Foley Editor
Ужасная инфекция вырвалась в наш мир. Убивающая людей в страшных муках, она моментально и глобально распространилась воздушно-капельным путем среди людей. Четверо друзей оказались застигнуты этой эпидемией в дороге. Постоянное передвижение стало для них единственным путем к выживанию. Избегая контактов, они стремятся покинуть зараженную территорию, но удастся ли им выжить?..
Sound Editor
Шанхай. Вторая мировая война. Влиятельный политический деятель Мистер И безумно влюбляется в подругу своей молодой жены. Отношения их настолько нежны и трепетны, что обычно осторожный И даже не подозревает, что Ван — вовсе не та, за кого себя выдает! С каждым днем порочная связь заходит все дальше, а страсть становится все сильнее, и теперь уже невозможно остановиться…
Foley Editor
Шанхай. Вторая мировая война. Влиятельный политический деятель Мистер И безумно влюбляется в подругу своей молодой жены. Отношения их настолько нежны и трепетны, что обычно осторожный И даже не подозревает, что Ван — вовсе не та, за кого себя выдает! С каждым днем порочная связь заходит все дальше, а страсть становится все сильнее, и теперь уже невозможно остановиться…
Foley
Главная героиня знаменита оригинальным хобби — развеивать мифы. Придумав себе новое развлечение, она отправляется в маленький, Богом забытый городок в штате Техас с намерением развеять его зловещую легенду.В процессе расследования, она понимает, что на этот раз ей придется столкнуться с чем-то действительно мистическим… Ужас, царящий в городе — это не россказни впечатлительных путешественников, а не что иное, как 10 страшнейших библейских проклятий…
Foley Editor
Пробудившаяся весной от зимней спячки черепаха Верн и ее лесные друзья обнаруживают, что на территории их обитания выросла высоченная живая изгородь. Находчивый енот ЭрДжей объясняет своим бестолковым товарищам, что мир, находящийся за изгородью, это «ворота в прекрасную жизнь», так как там обитают странные существа, называемые людьми, которые живут, чтобы есть, а не едят, чтобы жить. Славящийся своей осторожностью и подозрительностью Верн хочет удержать лесную братию от искушения оказаться по ту сторону изгороди. Однако настырный ЭрДжей доказывает всем, что отходы человеческой жизнедеятельности — это настоящее сокровище для животных. Он убеждает своих собратьев, что следует отбросить страх и воспользоваться таким удачным соседством. В итоге ЭрДжей и Верн заключают дружеский союз и начинают наслаждаться плодами цивилизации…
Foley Editor
Когда Дэвид арендует новую квартиру, он меньше всего рассчитывает встретить там соседку. Элизабет появляется внезапно, настаивая на том, что эта квартира принадлежит ей... но столь же загадочно и неожиданно исчезает, растворившись в воздухе прямо у него на глазах. Дэвид уверен, Элизабет - привидение, она же думает, что еще жива. Пытаясь разобраться в ее прошлом и выяснить истинную причину происходящего, Дэвид и Элизабет влюбляются друг в друга.
Sound Effects Editor
Четверо изнеженных животных из Центрального зоопарка в Нью-Йорке — лев Алекс, зебра Марти, жираф Мелман и гиппопотамиха Глория — решаются на побег. Оказавшись после кораблекрушения на экзотическом острове Мадагаскар, населенном лемурами и поедающими их фоссами, путешественники с ужасом понимают, что с городскими привычками им придется распрощаться.
Foley Editor
Давным-давно, в те времена, когда по Земле ходили мамонты, а вечные льды достигали южных морей, жил охотник по имени Кенаи. Он был храбр и ловок, но однажды прогневил Великих Духов, убив медведицу — священного для него зверя, чей тотем он носил на шее. Тогда духи предков в наказание превратили в медведя самого Кенаи. Теперь он не может говорить по-человечески, за ним охотится его собственный брат, а ещё к нему прибился озорной медвежонок Кода, не желающий оставить героя в покое. Но духи не зря свели Кенаи с Кодой — в час, когда охотник увидит в медвежонке родственную душу, он сможет снова стать человеком…
Foley Editor
Завоевав в первом фильме Гарвард, Элли Вудс занимает теперь должность юриста в крупной фирме и совмещает успешную карьеру с приготовлениями к свадьбе. Пока не узнаёт, что мамочку её любимого пёсика Великана используют для опытов в косметической промышленности клиенты её же фирмы. Элли поднимается на борьбу за права животных и… вылетает с работы. Конечно, она подавлена и возмущена, но её знаменитый оптимизм остаётся при ней. Мисс Вудс отправляется в Вашингтон, чтобы взять дело в свои наманикюренные ручки.
Foley Editor
Сэма всегда считали хроническим неудачником — одним из тех, которые с трудом переползают с курса на курс художественной школы. Хотя у него явно имеются способности к рисованию. Вот только пристрастие к слабому полу заставляет его совершать самые невероятные поступки. Познакомившись на улице с очаровательной девушкой по имени Хоуп, он просто до безумия влюбился в ее улыбку. Но не успел Сэм записать ее номер у себя на руке, как его тут же смыло неизвестно откуда взявшимся дождем. Не везет, так не везет! Теперь Сэм готов пойти на все, чтобы в студенческом общежитии, где живут сто самых разных и самых удивительных девчонок, найти одну — свою единственную. Ту самую, которую он не имеет права потерять…
Foley
Профессор Александр Хартдеген изобрел машину времени. Изобрел не потому, что он гений-ученый, а для того что бы отправиться в прошлое и спасти свою невесту от случайной пули. Но ее смерть предотвратить не удалось — прошлое нельзя изменить. В поисках ответа на вопрос «почему?» Хартдеген забирается на двести лет в будущее, застав Землю в ужасающем состоянии. Получив ранение и впав в беспамятство он и не заметил, как его машина прошла сквозь восемьсот тысяч лет истории планеты Земля. Человечество изменилось, века технократии канули в Лету, люди стали похожими на добрых папуасов, живущих в домах-люльках, подвешенных к скалам. Но у столь пасторальной картины есть и темная сторона. Часть человечества эволюционировало в морлоков — чудищ, живущих под землей в пещерах, и пожирающих тех, кто живет на земле.