Earl
When two sisters can no longer go on living with the painful memory of their baby sister being murdered 37 years ago by their stepmother, together they try to uncover the truth.
Jack Reddick
When accomplished businessman Steve (Bob Poole) meets ambitious medical student Tina (Kim Kilway), who's half his age, he's immediately smitten. Tina seems to enjoy Steve's company as well, though she's already dating a pathologist named Jack (James Hansen Prince), who's closer to her age. What starts out as an innocent love triangle turns dangerous when jealousy, passion and undeniable attraction collide to complicate matters.
Frank
Совершенно безобидный Дэннис и его столь же опасный брат Билл решают проведать своего отца, который отбывает срок за то, что стал революционером и пытался взорвать Пентагон. Но это будет не так-то просто: папаша ударился в бега, и теперь братьям придется искать его наперегонки с полицией. Заодно Билл намерен мстить женщинам, от которых у него по жизни сплошные проблемы. Справятся ли Билл и Дэннис с самой важной миссией в своей жизни, или на пути, который они выбрали, их ждет пара извилистых поворотов?
Austin Reporter #2
A haggard cowboy reflects upon his life while awaiting his death.
Phillip
A man who doesn't like stable work environments has been away for too many years, and finds out his wife has divorced him and is planning to remarry. He comes home to confront her, trying to convince her not to get married, aided by the daughter, who loves him despite his wandering ways. The couple finds out they still have feelings for each other but must decide how best to handle the contradiction of their lifestyles.
Houston Daniel
Dramatization of the true-life story of a woman who fights for custody of her children while awaiting trial for the murder of her husband, who happens to have been the son of the powerful ex-governor of Texas.
Simpkins
В фильме рассказывается о покушении на жизнь президента США Рональда Рейгана, во время которого очень тяжёлую травму получил его пресс-секретарь Джеймс Бреди. «Медведь» (домашнее прозвище Бреди) оказался после ранения «прикованным» к инвалидной коляске и лишённым возможности работать в команде президента. Бреди очень тяжело переживает всё случившееся, но основная тяжесть легла на плечи его жены Сары, которая ценой невероятных усилий пытается вдохнуть в мужа интерес к жизни. Благодаря её силе воли Джеймс обретает спокойствие и уверенность в завтрашнем дне. Вместе с женой он борется за ограничение продажи оружия частным лицам в США.