Бывший морпех Уильям Дункан теряет дочь — девушка стала случайной жертвой разборок уличных банд. Полиция бездействует. Отец берет правосудие в свои руки и расправляется с виновным. Убитый оказывается сыном крупного мафиози, и Дункан попадает в эпицентр войны бандитских группировок.
Элли возвращается в родной городок спустя десять лет после ужасных событий, в которых погибло несколько участниц группы поддержки, а сама она чудом осталась жива. Вернувшись в свою школу, но уже в качестве учителя, Элли планирует начать жизнь с чистого листа, но похоже таинственный убийца опять взялся за дело. Элли предстоит снова побороться, но на этот раз не только за свою жизнь, но и за жизнь своих воспитанниц.
When Shirley, Madea's niece, receives distressing news about her health, the only thing she wants is her family gathered around her. However, Shirley's three adult children are too preoccupied with their own troubled lives to pay attention to their mother. It is up to Madea, with the help of rowdy Aunt Bam, to bring the clan together and help Shirley deal with her crisis.
Jenks has been pushed to the brink by a system that does not care about him. Desperate for life-saving medicine, he resorts to robbing a small-town drug store. But when he injures a mysterious woman involved in a black market pharmacy, his attempts to save her life may end up jeopardizing his own.