Jacob #3
Adam, a 14-year-old boy travels across the country to meet a series of men who could be his father after finding a letter with a list of names and addresses.
Dr. Galvinson
Неудачливая хозяйка арт-галереи Патрис, киллер Реджи и его босс Гордон ввязываются в опасную авантюру по отмыванию денег. Дело принимает неожиданный оборот, когда Реджи становится восходящей звездой авангардной живописи. Так вдохновенное преступление превращается в настоящее искусство...
Chief Magistrate
Собрание удивительных историй, опубликованных на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала, который выходил в свет в вымышленном французском городе в середине двадцатого века.
President Roosevelt
Ветеран Первой мировой войны Расти Рассел решает стать тренером футбольной команды и для этого возвращается в приют, где мать оставила его ещё ребёнком.
Jeffrey Hoffman
Журналист из Нью-Йорка, которому поручают историю пропавшей молодой афроамериканской девушки, рискует своей карьерой и берет дело в свои руки, пытаясь ее найти.
Jack Dorner
После перенесенного сердечного приступа всемирно известный актер-алкоголик вынужден отправиться в сумасшедшее приключение со своим сыном, который при разводе родителей свидетельствовал против отца.
Frank Whalen
Бывший американский дипломат возвращается в Бейрут, чтобы спасти своих старых коллег, попавших в заложники к боевикам.
William
Ультраконсервативная и насквозь элитарная школа для богачей встает на уши с появлением нового студента — эпатажного и свободолюбивого подростка Билли Блума. Он потрясает «приличное общество», одеваясь и красясь, как девушка. В ответ на жестокую массовую травлю Билли решает участвовать в конкурсе «Королева школы».
Father Dewis
Sam Shepard's Pulitzer Prize-winning play in a production by The New Group, directed by Scott Elliott. Dodge (Ed Harris) and Halie (Amy Madigan) try to hang on to their farmland and their sanity while caring for their two wayward grown sons (Rich Sommer and Paul Sparks). When their grandson (Nat Wolff) arrives no one seems to recognize him and a secret must be kept. Hosted by Blythe Danner.
Narrator (voice)
Мужчина живет с родителями в отеле на Манхеттене. Он однажды оказался выселен, лишен наследства и безнадежно влюблен…
Alex
Peter and Chloe, a young married couple from New York, decide on impulse to take a belated honeymoon on-board a research vessel en route to the icy wastes of Antarctica. Not long into the journey, Chloe begins to feel neglected and betrayed by Peter, who is focused on gathering information for an article he plans to publish on their return about the work of one of their fellow passengers, the whale biologist Roger Payne. After an unforgivable betrayal of trust by Peter, Chloe turns their fledgling marriage upside down by moving into her own room and staking out her independence onboard the ship. Drawing attention to the poles within each of us, the impressionistic story oscillates between the super-confined interiors of the ship and the vast open spaces of Antarctica. In the end, it's not until Chloe and Peter are lost - perhaps literally, perhaps metaphorically - in the Antarctic ice that they discover how essential one is to the other.
Mr. Mosher
Картина расскажет о легендарном консьерже популярного европейского отеля и проследит за его жизнью между двумя мировыми войнами, а также за его дружбой с юным сотрудником, который становится его протеже. Сюжет включает в себя кражу бесценной картины эпохи Возрождения, борьбу за огромное наследство и потрясения, постигшие Европу во время первой половины XX века.
Dr. Herdal
Преуспевающий эгоистичный архитектор, всю жизнь издевавшийся над своей женой, сотрудниками и любовницами, хочет заключить мир, когда его жизнь приближается к своему заключительному акту.
Dr. Karl Menninger
Фильм расскажет о солдате Джимми Пикарде — индейце из резервации, которого после Второй Мировой войны начинают беспокоить психосоматические заболевания. Сюжет строится вокруг дружеских и профессиональных отношений эксперта в этнопсихоанализе Девере и его пациента.
Jeffrey Greenberg
Роберт Миллер — харизматичный аферист и гениальный любовник. Он привык к тому, что в постелях его всегда ждут жена и любовница, которые, правда, попеременно закатывают ему скандалы, а огромные деньги делаются просто из воздуха. Но дутый бизнес не может держаться долго. Почуяв провал, он стремится поскорее продать свой хедж-фонд крупному банку, прежде чем раскроются его махинации. Непредвиденные события и нелепые ошибки толкают его на отчаянный шаг…
Mr. Billingsley
После таинственного исчезновения мальчишки и девчонки из лагеря бойскаутов принципиальный шериф ставит на уши весь город. Своё альтернативное расследование начинает тренер бойскаутов. Мамаша девушки бьётся в истерике, а отец, кажется, что-то скрывает… Ведь у каждого в жизни бывает первая любовь.
Jason's Father
What happens when a 30-something woman allows life's "what ifs" to overwhelm her appreciation for what life actually is. Disregarding her current obligations, she digs into her romantic past in hopes of invigorating her present.
Полиция ищет некоего Химика, производящего опасный синтетический наркотик, от которого погибло уже немало наркоманов. Трое безработных актёров решают заработать, написав об этом пьесу. Чтобы не напрягать фантазию, они внедряются в ряды полицейских…
Husband
On her last night alive, a sick woman and her husband invite a young friend to join them for what is meant to be a civilized final dinner.
Narrator
Upon hearing a grim outlook from a psychic one morning, Zelda Pickford willingly sets in motion a series of humorous and harrowing events that unfold during the course of a New Year's Eve dinner party. A disastrous love triangle ensues in a story that raises the classic question—was it fate or was it folly?
Narrator
Conrad loves Beatrice while Beatrice loves herself. Together, they make for an odd pair, one unable to express his emotions, the other unable to contain them. Velvet is the story of their relationship and the crushed velvet jacket that comes between them.
Laugh Therapist
Жак — скупой, нелюдимый владелец бара, который служит домом для пестрой компании пьяниц со стажем. Уже едва живой от беспробудного пьянства, Жак встречает Лукаса, бездомного юношу, махнувшего на жизнь рукой. Надеясь сохранить свое наследие и считая Лукаса достойным наследником, он берет его под свое крылышко и воспитывает по законам «клуба алкоголиков»: никаких новых клиентов, никаких отношений с клиентами, и, наконец, никаких женщин! Лукас быстро учится, но их дружба подвергается серьезному испытанию, когда на пороге бара появляется красавица Эйприл. Девушка просит убежища, и молодой человек настаивает на том, чтобы помочь ей.
Frank Daniels
Inspired by a true story, "Chasing the Green" tells the story of two young brothers who become millionaires during the early 1990s. Their ambition and drive lead them into conflict with FTC officials, where an over-zealous bureaucrat attempts to destroy their company. The older brother, tries to reconcile the current crisis with conflicts in his own relationships, primarily with his current girlfriend.
Old Cowboy
В центре событий пятеро друзей, учившихся некогда в одном колледже. Все они — геи и гетеросексуалы — ныне живут в Нью-Йорке. Перед каждым из них — новая ступень жизни. Но какой бы непредсказуемой ни была жизнь, они знают, что всегда могут положиться на друзей, узы между которыми с каждым годом становятся всё прочнее.
Van Von-Vogelty
A charismatic Billionaire runs for president as an independent candidate. His platform is simple: KILL EVERYONE NOW!!!
Bob
Романтическая комедия о забавных взаимоотношениях людей различных культур, рассказывающая о неожиданных переменах в жизни обычного менеджера из Сиэтла, США, по имени Тодд Андерсон. Ничем не примечательный ход событий его жизни вдруг переворачивает сообщение босса о том, что новым местом его работы вскоре должен стать далекий Бомбей. Ужас происходящего усугубляется обидой от несправедливых обвинений в его адрес, он выезжает в чужой, непонятный ему мир…
Old Man Cole
After a tragic accident at sea, Eben Cole loses his family, friends and stature in his island fishing community. He returns to the island an outcast but determined to win back the way of life he fought so hard to protect. Set against the stunning backdrop of the Maine coast, Islander captures the grit and integrity of this hard working community and celebrates man's unerring need for redemption.
Frank
On an East Coast Island off season, a woman's naked and badly beaten body washes ashore. Jessy Turner , the sister of the murdered woman, comes to the island to identify her sister's body and to investigate her murder. In the course of the investigation she becomes involved in a passionate relationship with the local sheriff. Together, they unearth an even more evil secret from the Island Community's past...
Max
За столиком ресторана друзья обсуждают, чего больше в жизни — комического или трагического. Автор успешных комедий убежден, что люди ищут повод для смеха, чтобы убежать от боли — его друг верит в силу трагедии. В качестве примера каждый развивает историю, основанную на анекдоте о незваном госте — молодой женщине Мелинде, чья жизнь пошла под откос.
В драматической версии мы видим переживания Мелинды после тяжелого развода; комедийная версия событий развивается в спальном районе, где Мелинда вносит сумятицу во время соседской вечеринки своей попыткой самоубийства. Здесь фигурирует масса комических персонажей из художественной богемы, включая безработного актера, заигрывающего с Мелиндой, и его жену-режиссера, более всего озабоченную охмурением банкира для спонсирования нового проекта «Сонаты о кастрации».
Intervistatore
Могла ли в тот день семья Коулов знать, что невинное желание прокатиться на автомобиле перевернет весь их мир. Визг тормозов, скрежет железа, предсмертный крик… В страшной автомобильной катастрофе супруги Тед и Мэрион теряют двух сыновей, но, по неумолимому решению судьбы, сами остаются живы. Надеясь заставить Мэрион развестись с ним, Тэд нанимает ассистента, подростка, как две капли воды похожего на одного из сыновей. Однако реакция жены получается совершенно непредсказуемой: у нее завязывается роман с молодым ассистентом. Найдут ли супруги выход в сложившихся обстоятельствах. Ведь у них осталась маленькая дочь… Выход есть всегда, вопрос только в том, как далеко заведут их поиски той заветной двери, которая вновь откроет перед ними мир, полный света и любви. Ведь это их мир…
Tom Finch
Уэйн и Эйлин Хэйес — образцовая американская семья. У них двое прекрасных детей и вполне успешный бизнес, который они поднимали вместе с нуля. Но жизнь уготовила супружеской паре суровое испытание. Однажды Уэйна похищают. Человек, спрятавший его в лесу, обычный обыватель Арнольд Мэк, находящийся на грани отчаяния и уставший от безденежья и нищеты, решил получить большой выкуп…
Henry Darger (Voice)
In the Realms of the Unreal is a documentary about the reclusive Chicago-based artist Henry Darger. Henry Darger was so reclusive that when he died his neighbors were surprised to find a 15,145-page manuscript along with hundreds of paintings depicting The Story of the Vivian Girls, in What is Known as the Realms of the Unreal, of the Glodeco-Angelinnian War Storm, Cased by the Child Slave Rebellion.
Mr. Wiley
Life, love, and the fear of failing... Lilli Black, battling her painful memories and the secrets surrounding her dying father, collides into the complicated and obsessive life of Morrison Wiley on the streets of New York City. This peculiar love story exposes Lilli's internal bouts and her nightmarish "bad luck". We weave in and out of eight defective lives and go for a turbulent mental ride where Lilli's reality spirals out of control and we're lead to an unforgettable climax where some fall apart and some piece themselves together.
The Legend
A comic strip writer in NYC, still grieving over the death of a friend in 9/11, gets his publisher to agree to a limited run of "Justice", a comic book about an ordinary person who is a hero.
Tour Host Ken
Two brothers need household help after their Ma passes away. They decide to join a romance tour to Russia to find and bring home a traditionally minded wife.
Max
An urban fairy tale-romantic comedy, in which Nola, an aspiring songwriter, leaves an abusive Kansas home and journeys to New York to find her biological father. Once there, she finds more than she expected.
Mr. Lefferts
Роскошный отель на Манхэттене видел немало любовных историй. Но та, что случилась с одной из его служащих — молодой горничной Марисой Вентурой — самая удивительная. Однажды, убирая номер богатой дамы, Мариса увидела платье — белое, роскошное и безумно дорогое. Искушение оказалось слишком велико, и она осмелилась примерить наряд. В этот момент в гостиную вошел молодой миллионер и будущий сенатор — красавец Кристофер Маршалл. Красота Марисы поразила его в самое сердце. Он влюбился с первого взгляда и начал ухаживать. К тому же решил, что незнакомка принадлежит к высшему свету. А у девушки не хватило духу сразу сказать, что она всего лишь служанка…
Peter Bradley
Apparently an attempt to parody the "Charlie Rose" show, here host Peter Bradley interviews 6 (well, 5, since one doesn't show up) of the bit players from "The Royal Tenenbaums."
Mr. Smith
A banker, husband, and father, Mr. Smith must leave it behind him. He's made a mistake and he's trying to pay for it but he doesn't know if there is enough money in the world. Or so he tells Bobby, the eighteen-year-old male hustler Smith employs for company. Bobby quickly learns however, that Smith is no regular John, and their meeting has unintended consequences that neither of them is prepared to afford.
Bayonet Melville
Фильм «Корабельные новости» (The Shipping News) — американская драма режиссера Лассе Халлстрема (мелодрама «Шоколад», комедия «Мистификация», драма «Дорогой Джон»). Хронически невезучий Койл (Кевин Спейси), однажды влюбляется в оборажительную девушку по имени Петел. Связав себя узами брака, жена-красотка сбегает из семьи с неким дружком и погибает в автомобильной катастрофе. Но беда не приходит одна — вскоре родители неудачника Кола тоже умирают, покончив жизнь самоубийством. Раздавленный неприятностями парень, уезжает на родину отца в Ньюфаундленд, чтобы все забыть и начать заново..
Peter Bradley
Все члены семьи Тененбаум обладают уникальными способностями. Например, Чес уже в 10-летнем возрасте добился больших успехов в финансовой сфере, Ричи является одаренным теннисистом, Марго стала в 10 лет известным драматургом.
Дети выросли и выпорхнули из родительского гнезда, но семья решила воссоединиться, когда выяснилось, что отец семейства Роял Тененбаум страдает неизлечимой болезнью, и жить ему осталось чуть больше шести недель. За это время Роял постарается наверстать упущенное и уделить своим детям внимание, которым они были обделены в детстве.
Director
A quirky, romantic New York comedy about the pursuit of love, life and the right to be yourself.
Kenneth Michaels
Way Off Broadway is the story of five friends who, frustrated by the abrupt juxtaposition of being successful artists on the university level to poor struggling artists in New York City, take a crash course in life as they explore the dynamic of conflict in friendship involving sex, love, failure and betrayal.
Charles Bailey
Мойщик посуды по профессии, а в душе аферист и мелкий воришка Рэй задумывает невероятную авантюру. Вместе с женой Фрэнсис и компанией таких же, как он сам, «деловых людей» он решается прокопать подземный тоннель и ограбить банк. Для прикрытия этой операции Рэй с женой открывают сначала пиццерию, а затем булочную на той же улице, где расположен банк. И пока Рэй с друзьями выдают на-гора породу, прорывая тоннель, его жена с успехом осваивает новый бизнес. А когда замысловатое ограбление оказывается на грани срыва, судьба преподносит незадачливым мошенникам неожиданный сюрприз…
Edward Kinneson
A Vermont town in the 1950s hires a new minister based on his war record, but are shocked, when he shows up, to find that he is black.
Wendell Milson
Two young lovers meet on a series of snowy days in high school.
Peter Haverford
A deodorant company with a product called "Smell No Mo" pits two rival ad agencies in a race to come up with a campaign for a new-fangled sanitary napkin called Vorcan. The advertising satire follows the New York firm of Cranston & Co. as they fight rival Hoffman & Partners. Cranston fires his creative director which puts a young copywriter with a literature degree on the front line, even though he doesn't want to be. The contest comes down to a schmaltzy campaign by Hoffman with music by Air Supply that uses the tagline "Vorcan: your own personal air supply." or a more down to earth campaign from Cranston of "The pad ain't bad!"
Philip Datloff
Противоречивый писатель и журналист Ли Саймон, переживающий личный и творческий кризис, решил круто изменить свою монотонную и скучную жизнь, окунувшись в поисках новых ощущений в пучину пестрого мира артистической и творческой элиты. Однако, знакомясь с ее яркими и подчас шокирующими представителями, он слишком поздно понял, что головокружительная череда ночных тусовок, презентаций и страстных романтических свиданий не подарит ему ничего, кроме скандалов, разочарований и утренней головной боли.
Judge Hayfield
Изнасилование... Горькая история Мэг Харис. Стыд и ненависть, невозможность смыть с себя следы чужих рук, воспоминания, которые не дают уснуть. Пытаясь облегчить душевную боль, она решает обратиться в суд. Общественность въедливо смакует подробности, изучает улики, лишь одно останавливает присяжных в вынесении приговора - в конституции США нет статьи за изнасилование, совершенное женщинами...
Veneer
A big-idea farce about big, badass businessmen.
Ramsey Glover
Действие фильма происходит в 70-х годах XX-го века в Академии Бойз. Вагнер пытается получить баскетбольную стипендию, чтобы он мог поступить в колледж. Но Маккормик провоцирует многочисленные конфликты с ним. Расовая напряженность в Академии тоже высока, и Глен, один из четырех афроамериканцев в этой школе, чувствует это на себе. Еще существует напряженность между баскетбольной и хоккейной командами.
Street Comic
Сэм — астроном и у него есть все для счастья: звездное небо и возлюбленная Линда. Она едет на пару месяцев в Нью-Йорк и не возвращается, прислав ему прощальное письмо. Сэм бросается на ее поиски и находит в обществе некоего Антона — владельца французского ресторана.
Сэм устраивает в доме напротив наблюдательный пункт и начинает скрупулезно наблюдать за парочкой, уверенный в том, что скоро они расстанутся. В его убежище появляется молодая особа Мэгги — экс-невеста Антона, которая горит желанием отомстить своему «бывшему»…
Ben Vesey
This film concerns two mysterious characters who meet on a Sunday in Queens. Madeleine the most unsettling creature of that name since "Vertigo" is a middle-aged, moderately successful actress. Oliver/Matthew is either a homeless man or a famous film director or both. Madeleine hails him on the street as the latter, launching a bizarre chain of events that includes a conversation in a diner, a very unromantic sexual encounter, the arrival of Madeleine's odd husband and unsuspecting daughter, and a child's birthday party. The film also compassionately tracks the daily rounds of Oliver/Matthew's fellow denizens of the homeless shelter, some of whom will be recognizable to New York audiences.
Dave Gorman
Существует ли в мире семья, счастливая на сто процентов? Вероятно, нет. Ничто на нашей бренной земле не совершенно. И каждому приходится своими способами искать и личное счастье, и жизненное благополучие…
На дворе 1973 год: сексуальная революция в разгаре. Семейная пара — Бен и Елена, переживают переломный момент супружества. Глава семьи Бен спит с соседкой Джени, а его дочка Уэнди играет в сексуальные игры с соседскими ребятами — сыновьями папиной любовницы. Елена подозревает мужа в измене. В канун Дня Благодарения погода внезапно портится, как и отношения всех героев. Приближается ледяной шторм, которому предстоит выступить судьей в запутанной игре человеческих страстей…
William
Two children flee together with a grown up from a slum in Rio because this older person has had problems with the local drug lord. They end up in the house where a rich American lives with his daughter.
Caller #33 - Wall Street
Молодая чернокожая актриса хочет сделать карьеру в Нью-Йорке. После ряда неудач, оставшись без денег и работы, она превращается в девушку N6 — оператора службы «секс по телефону». Новая работа заставляет ее поглубже разобраться в самой себе.
Dr. Tom McAnally
День, когда на улице маленького городка нашли изуродованный труп молодой девушки, разделил жизнь семьи Руан на два периода - до и после страшной находки.
Подозрение пало на Якоба, молодого сына Бена Руана, потому что он дружил с жертвой, и его видели вместе с ней в день перед убийством. Но самая главная причина в том, что Якоб исчез, и его невозможно найти, чтобы допросить. Только один Якоб знает, что на самом деле произошел несчастный случай. Но как набраться сил и все рассказать полиции, а главное, поверят ли ему? Главные роли в фильме "До и после" (Before and After) исполнили Мэрил Стрип ("Дьявол носит Prada") и Лиам Нисон ("Список Шиндлера").
Guy Gilardi
Заключенный, приговоренный к смерти за жестокое убийство, избирает своей духовной наставницей монахиню. Сначала она пытается помочь ему избежать высшей меры наказания, но, не добившись этого, старается облегчить последние часы его жизни, пробудить в нем человечность и убедить покаяться.
Dr. Astrov
Актёры захудалого театра на 42-й улице Нью-Йорка репетируют классическую пьесу Чехова «Дядя Ваня». Пьеса идёт последовательно, действие за действием, с небольшими перерывами, чтобы заменить реквизит и передохнуть. Недостаток костюмов, настоящей бутафории и декораций вскоре забывается.
Canning
Фильм о четырех психически больных, отправившихся на бейсбольный матч и по дороге потерявших своего психиатра. Билли, патологический лжец с болезненной склонностью к паникерству, заблудился в Нью-Йорке вместе со своими не совсем адекватными товарищами: Генри, придурком-ловкачом, Джеком, бывшим высокопоставленным рекламистом, считающим себя Христом, и Альбертом, кататоником, проходящим курс психоанализа…
Dave Hechtor
To prove his brother's innocence, undercover officer Nick enrolls in high school again, dealing with crushes, bullies, humiliations, popularity swings, and quirky teachers and staff to find the real murderer.
Baskin
Czech refugee Krystyna travels to New York in search of her actress idol and fellow expatriate, Anna. After her own arrival in the Big Apple, Anna finds that celebrity often doesn't travel well, and she must go through a battery of humiliating auditions to try and get work in her adopted land. But when Krystyna and Anna finally meet, they provide a support structure for each other.
Uncle Richard
Sam Hummel notices eerie parallels between events in the life of his own family, and events in the lives of his daughter Audrey's dolls, the Geezenstacks.
Harry Merton
Из психиатрической лечебницы сбегают четыре пациента. Они убеждены, что новый доктор Дэн Поттер убил их старого и горячо любимого врача Лео Бейна, что они восприняли как угрозу своему безопасному и мирному существованию в лечебнице. В темноте ночи они окружают дом Поттера и готовятся к кровавой мести.
The Professor
New York police are bemused by reports of a giant flying lizard that has been spotted around the rooftops of New York, until the lizard starts to eat people. An out-of-work ex-con is the only person who knows the location of the monster's nest and is determined to turn the knowledge to his advantage, but will his gamble pay off or will he end up as lizard food?
Interrogator
Комедия об архитекторе, который оказался без вины виноватым, и за ним гонятся какие-то шпионы, какие-то полицейские, какие-то люди в штатском, а он не понимает, что за темная история с ним приключилась…
Movie Director
Начало 1980-х. В одном из злачных нью-йоркских отелей выстрелом в живот убит однорукий следователь по имени Джек Уилльямс. Приехавший на место преступления частный детектив Майк Хаммер узнаёт в убитом своего друга (с которым вместе воевал во время вьетнамской кампании) и клянётся найти как убийцу армейского сослуживца, так и его заказчиков. И Хаммер с безудержной яростью начинает частное расследование, которое его приводит в мир погонь, жестоких убийств на сексуальной почве, медицинского порнобизнеса и шпионо-политических интриг с участием ЦРУ.
Hortensio
A documentary about the 1978 stage production of The Taming of the Shrew by the New York City Shakespeare company at the Delacorte Theatre in Central Park. Includes scenes from the production, interviews with Meryl Streep (Kate) and Raul Julia (Petruchio) as well as an introduction by producer Joseph Papp and audience commentary.
Parolles
Video recording of a 1978 New York Shakespeare Festival performance. Directed for stage by Wilford Leach and videotaped by Jaime Caro.
Clark Haven
This lighthearted romp through Royal India presents a world of Maharajas, palaces, imperiled art objects, and the foreign collectors who will stop at nothing to possess them. Peggy Ashcroft and Larry Pine star as two rapacious art collectors who come to the decaying Art Deco palace of a young Maharaja (Victor Banerjee) to examine a legendary collection of Indian miniature paintings. While vying with each other to get the pictures away from the royal couple—nicknamed Georgie and Bonnie as children by their Scottish governess—they must also divine the true motives of the Indian curator of the collection (Saeed Jaffrey), who, in league with the Maharaja’s beautiful sister (Aparna Sen), may be working against them. Amidst the backdrop of lavish tourist entertainments, Christmas parties, fireworks, and even an English ghost, a desperate game of palace intrigue will determine the ultimate resting place of the priceless paintings.
Kelly
The files that escaped the shredder have become an incredible motion picture. From the Kennedys to Martin Luther King. From cab drivers to Congressmen. From housewives to hostesses. He had something on 58 million people. It was all in his files. Now you can see how he used it.
A cocktail party at which no topic, thought or action is taboo. The result is Jungian pornography a wickedly funny and often troubled look at what we feel and think but dare not say. Recorded theatre performance.
Alfred Sampley