Natasha Richardson
Рождение : 1963-05-11, London, England, United Kingdom
Смерть : 2009-03-18
История
From Wikipedia, the free encyclopedia.
Natasha Jane Richardson (11 May 1963 – 18 March 2009) was an English actress of stage and screen. A member of the Redgrave family, she was the daughter of actress Vanessa Redgrave and director/producer Tony Richardson and the granddaughter of Michael Redgrave and Rachel Kempson. Early in her career, she portrayed Mary Shelley and Patty Hearst in feature films, and she received critical acclaim and a Theatre World Award for her Broadway debut in the 1993 revival of Anna Christie. She won the Tony Award for Best Performance by a Leading Actress in a Musical, the Drama Desk Award for Outstanding Actress in a Musical, and the Outer Critics Circle Award for her performance as Sally Bowles in the 1998 Broadway revival of Cabaret. Some of her notable films included Patty Hearst (1988), The Handmaid's Tale (1990), Nell (1994), The Parent Trap (1998) and Maid in Manhattan (2002).
Her first marriage to filmmaker Robert Fox ended in divorce in 1992. In 1994, she married Irish actor Liam Neeson, whom she had met when the two appeared in Anna Christie. The couple had two sons, Micheál and Daniel. Richardson's father died of AIDS-related causes in 1991. She helped raise millions of dollars in the fight against AIDS through the charity amfAR, the American Foundation for AIDS Research. Richardson died in 2009 following a head injury sustained when she fell during a skiing lesson in Quebec.
Description above from the Wikipedia article Natasha Richardson, licensed under CC-BY-SA, full list of contributors on Wikipedia.
Ruth Mallory (voice)
Эверест. 8800 метров. Самая высокая точка на Земле. В 1920 году эта гора стала единственной нерешенной задачей путешественников "золотого века". Считалось, что достигнуть этой цели просто невозможно, как и выжить на Эвересте. Джордж Меллари решил опровергнуть это утверждение, и первым ступил на вершину мира 8 июня 1924 года. Спустя 75 лет, альпинист Конрад Энкер обнаружил его тело на высоте 8000 метров и расследовал невероятные подробности его восхождения…
Mrs. Kingsley
Шестнадцатилетняя Поппи Мур — избалованная самовлюбленная девчонка, живущая в Лос-Анджелесе. Когда очередная вечеринка завершается скандалом, отец отправляет Поппи в английскую школу, чтобы привести дочь в чувство. Девушка рвется на свободу и делает все, чтобы ее исключили, но учителям не так-то просто противостоять британским школьницам. Наконец, Поппи становится ясно, что плохое поведение ей не поможет, и вместе с новыми подругами она разрабатывает идеальный план побега. Но именно благодаря этому плану она понимает, что, возможно, хочет остаться…
Constance Haverford
Энн Грант прожила долгую жизнь, в которой были и радости, и горести, но никто не предполагал, что в этой жизни может быть еще и тайна. Только перед смертью Энн рассказывает своим взрослым дочерям о встрече, которая стала для нее единственной и настоящей любовью. Два дня, наполненные страстью молодости и искренностью чувств, все еще живут в ее памяти, как и 50 лет назад, хотя душа ее уже просит покоя.
Энн пытается объяснить детям, что однажды сделанный выбор может причинить и боль, и невыразимую радость, он всегда становится одним из тех знаков судьбы, которые и могут составить грустную и радостную историю нашей жизни. Дочери в шоке от известия о предстоящей смерти матери, но при этом не забывают и о своих проблемах. Услышат ли они голос судьбы?
Victoria Masterson
A look at the life of two sisters who come from a socially prominent family in New York.
Self
Eugene O'Neill tells the haunting story of the life and work of America's greatest and only Nobel Prize-winning playwright -- set within the context of the harrowing family dramas and personal upheavals that shaped him, and that he in turn struggled all his life to give form to in his art.
Countess Sofia Belinskya
Действие фильма разворачивается в конце 30-х годов в Шанхае. Ослепший американский дипломат страстно влюбляется в эмигрировавшую из Советской России овдовевшую красавицу-графиню, которая всеми силами старается поддержать семью своего покойного мужа. Она готова на все, даже на то, чтобы преступить закон…
Stella Raphael
Действие фильма происходит в Англии 50-х годов. Жена главного врача сумасшедшего дома влюбляется в одного из пациентов. Их чувства, как весенняя гроза, не разбирают дорог, превращаясь в ураган любви и страстей… Никто не знает, что там, за поворотом больничного коридора — любовь или бездна?
Caroline Lane
Роскошный отель на Манхэттене видел немало любовных историй. Но та, что случилась с одной из его служащих — молодой горничной Марисой Вентурой — самая удивительная. Однажды, убирая номер богатой дамы, Мариса увидела платье — белое, роскошное и безумно дорогое. Искушение оказалось слишком велико, и она осмелилась примерить наряд. В этот момент в гостиную вошел молодой миллионер и будущий сенатор — красавец Кристофер Маршалл. Красота Марисы поразила его в самое сердце. Он влюбился с первого взгляда и начал ухаживать. К тому же решил, что незнакомка принадлежит к высшему свету. А у девушки не хватило духу сразу сказать, что она всего лишь служанка…
Darlene Dodd
Кэнди и Лонни Ирл без ума друг от друга. Единственная проблема — она замужем за Роем, а он женат на Дарлен. До поры до времени любовный роман Кэнди и Лонни был тайной за семью печатями.
Но ситуация меняется, когда все четверо отправляются через всю страну из Арканзаса в Рено, штат Невада, на шоу гигантских грузовиков. В пути супругов ожидают большие неожиданности.
Mary
Отель Челси когда-то был популярен среди нью-йоркских знаменитостей, таких как Марк Твен, Томас Вульф и Джими Хендрикс — все они знакомы с его длинными коридорами. Но не смотря на то, что металлический фасад здания давно заржавел, в отель приходят новые мечтатели, с надеждой, что духи прошлого вдохновят их на создание новых талантливых произведений. Например, Грейс и Одри, два молодых поэта, постоянно ищущих вдохновение в мире искусства и любви, или Бад, писатель в нижней зале, притворяется, что его жена и любовница — так необходимые ему музы. Росс и Терри — музыканты, приехавшие из Миннесоты, чтобы окунуться во всепоглощающий мир музыки. Они преследуют одну и ту же цель и объединяются вместе, соединенные мечтой, своим уединением и назревшим планом…
Shelley Allen
Мелодичная трескотня бесперебойно работающих ножниц в руках волшебника-парикмахера способна совершить чудо. Искусство и фантазия маэстро преображает простую модель в дивную фею. Одно из уникальных, незаменимых и, увы, недолговечных произведений принесет своему творцу титул лучшего цирюльника и долгожданную славу. Сеть выдающихся салонов красоты сходится на конкурсе с единственным желанием - доказать свое превосходство и завоевать первую награду. Казалось бы, подлости, лицемерию и предательству нет места в этом мире красоты. Но, увы, бешеная конкуренция породила дикую ненависть в сердцах собравшихся. Тщеславие и безжалостная гонка за титулами станут жестким испытанием для крепкой дружбы и настоящей любви.
Ruth Gruber
Американская журналистка Рут Грубер, наперекор воле своих родителей , берется во время войны за опасную миссию: сопровождать почти тысячу евреев- узников нацистских концлагерей на их новое место жительства на севере штата Нью-Йорк. По окончании долгого путешествия Рут вдруг обнаруживает, что её работа только начинается! И она начинает вести бескомпромиссную борьбу с бюрократией и закостенелым предубеждением местных жителей, пытаясь добиться того, чтобы к бывшим узникам на их новой родине относились с справедливо и достойно.
Elizabeth James
Юная Холли Паркер живет в солнечной Калифорнии с самым замечательным отцом на свете, а ее ровесница Энни Джеймс - в туманном Лондоне с прекрасной любящей матерью. Первая мечтает о маме, без которой ей очень тяжело, а второй так хочется, чтобы у нее был папа.Когда девочки случайно встречаются в летнем лагере, им есть, чем поделиться друг с другом. Но помимо общих горестей между Холли и Энни существует еще одно сходство: они... близнецы! Их родители развелись много лет назад, и девочки решают исправить этутрагическую ошибку.Сестрички начинают действовать: американка возвращается в Лондон, а англичанка в Америку. И ничего не подозревающие родители легко попадают в ловушку...
Self
A documentary reflecting on women in film and the entertainment industry through the ages led and hosted by some of its most beloved female icons.
Dr. Paula Olsen
Девушка никого не знала, кроме матери. Разговаривать, как люди, она не умела, общаясь сама с собой на одной ей понятном языке. Врач, обнаруживший Нелл, предлагает оставить девушку в покое, но у психолога на этот счет свое мнение…
Edwina Broome
Комедия о событиях в небольшом курортном городке в Ирландии в 20-е годы, большей частью населенном и управляемом женщинами, преимущественно вдовами (почему городок и получил шутливое название «Вдовья Гора«), спокойную и размеренную жизнь которого нарушает прибытие молодой богатой американки Эдвины (тоже вдовы).
Zelda Fitzgerald
Famous 1920s modernist writer F. Scott Fitzgerald and his eccentric Flapper socialite wife Zelda Sayre's relationship began quite passionately, but he slowly fell into alcoholism and she was eventually diagnosed with schizophrenia.
Catharine Holly
Catharine Holly, a poor relation of a prominent New Orleans family, seems to be insane after her cousin Sebastian dies under mysterious circumstances on a trip to Europe. Sebastian's mother, Violet Venable, trying to cloud the truth about her son's homosexuality and death, threatens to lobotomize Catharine for her incoherent utterances relating to Sebastian's demise. Under the influence of a truth serum, Catharine tells the gruesome story of Sebastian's death by cannibalism at the hands of locals whose sexual favors he sought, using Catharine as a device to attract the young men (as he had earlier used his mother).
Jill Morrell
Человек сидит в камере. Его жизнь разделилась на до и после. Неожиданно в помещение входят несколько незнакомцев, завязывают ему глаза, затыкают рот, связывают по рукам и ногам. Голову и все тело обматывают липкой лентой. В результате человек превращается в беспомощное подобие египетской мумии и не может оказать сопротивление. Он не может даже пошевелиться и надеется лишь на то, что его размотают и оставят в покое в какой-нибудь другой камере или в каком-нибудь другом доме. Он начинает философски относиться к этой долгой дороге в специальном потайном отделении тяжелого грузовика, где между двумя такими же «куклами» прячется еще и охранник с пистолетом
Sybil
Фотограф Луис, специализирующийся на религиозных работах, пытается найти парня, способного стать фотомоделью Иисуса Христа. Однажды по просьбе приболевшего друга Луис соглашается подработать на порностудии в озвучке очередного фильма для взрослых. Там он встречает порнозвезду Сибил, и она обещает познакомить его с неким пианистом, который вполне может подойти Луису на роль Иисуса.
Laura Mathews
Бен Джордан досрочно освобожден из тюрьмы, где он отбывал срок за зверское убийство беременной жены. Прямых улик злодеяния не было, а косвенных — хоть отбавляй. Реабилитацией Джордана и его трудоустройством будет заниматься сотрудница социальной службы Лора Мэтьюз. Общение с Беном Джорданом наводит Лору на мысль, что он был осуждён из-за судебной ошибки. Въедливая Лора, привыкшая разбираться во всем до конца, решает провести собственное расследование давно закрытого дела. Это профессиональное любопытство может стоить ей жизни, если она доберётся до правды…
Mary
Молодая пара из Англии приезжает в Венецию. Они — не муж и жена. Они просто возлюбленные. Мать двоих маленьких детей Мэри и ее более молодой избранник Колин. Наверное они бы поженились вернувшись домой и жили бы долго и счастливо. Однако в Венеции им повстречалась еще одна пара. Супружеская пара. Роберт и Кэролайн. Очень странная пара с такими же странными намерениями…
Kate / Offred
В Республике Гилеад царит полуфашистский режим. На каждом шагу военные патрули. Люди в офицерской форме — самые желанные гости в респектабельных домах и самые желанные клиенты во всех государственных и прочих заведениях. Жены людей в офицерской форме — самые чопорные дамы в обществе. У них у всех сплошные достоинства и только один досадный недостаток: они не рожают детей. Потому для вынашивания потомства насильно сгоняются со всей Республики женщины подходящего возраста, способные к деторождению. Они под постоянным надзором живут в специальном охраняемом помещении, пока проходят курс подготовки, после чего становятся любовницами людей в офицерской форме.
Jean Tatlock
Фильм знаменитого режиссёра Роланда Джоффе расскажет Вам об истории создания самого страшного оружия на Земле. Ньюман играет сурового генерала Лесли Гроувза, который руководит совершенно секретным проектом «Манхэттен».
Patricia Hearst
Патти Херст — хрупкую брюнетку, наследницу газетного магната Херста — в 70-е годы похитили террористы. В течение нескольких лет девушка была невольной свидетельницей бессмысленных и жестоких терактов и, в конце концов, сама присоединилась к своим мучителям. Перерождение заложницы в террористку вызвало широкий резонанс в американском обществе и серьезно подорвало психику папаши Херста.
The publication of Ghosts in 1881 caused an uproar and almost ruined Ibsen. It was banned across Europe and sales of his plays plummeted. Its themes of moral degredation - out-of-wedlock children, venereal disease, incest, infidelity, and euthanasia - proved too shocking. The play remains shocking even for modern-day audiences. Captain Alving was a respected man in his community, and on the tenth anniversary of his death, Mrs Alving is preparing for the opening of an orphanage in his honor. This effort however, is really an attempt by Mrs Alving to mask her hidden disgust with Captain Alving who in reality was a cheating, immoral philanderer who bequethed a deadly legacy to his son Oswald.
Alice Keach
Фильм «Месяц в деревне» рассказывает историю молодого англичанина, ветерана Первой Мировой войны, который проводит лето в маленькой деревушке Оксгодби, и это помогает ему постепенно преодолеть тяжелые душевные и физические травмы, нанесенные войной. Бёркин — реставратор, и его нанимают управляющие поместьем одной недавно умершей богатой дамы, чтобы он восстановил и отреставрировал старинную фреску, скрытую под слоем краски в нефе деревенской церкви. В деревне он встречает еще одного ветерана войны, археолога, которого наняли те же управляющие, чтобы он отыскал гробницу предка умершей дамы. Бёркин также сблизился с семьей смотрителя местной железнодорожной станции. Его отношения с пастором церкви, где он работает, чрезвычайно прохладные, но ему очень нравится жена пастора, и она тоже неравнодушна к нему.
Mary Shelley
Мэри Годвин, через свою сводную сестру Клэр Клермонт, и ее будущий муж Перси Шелли знакомятся с лордом Байроном. Летом 1816 года тот приглашает их остаться на вилле в Швейцарии. Там они встречаются с другом лорда Байрона, доктором Полидори. 16 июня, собравшись в гостиной, когда снаружи бушует ураган, они делятся своими необычными увлечениями. Это вдохновляет их на проведение галлюциногенного сеанса вокруг человеческого черепа. Алкоголь, опиум и пресыщенность дают им странную идею — вызвать из подсознания свои самые потайные страхи. Ужасающие видения вторгаются в замок. События этой ночи вдохновили Мэри Шелли на роман о Франкенштейне, а доктора Полидори на легенду о вампирах, которая стала основой для создания Дракулы.
Jilly
A Government Department with data on us all in its computers is not functioning quite as its ex-Head intended. Frank Strange sets out to clear his own name and finds he is investigating a murder.
Miss Bridle
James Scott's biopic of his father William Scott, his childhood and his origins as a painter.
Girl Playing Hopscotch (uncredited)
An Italian police inspector matches wits with a powerful European drug ring. As he comes closer to the top of the underworld organization, his odds of survival decrease.
Flower Girl at Wedding (Uncredited)
Капитан Нолан - ревностный британский офицер, презирающий своего командира, лорда Кардигана. Лорд Раглан - недалекий офицер с набором бессмысленных военных стратегий и короткой памятью. В результате русского вторжения эту парочку направляют в Турцию. Действие фильма достигает своего высшего напряжения, когда, движимые высокомерием и некомпетентностью, они отправляют сотни кавалеристов на верную смерть.