Mayor Gayle
This made-for-TV movie dramatizes the historic boycott of public buses in the 1950s, led by civil rights leader Dr. Martin Luther King, Jr.
Thomas Warfield
When a brilliant crime writer investigates a 40-year-old murder, he confronts a small town's worst fears.
Bus Driver
Красавчик Марти и его сестра, сногсшибательная Кэрол — плохие дети своих родителей. Марти — законченный преступник, которого ищет чикагская полиция. В поиске легких денег он намечает очередную жертву — доверчивую и страстную Лоис Арчер. Но преступная игра оборачивается чередой убийств…
Sheriff Mayo
События разворачиваются в секретной лаборатории, где профессор Тахунтер проводит испытания с ускорителем частиц, ускоритель взрывается. У погибших при взрыве помощников профессора на телах исчезли давнишние шрамы и рубцы.
Об этом узнает Терри. Сюда прибывает важная комиссия во главе с бывшим начальником Терри спецагентом Джудом Эндрюсом — ему поручено вести расследование случившегося и не дать секретной информаци распространиться.
Stumpy McPhail
A small-town eccentric opens a café in her decaying home.
WXBU Engineer
Мартин работает на местной радиостанции, которая просто наняла нового сценариста с репутацией большой драмы, Педро Кармайкла. Тётя Джулия, не связанная кровью с Мартином, возвращается домой через много лет и Мартин влюбляется в неё. После того, как Педро узнает об этом романе, он начинает включать детали этого сценария своей ежедневной драматический сериал. Вскоре Мартин и Джулия не только слышат о своих вымышленных «я» по радио, но и о том, что они собираются делать дальше.
Union Jailer
Detective Allan Pinkerton, working for the Union, becomes obsessed with Southern socialite Rose O'Neal Greenhow, a spy for the Confederacy.
Bellanca
A seemingly good Samaritan hires a private detective to prove a teen sitting in prison on a murder charge is innocent. His investigation discovers deep corruption in a Connecticut town and finds the woman isn't everything she is pretending to be either.
Mike Braddon
Женщина-медиум помогает людям общаться с их умершими возлюбленными. Но однажды, благодаря своему дару ясновидения, она оказывается свидетельницей жестокого убийства и узнает, кто будет следующей жертвой…
Clive Shell
All Dolph Beeler wanted was a can of paint remover when he went to Bud Bullard's hardware store in Millville. But a simple misunderstandling between two men has turned into an outright war between two towns in this outrageous comedy of errors.--Summary from container. -- WorldCat
Cop
Двое молодых работников страховой компании обнаруживают в бухгалтерских книгах, что кто-то четыре раза получил деньги по страховому полису покойника, о чем они честно сообщили своему начальнику Берни, живущему явно не по средствам. Берни, а именно он и занимался хищениями, пригласил ребят на уик-энд в свой роскошный дом на океане и одновременно попросил своих друзей из мафии убить своих слишком старательных подчиненных. Но босс мафии велел убить самого Берни, узнав, что тот «окучивает» его любовницу, что и было сделано в роскошном доме на океане при помощи укола в ягодицу. Ребятам, приехавшим на уикенд, пришлось выдавать Берни за живого, что было нетрудно, учитывая веселое состояние многочисленных гостей.
Fire Bomber
Миссисипи, 1964 год. Убийство трех борцов за права человека поднимает волну массовых беспорядков. Агенты ФБР Андерсон и Уорд получают задание — расследовать дело и найти преступников. Жена местного шерифа, помогающая Андерсону и Уорду в ведении дела, открывает секрет, бросающий тень на главных людей в городе, делая тех участниками кровавого заговора. Но это не останавливает Андерсона, агента с многолетним опытом. Он знает, что иногда для достижения цели необходимо преступить закон, иначе убийцы останутся на свободе.
Sheriff
Pennsylvania, 1928. Billy Kelly, a sixteen-year old boy, meets a mysterious traveler claiming he's the messenger of God. Falling under under the spell of this "doctor" Reese, he will soon discover Reese has murderous plans for his future. Based on a true story.
Man #1
Одержимый коллекционер за баснословную сумму нанимает альпиниста Майка, чтоб тот достал ему кладку яиц орла редчайшей породы. Майк приезжает на живописный частный островок, который принадлежит Джиму, когда-то воевавшему во Вьетнаме, потом потерявшему жену и сынишку. Теперь Джим живет отшельником и охраняет покой животных от обнаглевших охотников- браконьеров. Сложные отношения связывают Джима и Стеллу, владелицу маленького магазинчика рыболовных принадлежностей. Она и ее сын всем сердцем тянутся к Джиму… Настоящую войну браконьеры объявляют Джиму, но ему на помощь приходит Майк…
Malt Shop Owner
Инопланетяне высаживаются в городке под названием «Спилберг» в поисках источника рок-н-ролла. Но находят проблемы с Ди Ди, Фрэнки и всей бандой
Officer Dave
A Southern gal who runs her family's auto repair shop, her aspiring country singer sister, and their stock-car racing friend who runs moonshine on the side are conned into working as government undercover agents to track down a dangerous criminal in this pilot to a prospective series.