Executive Producer
Мать с двумя детьми после смерти отца приезжает в уединённый дом, чтобы разобраться с делами усопшего. Особняк оборудован по последнему слову техники и готов к продолжительной осаде. Спокойствие нарушает группа бандитов, мечтающая добраться до миллионов, скрытых в хранилище особняка. Но никакие ловушки или непробиваемые двери не смогут остановить разъярённую мать, когда её детям грозит опасность.
Co-Producer
Суррогатная мать вынашивает ребенка для семейной пары. Но она становится одержимой до отца ребенка. Слетает с катушек, шантажирует убийством не родившегося ребенка и чем дальше — тем давление на семью больше.
Producer
Казалось бы, у Ли Вон идеальная жизнь: хорошая работа и любящий парень. В свои 36 она готова сделать решающий шаг — создать семью. Но Дэйв, ее молодой человек, так не считает, он все еще боится обязательств. Это, в конечном счете, приводит их пару к разрыву. В то же время Ли встречает обаятельного незнакомца Картера. Он заботится о ее семье и друзьях, поэтому отношения молодых людей развиваются стремительно. Однако, его гипер опека со временем становится слишком навязчивой, даже зловещей. Когда Ли разрывает отношения, ее бывший любовник становится врагом. Ей приходится придумать хитрый план, чтобы окончательно избавиться от него.
Producer
Главный герой женится на девушке своей мечты. Он купил кольца и смокинг, оплатил шикарный ресторан, но для идеальной церемонии не хватает маленькой детали — друзей жениха. Эту «услугу» он находит в специальном агентстве, где напрокат получает целый комплект «друзей»… Пройдет ли теперь подготовка и сама свадьба идеально?
Producer
At the dinner table sits a white family: the father (a police officer), a mother and their two sons—a teenager and his younger brother. The teenager has an African-American friend, J.B., whom he wants to hang out with, but his father doesn’t want him leaving the house to meet up with J.B.—and especially not at night. “I want to keep you from bad situations,” the father explains to his son—an eerie foretelling, but more important, indicative of the violence that this white man associates with all black boys, even J.B., a black boy he knows personally and considers to be “a good kid.”
Producer
Пары готовятся к свадьбе в Лас-Вегасе. Они планируют романтический уик-энд, но все идет наперекосяк. Различные злоключения приводят к компрометирующим ситуациям, которые ставят большое событие под угрозу срыва.
Production Supervisor
История строится вокруг двух уже немолодых преступников, один из которых получил задание убить близкого друга. Столь непростая ситуация требует времени на обдумывание, и киллеры решают вместе с приятелем изрядно побуянить (включая посещение борделя, угон машин и бегство от полиции), прежде чем будет принято окончательное решение.
Production Supervisor
Четверо героев страдают от проблем во взаимоотношениях со спутницами жизни, которые вовсю черпают советы из книги Стива Харви «Поступай как женщина, думай как мужчина». Узнав об этом, парни решают отомстить слабому полу тем, что попытаются опровергнуть данные в тексте рекомендации, ведя себя в точности наоборот.
Production Supervisor
Дэвид и Эми - молодая благополучная пара, которая переезжает в маленький провинциальный городок, где безмятежная идиллия скоро оборачивается настоящим адом. На поверхность выходят страшные секреты прошлого, и смертоносные страсти вырываются из-под контроля. Загнанные в ловушку группой «местных» во главе с безжалостным хищником, герои вынуждены провести ночь непрерывной кровавой резни. Не имея путей к отступлению, Дэвид и Эми понимают: их единственный выход - стать ещё более безумными, чем их беспощадные палачи.
Production Supervisor
A stranger approaches an aged tattoo artist with a special artistic and mystical request - He wants to know if the tattoo artist can copy an image he has onto his skin. The old man is amazed and shaken by the image. He knows its powerful history and reveals a bit of it to the young stranger.
Production Supervisor
Драма, основанная на реальных событиях, повествует об упорном учителе, готовящем из небольшой группы учеников маленького техасского колледжа элитную команду для студенческих дебатов. В финале им предстоит сразиться с непобедимыми спорщиками из Гарварда.
Production Coordinator
Каждую зиму крупные телесети рассматривают сотни сценариев для ТВ-пилоток. Каждую весну только малая часть из этих сценариев превращается в фильмы. Примерно одна четверть из них отбираются и превращаются в полноценные сериалы. Остальные никогда не выйдут в свет. Это история одной пилотки. На каких условиях может реализоваться проект, о котором два продюсера — американская железная леди и вежливый англичанин — пытаются договориться со сценаристом фильма, пытающимся поставить то, что хочется, а не то, что будет популярным?