Lieselotte Johl

Фильмы

Blind Justice
Editor
Claudia
Editor
Claudia is a self-confident girl who spends time in a Young Pioneer camp and wants to prove that she can keep up with the boys in a scouting wide game.
Kapitäne bleiben an Bord
Editor
Emilia Galotti
Editor
Отверженные
Editor
Жан Вальжан (Жан Габен) провёл 19 лет на каторге за кражу корки хлеба. Выйдя на свободу, он едва снова не ступил на преступный путь. Но встреча со священником перевернула его душу, и он решает отныне творить добро. На жестоких улицах Парижа его преследует заклятый враг Тенардье (Бурвиль) и безжалостный полицейский Жавер (Бернар Блие).
Где бы ты ни был...
Editor
По роману Эдуарда Клаудиса "Зеленые оливы и голые горы", о любви немецкого коммуниста Якоба Роде и швейцарской подданной - врача Теа Ричи.
Die Millionen der Yvette
Editor
Thomas Müntzer
Editor
In 1523, young Thomas Müntzer arrives with his wife Ottilie in the Thuringian village Allstedt to assume the rectorate. As a follower of Luther′s teachings, he finds in the Bible not only reasons for clerical, but also for secular reforms. But when Luther turns away from the rural population after a discord with Müntzer, it is Müntzer who becomes the peoples′ spokesman. He is forced to go to Southern Germany, where he convenes with revolting farmers. But his way leads him back to Thuringia. In 1525, he and Heinrich Pfeiffer form the centre of the Thuringian peasant uprising in Mühlhausen, but their success is diminished by the fact that peasants and craftsmen don′t seem to be able to work together. In Frankenhausen, Müntzer becomes the leader of a peasants′ army that is set to fighting the ruler′s army – and sustains a devastating loss. Müntzer is arrested and sentenced to death by decapitation for his insurgency.
Der Richter von Zalamea
Editor
Der Teufel vom Mühlenberg
Editor
This film is set in a medieval mill town in the Harz mountains. The greedy and brutal millman and his accomplices, the castle steward and the mayor, set fire to a forest mill that the farmers used for processing their grain. Without their mill, the farmers must now rely on the millman's services. When the farmhand Anna uncovers the millman’s crimes, he swiftly detains her and a young miller, Jörg. The forest spirits have a different plan, however, and they free the young couple with the charge to rebuild the ruined forest mill and turn things around for the villagers.
Тайна затонувшего корабля
Editor
Давно уже закончилась война, но неспокойно на границе. Моряки-пограничники замечают в море неизвестную шхуну, нарушившую границу. Судну удается скрыться благодаря туману в нейтральных водах... Рядом недалеко от побережья Балтийского моря еще с войны лежит затонувший корабль, который принадлежал когда-то барону, полковнику СС. Детям запрещено там играть, а местные жители поговаривают, что это плохое место, и что там бродят души погибших моряков. Но подростки Петер и Вольфганг решают побывать на затонувшем корабле, так как надеются взять там морской компас.
Anna Susanna
Editor
Его большая победа
Editor
Ханс Неттерманн работает дизайнером на велосипедной фабрике, сам при этом является страстным велосипедистом. Поскольку этот вид спорта в те времена не практиковался в ГДР, Неттерманн и в прошлом известный гонщик Мельберг едут в Западную Германию, где он становится профессиональным гонщиком. Он одерживает многочисленные победы, но ему также на собственном опыте придётся узнать о криминальных махинациях в профессиональном спорте и разочарованный он возвращается на свою фабрику и к любительским гоночным трассам.
Modell Bianka
Editor
The friends Jochen and Gerd both work at the fashion boutique "Saxonia", which has only recently designed a new collection. Therefore, Jochen and Gerd are shocked when they meet two young ladies during their well-deserved holiday who are already dressed in two of the new pieces. And as if that was not enough, they pass the creations off as their own, even though they are employed at the competing company "Berolina". Naturally, the two men refuse to let the matter rest, although they do not actually want to raise a quarrel with the pretty ladies. After some turbulent entanglements they become aware of the foolishness of their squabbling and, eventually, the four of them present the disputed designs as a co-production at the fashion fair in Leipzig.