Gaffer
Cynthia inherits a large estate and moves in. She reads her aunt's diary and finds out how she was taught in the ways of love by her gardener in 1901 at the age of 21. She decides to continue the fruitful relationship and gets it on with the handsome young gardener herself.
Cinematography
Пятеро женщин-заключенных совершают побег из тюрьмы. Но если четверо женщин-это закоренелые рецидивистки, то одна девушка по имени Ди оказалась в местах заключения за преступление, которое она не совершала. Ди подставил ее друг, совершивший во время ограбления магазина убийство. Так что Ди очевидно не хватает навыков общения с «профессиональными» преступницами-подругами: достаточного матерного словарного запаса, мужеподобности в поведении, физической силы, а главное-беспринципности и моральной опущенности. Тем не менее, беглянкам первым делом нужно уйти от преследования полиции, а уже потом решать, что они будут делать дальше. И вот начинается их разудалое и разухабистое путешествие по Калифорнии, наполненное насилием, жестокостями и остальной «романтикой» преступного мира.
Gaffer
Пятеро женщин-заключенных совершают побег из тюрьмы. Но если четверо женщин-это закоренелые рецидивистки, то одна девушка по имени Ди оказалась в местах заключения за преступление, которое она не совершала. Ди подставил ее друг, совершивший во время ограбления магазина убийство. Так что Ди очевидно не хватает навыков общения с «профессиональными» преступницами-подругами: достаточного матерного словарного запаса, мужеподобности в поведении, физической силы, а главное-беспринципности и моральной опущенности. Тем не менее, беглянкам первым делом нужно уйти от преследования полиции, а уже потом решать, что они будут делать дальше. И вот начинается их разудалое и разухабистое путешествие по Калифорнии, наполненное насилием, жестокостями и остальной «романтикой» преступного мира.
Deputy Sheriff
Пятеро женщин-заключенных совершают побег из тюрьмы. Но если четверо женщин-это закоренелые рецидивистки, то одна девушка по имени Ди оказалась в местах заключения за преступление, которое она не совершала. Ди подставил ее друг, совершивший во время ограбления магазина убийство. Так что Ди очевидно не хватает навыков общения с «профессиональными» преступницами-подругами: достаточного матерного словарного запаса, мужеподобности в поведении, физической силы, а главное-беспринципности и моральной опущенности. Тем не менее, беглянкам первым делом нужно уйти от преследования полиции, а уже потом решать, что они будут делать дальше. И вот начинается их разудалое и разухабистое путешествие по Калифорнии, наполненное насилием, жестокостями и остальной «романтикой» преступного мира.