Priscilla Lopez
Рождение : 1948-02-26, The Bronx - New York - USA
История
Priscilla Lopez is an actress.
Grandma Elizabeth
Эксцентричные сотрудники обветшавшего театрального лагеря на севере штата Нью-Йорк вместе с братом и сыном основательницы лагеря пытаются удержать его на плаву, когда она впадает в кому прямо перед началом летнего сезона.
Serious Play Casting Director
13-летний Нэйт Фостер мечтает стать большой звездой бродвейского мюзикла. Тем временем, Нэйт не может получить приличную роль в школьных постановках. Ему поручают роль дерева в припеве вместо главной роли, которую он жаждет. Лучшая подруга Либби планируют смелую поездку в Нью-Йорк без ведома родителей на прослушивание в «Лило и Стич: мюзикл», и Нэйт может таким образом приблизится к осуществлению своей мечты. Но сначала ему предстоит преодолеть ряд препятствий. По счастливой случайности Нэйт встречает свою давно потерянную тетю Хейди. Эта случайная встреча перевернет планы Нейта и Либби с ног на голову.
Abuela Sofia
Ровена - жизнерадостная 11-летняя девочка, которая надеется добавить больше остроты к своим рождественским праздникам, в то время, как развод ее родителей проходит далеко не гладко.
Elena Nieves
Jessica Nieves-Sanders, a high school drama teacher in Queens, longs to be a mother before she hits 40. After several failed attempts at IVF she is forced to explore alternative methods to become one.
Self
Broadway: Beyond the Golden Age explores the world of Broadway from 1959 through the early 1980s as recounted by a diverse cast of Broadway stars who lived through it, creating a first-hand archive of personal backstage stories and memories. The new documentary is the long-awaited sequel to late filmmaker Rick McKay’s award-winning 2003 film Broadway: The Golden Age, continuing the saga into the '60s and '70s and spotlighting beloved classic Broadway shows including Once Upon a Mattress, Bye Bye Birdie, Barefoot in the Park, Pippin, A Chorus Line, Ain’t Misbehavin’, Chicago, and 42nd Street. Featuring a galaxy of stars including Alec Baldwin, Carol Burnett, Glenn Close, André De Shields, Jane Fonda, Robert Goulet, Liza Minnelli, Chita Rivera, Dick Van Dyke, Ben Vereen, and many more, the film also includes rare archival photos and never-before-seen footage both onstage and off.
Esther
Хотели бы вы иметь такую отпадную внешность, что любой при одном лишь взгляде на вас умирал? У Макса как раз такое лицо и он вовсе этому не рад. Он не может найти друзей, а в личной жизни так и вообще полная катастрофа. А потом он встречает Алекс.
Mabel
The TikTok musical sensation, based on the Disney/Pixar film, comes to delicious life for an unprecedented, community-written, Broadway-caliber, lip-smacking special event to benefit The Actors Fund.
Connie Andrews
Нейт не так давно был преуспевающим драматургом, но череда жизненных испытаний сломила героя. От него ушла супруга, забрав с собой сына, а сам Нейт полностью в себе разочаровался. Ему даже пришлось перебраться к отцу, так как он попросту не мог оплачивать аренду. Папа, в отличие от основного действующего персонажа, все неприятности и испытания встречает с юмором. Такое поведение Нейта жутко раздражает, но ему придется мириться с поведением родителя. Отец даже находит работу для вечно хмурого сына, вот только творческая личность не может жить без искусства.
Bret's Mom
Made for TV movie based on a true story, an aspiring New York City sportscaster's life is on the slow track until he serendipitously gets the old cell phone number of a basketball superstar. Will the number be his ticket to success or a path to destruction?
Teresa
A Miracle in Spanish Harlem is a humorous and magical story of love, sin, faith and redemption, which begins with a hoax and ends with a surprising true miracle.
Mercedes
Фильм о том, как парень изучил анкету девушки и пытался стать ее идеальным мужчиной, делая все, что указано в ее профиле, чтобы понравиться ей.
Judge Vega
Работящий и весёлый Рей-Рей Домингес вёл холостяцкую жизнь и мечтал покинуть свой квартал, чтобы начать беззаботное существование в Майями, когда всё изменилось. В один из дней безо всякой охоты ему пришлось стать “Tio Papi” - дядечкой-папочкой для шести детей его сестры от 6 до 16 лет. Теперь, отвечая за воспитание непоседливого (и очень дорогого) семейства, Рей-Рей вынужден принимать самые важные решения и понять, что реальная жизнь состоит сплошь из таковых.
Estella Fish
A woman's journey of self-discovery and the dynamics of her zany family. Alexis Fish is left broke and broken-hearted after the death of her cheating husband, working as a phone sex operator and a walking meatball hero. As she returns to her hometown of Brooklyn for a distant aunt's funeral, she fears to admit to her family and overbearing mother that her life is a mess. With help from her quirky sister Kayla and a new love interest, Alexis realizes she must let go of her past to define her own future.
Isabel
When his dancer partner, Mia, lands in the hospital after an accident, Armando persuades her to train for an upcoming wheelchair ballroom dancing contest.
Self
Making it in New York City is tough. Few get the chance to live out their dreams, and the cast and crew of In the Heights know this all too well. This young, diverse group of relatively unknown artists and performers dreamed of making it on Broadway, but are well aware that a new original musical set outside a bodega in the Latino neighborhood of Washington Heights is a highly risky proposition. It took eight years in all, but they succeeded beyond their wildest expectations, winning four Tony Awards along the way, including Best Musical and Best Score for a Musical. This documentary chronicles the personal stories of composer/lyricist Lin-Manuel Miranda and the cast of In the Heights in the months leading up to its 2008 opening night.
Josephina Vitale
Tony and Tina are excited to get married but they dread having the ceremony. Tina's mother and Tony's father used to be an item and neither parent has gotten over their bitter breakup. As everyone comes together to help plan the event, the parents cannot stop bickering and they are constantly at each other's throat. Adding to their woes are an eccentric photographer, a stubborn priest, unhappy bridesmaids and hung over groomsmen.
Veronica Ventura
Роскошный отель на Манхэттене видел немало любовных историй. Но та, что случилась с одной из его служащих — молодой горничной Марисой Вентурой — самая удивительная. Однажды, убирая номер богатой дамы, Мариса увидела платье — белое, роскошное и безумно дорогое. Искушение оказалось слишком велико, и она осмелилась примерить наряд. В этот момент в гостиную вошел молодой миллионер и будущий сенатор — красавец Кристофер Маршалл. Красота Марисы поразила его в самое сердце. Он влюбился с первого взгляда и начал ухаживать. К тому же решил, что незнакомка принадлежит к высшему свету. А у девушки не хватило духу сразу сказать, что она всего лишь служанка…
Jazz Class Teacher
Танец — вот смысл их жизни. Молодые и амбициозные, будущие звезды хореографии готовы на все ради успеха. Не щадя своих сил, они взлетают на олимп славы. На сцене они боги, но в обычной жизни — простые смертные со своими достоинствами и недостатками. И вот здесь стирается грань между волшебным миром танца и суровой реальностью. Возможно ли стать звездой и остаться человеком?
Self - Performer
On Sept. 28, 1998, some of the greatest divas in musical theater -- including Marin Mazzie, Judy Kuhn and Audra McDonald -- took the stage at New York City's Carnegie Hall to belt out songs that made them famous. Julie Andrews hosted the event. Showstoppers include Liza Minnelli performing "Some People"; Andrea McArdle singing "Look for the Silver Lining" and "Tomorrow"; and Bebe Neuwirth and Karen Ziemba teaming for "Nowadays/Hot Honey Rag." Originally broadcast on PBS's "Great Performances" (season 28, episode 4).
Mrs. De-Jesus
When the fiancé of a fireman reluctantly agrees to participate in a ménage à trois with another woman, she does so on the condition that he reciprocate the favor with another man, which ultimately puts their impending marriage in jeopardy.
D.A. White
A teen girl is stalked and harassed by a perverted man ten years older than she is, but despite help from her family, there's little the police can do to get rid of him.
Mary Ayala
Based on a true story, this drama centers on a mother and father who decide to have another child in hopes of providing a bone-marrow donor for their leukemia-stricken child.
Self
A celebrity benefit for The Actors' Fund of America, featuring music, songs, dance and comedy.
Anita Desimone
Капитан полиции Хэмилтон - настоящая профессионалка, пользующаяся у коллег уважением. Поэтому начальство направляет ее вытягивать самый трудный участок, где пышным цветом расцвела коррупция, а двое полицейских были арестованы за грабеж. В первый же день ее работы был застрелен полицейский, причем явно своими. Вскоре следуют угрозы в адрес самой Хэмилтон…
Martha
True television account of a caring nurse whose work in Death Valley was challenged by the state.
Aldonza
Действие продолжения «Мести полудурков» происходит на сборище братства в Лодердейле и снято в том же духе сумасбродной комедии. Полудурки, не оличающиеся физической силой и особенной мужской статью, тем не менее снова одерживают победу над более мускулистой, но слабой головой компанией. Колледж завоеван ими, и теперь никто не сможет их унижать…
Wanda Orozco
A Vietnam War nurse, who was captured by the enemy and held prisoner of war for many years, escapes her captors and finds her way back to America. Upon returning to the States, she must cope with her readjustment to post-war society, POW nightmares and her husband's new wife.
Debra
A ghost appears from a laundromat dryer seeking vengeance against her husband for leaving her for another woman.
Herself the Elf (voice)
Herself must stop an evil king from upsetting the balance of nature in this animated adventure.
Self
Самая блестящая, дорогая и утомительная видеосъемка в истории телевидения состоялась в пятницу, 19 февраля 1982 года, в нью-йоркском Radio City Music Hall. Мероприятие, за которое покупатели билетов платили до 1000 долларов за место (без учета налогов как взнос в Фонд актеров), было объявлено «Ночь сотни звёзд», но на самом деле в нем приняли участие около 230 звезд. И большая часть аудитории из 5800 человек заранее не подозревала, что они платят за просмотр телевизионной записи, сопровождающейся долгим ожиданием смены декораций и костюмов, перемоткой ленты и тому подобным. Исполнительный продюсер Александр Коэн подсчитал, что 5800 мест в Radio City Music Hall были распроданы по цене от 25 до 1000 долларов. Производство самого шоу стоило около 4 миллионов долларов, и ожидалось, что оно принесет около 2 миллионов долларов за новое дополнение к дому престарелых Актерского фонда в Энглвуде, штат Нью-Джерси. Считается, что ABC заплатила более 5 миллионов долларов за телевизионные права.
Theresa
A newly divorced swinger on the prowl goes to work as a detective for a neurotic feminist attorney.
Child (uncredited)
Сюжет построен на бессмертной истории Ромео и Джульетты, развернутой на новый лад. На улицах Манхэттена ведут беспощадную войну за жизненное пространство две уличных банды, Джеты и Акулы. Тони — член банды Джетов и лучший друг главаря Риффа. Смуглянка Мария — сестра предводителя пуэрториканцев Акул. Тони и Мария влюбляются друг в друга вопреки ненависти друзей и родственников, и их любовь заканчивается трагически…