и Мелинда обратились к консультантам. Увлекшись терапией, кое-кто из них потерял над собой контроль, чем сразу воспользовались заинтересованные люди.
Назревало скандальное дело, и в воздухе запахло очень большими деньгами. Раздираемые противоречиями, Дэн с Мелиндой совсем запутались в сетях интриги, сулящей миллионы…
Judge Roberts
Обаятельный и никогда не теряющий чувства юмора мультимиллионер Монти не просто неравнодушен к прекрасному полу. Он готов жениться на каждой красотке. Вот только одна беда: Монти вечно не везет с женами. Обеднев после разводов на несколько миллионов, Монти отправляется в штат Юта. Очарованный здешними пейзажами, он покупает несколько участков земли, не подозревая, что его ждет большой и приятный сюрприз: в этих краях процветает многоженство, и по местному обычаю новый владелец собственности наследует и вдов прежнего хозяина. Так у Монти появляется сразу пять жен. Но, решив с размахом отметить такой необычный медовый месяц, Монти непрестанно путается под ногами у банкира Гейтса и его дружков - гангстеров. И Гейтс, который мечтает с помощью мафии подмять под себя всю округу, задумывает навсегда избавиться от Монти.
Mr. Lords
Terrorists seize a building with intent to blow it up. However, one of the men trapped in the building is an ex-treasury agent, who just happens to be there with his wife and children in a tour group. Having to fight the terrorists and fires that breakout in the high rise...
Sonny LaFramboise
Потеряв отца, 16 - летний Джесси переехал к своему дяде, смотрителю горного заповедника Рою Маклину. Здесь он может вволю заниматься своим любимым сноубордингом. А самым близким другом Джесси становится волк по кличке Серебряный, которого он нашел раненымв лесу и выходил с помощью дяди.
Но когда местные жители узнают, что по соседству живет волк, Джеси и Серебряному приходится уйти далеко в горы. Однако и там он не чувствуют себя в безопасности. Старый охотник Джон Рокуэлл решил во что бы то ни стало убить волка, и Джесси - единственный, кто может спасти своего друга.
Wexler
A woman finds out that her husband has been cheating on her and, as she tries to get custody of her son, events spiral out of control, leading to blackmail and murder.
Mr. Mendelson
Henry Winkler stars as Jack, a stressed-out computer salesman who can't sell his company's defective product and can't take any more noise from his hyperactive children. Jack looks forward to peace and quiet when his wife volunteers to take the kids camping - what he gets is a week that drives him even crazier! Jack's troubles begin when a party animal co-worker introduces him to a beautiful but wildly unpredictable manicurist named Cherice. When Cherice isn't handcuffing Jack to the bed, she's baking cakes in the middle of the night or eluding the police in high speed chases. Cherice turns Jack's dull, ordinary life into a wild non-stop adventure - and a delightfully zany comedy that will keep you laughing from start to finish.
Mr. Emile
In a quiet neighborhood, a suburban family is shocked when their son is the prime suspect in the brutal murder of a neighbor's daughter.
Henry Graham
Репортёр и автор детективов закончил свой последний роман "убийством" главного героя. В реальной жизни ему бросает вызов человек, который совершает преступления точно по этой книге. Писатель и его знакомая ввязываются в игру.
Mike
Встретить свою настоящую любовь... Найти женщину, готовую спасти тебя от смерти... Какой мужчина не мечтает об этом! Молодой комедийный актер Тоби Темпл приехал в Голливуд, мечтая стать звездой мирового масштаба. Проявив огромный талант и подружившись с влиятельным продюсером Клифтоном Лоуренсом, он достиг желаемого. Юная красавица и талантливая актриса Джилл тоже мечтала стать звездой, но ее обманом вовлекли в съемку порнофильма, и она была вынуждена стать самой дорогой «девочкой по вызову» Голливуда. Униженная и оскорбленная, Джилл решает выйти замуж за самого богатого и знаменитого голливудского актера — Тоби Темпла,чтобы с помощью его денег и связей отомстить тем, кто разрушил ее мечту. Джилл добивается своего, и ведет вместе с Тоби поистине сказочную жизнь, купаясь в роскоши, богатстве и славе, но кошмары прошлого, ложь и интриги становятся роковой преградой на пути к счастью.
True story of a former British soldier on trial for murder in the 19th century Northwest.
Real Estate Agent
In an effort to get away from the city and all its crime, Chuck Yoman and his family move to a big old house in a peaceful lakeside town. The discovery of a mutilated corpse in the lake and another body in the woods, however, suggests that the Yomans would have been safer if they had stayed put...
Prison Officer
Полицейские Крис и Билл получают новое и, как всегда, ответственное задание. Им поручено вести наблюдение за бывшей подругой сбежавшего преступника. Сыщики уверены, что опасный злодей обязательно навестит даму своего сердца. Но вместо того, чтобы следить за красавицей, Крис начал заглядываться на нее. Суровый служитель закона понял, что влюбился. Забыв о предосторожности, Крис решает рассказать девушке о своих чувствах как раз в тот момент, когда на горизонте появился долгожданный подозреваемый…
Joe
Фильм рассказывает о мужчине, который пользуется огромным спросом у матерей-одиночек. Однако те, к их сожалению, не догадываются, что он — маньяк, который в поисках идеальной семьи раз за разом устраняет своих новых «близких», не соответствующих его стандартам.
Harry Bannerman
A shop owner who is being evicted at Christmas rescues her Scrooge-like landlord from an accident.
Dr. Baldanza
Fact-based drama about the life of Marie Balter, who spent most of her young life in mental institutions. At age 16, she first attempted suicide and the next 20 years she spent in and out of the institutions. At last, a caring doctor started treating her for extreme depression and panic disorder. Weened from strong medications she had taken all her life, at age 36, she emerged for the last time and started a rehabilitation program in the home of a volunteer married couple. There she met a fellow patient with whom she developed a romantic relationship. She also started a college degree. This followed with a long-term professional success in the field of mental health.
Dental Surgeon
A police officer suspects that a local husband and father who has recently undergone facial surgery because of injuries received in a car accident is in reality the same man who committed a quadruple murder several years before.
Ernest Deems
A businessman is stalked by his murderous twin brother, who has just been released from a mental hospital.
Al Sims
Old West highwayman Bill Miner, known to Pinkertons as "The Gentleman Bandit," is released in 1901 after 33 years in prison, a genial and charming old man. Entering a world unfamiliar to him, he returns to the only thing that gives him purpose — robbery.
Preston
Он — эксперт. Эксперт по оружию, ножам и собственному телу. Он человек, специально обученный не замечать боль и погодные условия. Во Вьетнаме его задание было уничтожать вражеский личный состав. Много убивать. Истощать силы врага до полной победы. Рэмбо был лучший. На войне он был героем, а на родине, во имя которой поливалась кровь, он никому не нужен. Не способный приспособиться к мирной жизни Рэмбо путешествует автостопом по городам Америки, встречаясь с однополчанами. Путешествие прекращает провинциальный шериф, ненавидящий бродяг. Попавший в тюрьму по ложному обвинению, вкусивший унижений со стороны администрации, Рэмбо объявляет войну. Войну существующему отношению к ветеранам, беспределу официальных структур и главе местной полиции лично. Совершив фантастический побег из тюрьмы, Джон начинает партизанскую войну в местных лесах. Очень скоро ситуация выходит из под контроля властей и в маленький город вводят части регулярной армии.
A drifter stranded in Kansas accepts a job offer from a wheat harvester who, in desperation over his cancer and financial woes, attempts suicide but becomes a father-figure to the young man.
Promoter
A sports promoter tries to matchmake for a pair of ski champions and, as a result, they end up trapped in a derailed ski-lift car along with a gangster and the hitman sent to kill him.