Kenji Sahara
Рождение : 1932-05-14, Kanagawa, Japan
История
From Wikipedia, the free encyclopedia. Kenji Sahara ( Sahara Kenji, born Tadashi Ishihara) (born May 14, 1932) is a Japanese actor. He was born in Kawasaki City, Kanagawa. His real name is Masayoshi Kato ( Katō Masayoshi). Initially he used the name Tadashi Ishihara before changing it when he secured the lead role in Rodan (1956).
Description above from the Wikipedia article Kenji Sahara, licensed under CC-BY-SA,full list of contributors on Wikipedia.
Hachiro Jinguji
21-й век стал последним в жизни многих крупнейших городов мира. Добрый десяток всяческих гигантских монстров на куски разнес Париж и Сидней, Нью-Йорк и Шанхай. Организация Объединенных Наций срочно собирается для обсуждения главного вопроса: как уцелеть в этой жуткой схватке с чудовищами… И тут совершенно неожиданно к Земле приближается огромный летающий объект, представители которого сообщают, что нашей планете осталось существовать вполне определенный и очень короткий срок. Потому что из глубин космоса к Земле летит комета, после столкновения с которой наступит натуральный конец света… А между тем во льдах Антарктиды спит мирным сном Годзилла…
Mr. Tsukamoto
В Гонг Конге объявился «Король убийц» — наемный убийца, который работает не из-за денег, и убирает только опасных преступников. Его очередной жертвой становится престарелый главарь якудза, совершенно отвратительный тип, который во время войны издевался над китайскими девушками. Проблема в том, что незадолго до смерти японец основал специальный фонд, 100 миллн. американских долларов из которого получит тот, кто отомстит убийце. Чтобы получить деньги в Гонг Конг слетаются «киллеры» со всего света, среди них оказался молодой парень по имени Фэй. Его привел агент-мошенник Нгок Ло, собирающийся чужими руками заработать большие деньги.
Minister Takayuki Segawa
В очередном фильме из далекой галактики на Землю прибывает кровожадное чудовище. Его цель — сеять смерть и разрушения. Робот «МЕГЕРА» не может остановить монстра. Тогда на помощь приходит Годзилла…
Matsushita decides to make a new journey by meeting a fateful woman, Askako, while being chased by a hitman and the police. What awaits him at the end?
Minister Takayuki Segawa
Отчаявшись справиться с Годзиллой обычными способами, японские учёные и инженеры создают Мехагодзиллу — боевой роботизированный аналог гигантского ящера.
Minister Takayuki Segawa
В Японию 90-х годов 20 века прибывают люди из далёкого будущего и заявляют, что если Годзилла не будет уничтожен, то вскоре он станет причиной глобальной ядерной катастрофы. Для устранения такой угрозы они предлагают вернуться в прошлое и ликвидировать Годзиллу до его мутации в непобедимого динозавра. Однако вскоре появляется новая проблема — в лице трёхголового дракона Кинга Гидоры.
Jun Manjome
Theatrical version of episode 17 of Ultra Q TV series.
Theatrical version of episode 2 of Ultra Q TV series.
Abe Tsushima-no-kami
Rumors are circulating that the shogunate is losing control of some feudal domains. Lord Yagyu Munefuyu is assigned to deal with the problem and the rebellious clans will be crushed! Meanwhile, a former vassal of the Kazama clan is shot and killed. Moments later a second man is killed by a mysterious master swordsman. Matsudaira Choshichiro and his companions arrive at the crime scene and find a new type of repeating gun. The carved seal on the gun stock belong to the Saiga; a ninja clan abolished by the shogunate many years ago. The blame for the murders is placed on the Kazama clan. Are they guilty or is this a wise cunning plan by Lord Yagyu to be able to destroy the Kazama clan? Choshichiro sets out to reveal the truth and try to save the doomed Kazama clan! In his way are the Owari, Lord Yagyu and his ninja assassins, and the mysterious master swordsman! Will Choshichiro prevail against impossible odds...?
Arai
Samonji, a reporter, receives a message on his answering machine from his friend Takada that says "stop it... zero plan! February." Learning that Takada is dead, Samonji begins an investigation. He and his younger sister Fumiko investigate major events happening in February but cannot find anything relevant. Meanwhile, Kanzaki, a doctor who works at a clinic on a remote island, is working on a plan to extort two billion yen.
Inspector
Based on the manga of the same name. Originally published in the Japanese magazine Weekly Playboy. It follows Ippei Yasuda, son of a prominent family, who is immensely gifted in nearly everything he does.
Man on Boat (uncredited)
A re-edited Italian-language dubbed version of Godzilla, using as a basis the U.S. version Godzilla, King of the Monsters! (1956), plus WWII newsreel footage and clips from other monster 1950's movies. The re-edited film was then colorized via a process called Spectrorama 70 consisting of applying various colored gels to the black and white footage. The film's opening and ending also features new music composed by musician Vince Tempera (under the pseudonym Magnetic System).
Thriller about hijackers taking control of an oil tanker and threatening to blow it all up in Tokyo Bay.
Defense Force Commander
Пришельцы из умирающей галактики решают переселиться на Землю, уничтожив перед этим её население. Основное оружие агрессоров — огромная Мехагодзилла, вооружённая лазером и ракетами. К тому же на сторону пришельцев переметнулся профессор Мафуни, контролирующий Титанозавра — здоровенного монстра-амфибию. Для Годзиллы этот бой обещает быть сложным…
Secretary 1
Based on the novel of the same name by Seichô Matsumoto.
Ship's Captain
Желая завоевать планету, инопланетный разум создаёт и посылает на землю механического двойника Годзиллы. Чтобы помочь «земному» Годзилле одолеть монстра, люди призывают другое легендарное существо — Короля Сизера.
Последней и наиболее крупной десантной операцией американских вооруженных сил на завершающем этапе Второй Мировой войны была операция «Айсберг», направленная на захват острова Окинава. Для японцев Окинава — это был последний рубеж на пути ненавистных американцев на прекрасную родину. Поскольку в живой силе Япония сильно проигрывала, основная надежда Японии возлагалась на смертников камикадзе.
Makoto Obata
When a space probe crash-lands on a far-flung Pacific atoll, the craft's alien stowaways decide to take over their new world one creature at a time. Soon, the parasitic life forms latch onto three indigenous critters -- a squid, a crab and a snapping turtle -- and transform them into colossal mutant monsters.
Kenkichi 'Tack' Miki (Ichiro's Father)
Веселый и смелый японский мальчишка по имени Ичиро довольно часто фантазирует. Причем получается это у него настолько здорово и натурально, что в конце концов становится совершенно не понятно — где же здесь правда, а где — вымысел… Гигантский монстр Годзилла воспитывает своего ребенка Миниллу на волшебном острове. Но вот однажды на них нападают какие-то отвратительные злобные твари, которые собираются лишить их всего, в том числе и жизни. Но Ичиро тут, как тут — он со своим острым умом и решительностью приходит на помощь к своим необычным друзьям… Но тут у нашего героя случается дикий облом — его самого крадут какие-то мафиози, и теперь уже и его жизнь висит на волоске…
First Officer of Information Section
Это история о выдающемся японском адмирале Ямамото Исороку, спланировавшем атаки на Перл-Харбор и Мидуэй. Ямамото Исороку был одним из немногих японских военачальников выступавших против участия Японии в войне.
Commander Nishikawa
К 1999 году все гигантские земные монстры (в том числе и Годзилла) оказались пойманы и отправлены на небольшой японский островок для заточения и изучения. Однако группа инопланетян сумела подчинить себе чудовищ, освободить их и вновь направить против человечества. Команде астронавтов поручено в срочном порядке найти и ликвидировать базу злобных пришельцев, пока контролируемые ими монстры не сравняли с землёй все города планеты.
Morio
Группа исследователей, проводя на тропическом острове эксперименты, связанные с контролем над погодой, натыкается на выводок огромных богомолов. Несмотря на это, учёные решают продолжить свою работу, в результате чего богомолы становятся ещё больше и агрессивнее. На том же острове оказался и маленький сын Годзиллы, защитить которого от мутантов теперь сможет только папаша.
Dr. Yuzo Majida
На морское судно нападает огромный зеленый монстр. По описанию выжившего он напоминает чудовище, росшего в научной лаборатории Токио. Ученые в недоумении, неужели маленький дружелюбный Мактаин, которого отвезли в Гималаи, вернулся и стал нападать на людей? Или появился еще один монстр, который вырос вдали от цивилизации, хотя Мактаин считался единственным?
海江田
Soldier
В конце Второй мировой войны немцы перевозят бессмертное сердце монстра Франкенштейна в Японию, чтобы не допустить его захвата союзниками. После ядерной атаки США на Хиросиму оно оказывается потерянным. Спустя годы на улицах города появляется дикий мальчик, порожденный бессмертным сердцем монстра.
Cpl. Fujimoto
Во время второй мировой войны японцы сбивают американский транспортный самолет, который падает на отдаленном тихоокеанском островке. Выясняется, что эта территория контролируется японским подразделением, про которое однако забыло японское командование. Поскольку ни та, ни другая сторона не может убраться с острова, обстоятельства вынуждают противников заключить шаткое временное перемирие и попытаться найти выход из сложившейся ситуации.
Editor in Chief Kanamaki
Увесистый метеорит падает на Землю и приносит с собой злобного трёхголового дракона — Короля Гидрана. Заодно от спячки пробуждаются Годзилла и Родан, которые начинают топтать японские войска, а также друг друга. Тогда разумная гигантская бабочка Мотра решает убедить парочку не драться между собой, а объединиться против инопланетного супостата.
Jiro Torahata
Долгие годы жители поражённого радиацией островка в Тихом океане поклонялись своему божеству — гигантской бабочке Мотре и заодно её огромному яйцу, из которого в своё время должна была вылупиться новая Мотра. Так продолжалось до тех пор, пока на остров не налетел тайфун, который смыл драгоценное яйцо в море и прибил к берегам Японии, где его выловила бригада рыбаков. Мотра в сопровождении двух своих фей-хранительниц обратилась к людям с просьбой вернуть яйцо обратно, но получила отказ: находка уже попала в руки крупной корпорации, решившей превратить яйцо в прибыльный аттракцион для туристов. Впрочем, когда страну вновь начал терроризировать Годзилла, людям ничего не оставалось, кроме как признать свою ошибку и просить Мотру о защите.
Uto Omino
Несколько странных случаев происходят по всему миру, включая исчезновение двух инженеров. Кроме того, бывший адмирал Косуми почти похищен вместе со своим секретарем, и крестницей, Макото. Попытка похитить сорвана фотографами Хатанака и его помощником Нишибе. Как выяснилось позже, империя Му, которая исчезла 12000 лет назад, несёт ответственность за все случаи и планирует вторгнуться в мир поверхности и вернуть их якобы колонии.
Senzô Koyama - Sailor
Группа жителей Токио, состоящая из семи человек, отправляется на яхт-прогулку, подальше от городских проблем. Но погода неожиданно портится, начинается шторм. После шторма выясняется, что мачты поломаны, мотор не работает, рация молчит. Вскоре дрейфующая яхта достигает, на первый взгляд, необитаемого острова. Там-то и развернутся основные приключения наших героев.
Kazuo Fujita
Мистер Тако, глава Тихоокеанских Фармацевтических препаратов, хочет повысить оценки своих препаратов. Когда доктор говорит о гигантском монстре, что он обнаружил на маленьком Острове Фараона, Тако верит, что это была бы блестящая идея « … с ударом», чтобы использовать монстра для рекламы своей компании. Тако немедленно посылает двух мужчин, Сакураи и Кинсабуро, найти и вернуть монстра от Фараона. Тем временем, американская субмарина Seahawk поймана в айсберге. Но это — тот же самый айсберг, в который Годзилла был похоронен семью годами ранее...
Озлившись на то, что юный Асано не хочет одаривать подарками представителей знати, старый церемониймейстер подставляет его, заставив вынуть меч из ножен в доме Сегуна. Асано делает харакири, а его клану суждено сгинуть. Но управляющий Оиси придумал план, благодаря которому можно не только спасти клан Асано, но и отомстить Сегунату, казнившему его хозяина.
Kazuo Fujita
Недалеко от Японии, в водах океана, просыпается Годзилла, которого все считали мёртвым. Он движется в сторону самого большого острова Японии. Группа телевизионщиков отправляется на остров, где, согласно легендам, живёт Бог, и находит там гигантскую гориллу по имени Конг. Телевизионщики перевозят гориллу в Японию. Кинг Конг сбегает и начинает вести сражение против Годзиллы.
Saiki
In 1980, a giant planetoid named Gorath is discovered to be on a collision course with Earth. Even though it is smaller than Earth, its mass is huge enough to crush the Earth and destroy it. A mission sent to observe Gorath is destroyed after all the orbiting ships are drawn into the planetoid. A later mission is sent to observe and the crew barely leaves before suffering the same fate. However Astronaut Tatsuo Kanai is left in a catatonic state due to his near death experience. The Earth's scientists then come up with a desperate plan to build giant rockets at the South Pole to move Earth out of Gorath's path before it is too late.
Japanese soldiers stranded in Manokwari, New Guinea, improvise a theater play to keep their spirits up and endure the extremely difficult conditions.
Helicopter Pilot
Shipwreck survivors found on the presumably uninhabited Infant Island leads to a scientific expedition that discovers a surviving native population along with the Shobijin, tiny twin fairy priestesses of the island's mythical deity called Mothra. After the fairies are kidnapped by an exploitative businessman named Clark Nelson, Mothra sets out to rescue them.
The first work of 27-year-old director Eizo Sugawa, contrasting a politician father and his son, a drummer in a student band. It depicts the conflict between old and new morals, and the lives of young people.
Dr. Masada
Nuclear tests create a radioactive man who can turn people into slime.
Кёко - дочь известного писателя, однако после войны всем в Японии приходится туго. Кёко не боится бедности, и готова выйти замуж за того, кого любит, даже если он не богат. Отец во всем поддерживает её, но её избранник выбирает нелёгкую карьеру писателя, и будущее семьи становится всё более неопределенным.
Singing man
Japanese fantasy film.
An Ishiro Honda film.
Joji Atsumi
Небольшой японский городок лежит в руинах. В ходе военного расследования обнаруживается гигантский боевой робот под названием Могера, принадлежащей расе инопланетян с планеты Мистероид. Пришельцы требуют у властей выделить им кусок земли, на котором они могли бы отстроить свою базу и развлекаться с земными женщинами. Получив отказ, мистериане переходят в атаку.
An adaptation of the popular Sazae-San comic strip.
Musical-comedy about nine soldiers deserted on an island in South Pacific.
Shigeru Kawamura
Mining engineer Shigeru investigates the disappearance and death of his fellow coworkers when prehistoric nymphs are discovered emerging from the mines. After an attack on the local village, Shigeru heads deeper into the mines only to make a more horrifying discovery in the form a prehistoric flying creature. Soon a second monster appears as the two converge in Fukuoka.
Jintaro, sailor
Man on Boat (uncredited)
Американский репортёр Стив Мартин, проездом оказавшийся в Токио, узнаёт о многочисленных случаях пропажи кораблей, большинство из которых исчезло у острова Одо. Решив провести собственное расследование, он отправляется туда и узнаёт о существовании гигантского агрессивного ящера, которого местные жители называют Годзиллой.
Detective Ohashi
Young Lover on Ship (uncredited)
В океане начинают пропадать японские корабли. От них остаются только оборванные радиограммы, сообщающие о столбах пламени, рвущихся из океана.
(uncredited)
Фильм о битве за Рабаул, ключевом форпосте обороны японцев во второй мировой войне на Тихом океане. Фильм не только о войне, но и о любви, человеческих взаимоотношениях в таких тяжёлых условиях жизни.