Haja Anvar
Литературовед, найдя рукопись азербайджанского писателя Сади-эффенди, репрессированного в 1930-е годы и давно уже реабилитированного, безуспешно пытается её опубликовать. Время не терпит, к тому же литературовед серьезно болен. Светлая цель возбуждает воображение литератора - и он начинает писать книгу о Сади-эффенди и неправедном времени.
Baladadash
Кончилась война. Не дожидаясь демобилизации, Юсиф спешит в Баку. Его арестовывают и сажают в тюрьму. Через год он возвращается в родной город не как герой, а как человек, запятнавший свою честь. Юсиф узнаёт, что отец, несправедливо обвинённый в воровстве, умер в лагере; любимая девушка вышла замуж. На работу по специальности его - инвалида, отсидевшего срок - никто не возьмёт. Смирение и терпимость - это то, что позволит Юсифу прожить какое-то время там, где он вырос и куда так стремился...
Здесь мы говорим о современной деревенской жизни, новых обычаях и традициях, и некоторые старомодные люди подвергаются критике.
1907 год. После подавления восстания на судах Черноморского флота неблагонадежные матросы были высланы в азербайджанский городок Закаталы. О прибытии матросов узнала бакинская партийная подпольная организация и послала на связь с ними Тагиева, который под видом страхового агента приехал в городок, чтобы передать матросам подпольную литературу. Вскоре под влиянием Тагиева анархист-одиночка Алимардан организовывает крестьянский отряд и начинает борьбу с самодержавием. Тем временем на складах купца Хайри начинается забастовка. Матросы из солидарности с бастующими грузчиками отказываются работать. Назревает бунт...