Peter Michael Goetz
Рождение : 1941-12-10, Buffalo, New York, USA
История
Peter Michael Goetz was born on December 10, 1941 in Buffalo, New York, USA. He is an actor, known for Father of the Bride Part II (1995), My Girl (1991) and Jumpin' Jack Flash (1986). He has been married to Constance Fleurat since June 11, 1966. They have two children.
Riley Jenkins
Действие фильма разворачивается в маленьком тихом городе посреди равнин вокруг молодого помощника шерифа Нормана Янга, который покрывает своего брата-убийцу, Рея. Но все меняет внезапно вспыхнувший роман между Норманом и младшей сестрой убитого, Фрэнсис. Когда расследование приближается к правде, героям приходится выбирать между совестью и семейным долгом.
Old Man
Приятели отправляются в небольшую поездку и застревают вдвоём в пустыне. Когда их сердца переполнились отчаянием и пришло понимание, что пути к спасению нет, они занялись борьбой. Друг с другом.
Doc Beatty
When big-city TV journalist Kelly Faraday (Laura Leighton) gets fired, she moves back to her Nevada hometown, where a severe drought may force her aging mother, Ruth (Angie Dickinson), to sell the family farm to a casino developer. As Kelly and Ruth sort out old differences, the erstwhile reporter and her ex-beau Walt (David Lee Smith) begin to suspect the casino of manipulating the town's water supply. Stephen Bridgewater directs this drama.
Donnie Paul Lugger
На проселочной дороге в сторону Хармони, штат Техас, стоит дом, большой для своего времени, но отражающий свой возраст, как, впрочем, и возраст живущей в нем женщины. У овдовевшей Лесли Клайд Онстот есть все, что душе угодно: послеобеденные мыльные оперы, приличный банковский счет, необходимые лекарства, льстивый старый дружок по имени Уиллер из «Еды на колесах» и даже очаровательная городская опекунша Энни Кларк. Но Энни сомневается, что Клайд можно оставлять одну.
Dr. Mullins
Ted, a young father (Todd Andrew Bryant), is on pins and needles as he counts down the days before the birth of his first child. Unsure of how to deal with the situation, the soon-to-be-dad suddenly realizes that the only person who can truly prepare him for a child version of himself is very own dad (Tim Conway). It's comic mayhem galore as granddad tries to school his own son in the art of staying young forever. Co-stars Jennifer Grant.
Douglas Flake
A boozing, recently widowed young woman gives every one she comes into contact with a hard time. She moves back home with her in-laws, where she is pursued by a nice young grocer. However, his mother recognizes her as a heartbreaker and warns him away, creating a battle with her...
Dr. Gell-Mann
Фильм начинается в 1924 году с того, что Ричарди его отец Мелвил гуляют по парку, где Мелвилл научно объясняет сыну физические явления. В 1934 году Ричард и Арлин в высшей школе, у них начинаются романтические отношения. В колледже у Арлин проявляется болезнь лимфатических узлов. Затем сюжет переносится в Лос-Аламос, где работает Ричард, и в госпиталь в Альбукерке, где лежит Арлин…
Sigmund Freud
Adolf Hitler faces himself and must come to terms with his infamous career in an imaginary post-war subterranean bunker where he reviews historical films, dictates his memoirs and encounters Eva Braun, Josef Goebbels, Hermann Göring and Sigmund Freud.
John MacKenzie
Он еще слишком молод, чтобы стать дедушкой, но уже достаточно стар, чтобы заводить второго ребенка. И именно в тот момент, когда муж и отец скорбит об ушедшей молодости, его жена и дочь, как будто сговорившись, вдруг объявляют, что они беременны! В довершении всего, к ним приезжает экстравагантный устроитель торжеств, который переворачивает их дом вверх дном… и это в то время, когда семья в тишине и покое ждет пополнения.
Tabor
A man and his HIV-positive twin take an insurance company to court over a possibly life-saving bone marrow transplant.
John MacKenzie
Для дочери предстоящая свадьба — самое торжественное и волнующее событие в жизни. Для ее любящего отца — сумасшедший дом. Во-первых, он расстается со своим обожаемым ребенком. Во-вторых, с немалой суммой денег. В-третьих, ему приходится терпеть родственников со стороны жениха. От этого можно просто потерять рассудок. На свадьбе все были счастливы… кроме отца невесты.
Therapist
Один — патологический лжец, которого только что выпустили из психиатрической клиники на поруки. Другой — профессиональный обманщик, вынужденный за ним присматривать. Неожиданно мошенник обнаруживает, что его подопечный поразительно похож на известного миллионера. Подобным сходством просто нельзя не воспользоваться. Вдвоем они придумывают самую грандиозную ложь в своей жизни.
Alex Howell
A disabled Vietnam veteran investigates an attempt on his life.
Dr. Welty
Одиннадцатилетняя Вейда Салтенфасс живет в большом доме вместе со своим отцом и умалишенной бабушкой. Отец Вейды занимается предоставлением ритуальных услуг населению, причем его похоронное бюро размещается в доме семейства Салтенфасс. Мрачная, похоронная атмосфера, царящая в доме, угнетающе действует на девочку. Мистер Салтенфасс полностью погружен в работу, после смерти жены у него не осталось в жизни других интересов. Но все меняется, когда похоронное бюро нанимает нового сотрудника. Жизнерадостная Шелли заставляет мистера Салтенфасса выползти из ракушки эмоционального отчуждения, в которую он спрятался после смерти жены. Вейда никогда еще не видела своего отца таким счастливым…
Bergosian
Все складывается удачно в жизни преуспевающего бизнесмена Берни Файна: стремительная карьера, счастливый брак, очаровательные дети. И судьба как будто решает испытать его на прочность. Вскоре после рождения сына Лиз умирает от рака, оставив на руках Берни восьмилетнюю Джейн и маленького сына. Неожиданно появляется первый муж Лиз и отец Джейн, бывший заключенный Чандлер Скотт. Он требует от Берни денег в обмен на отказ от своих прав на дочь. Получив по суду временное право посещать девочку, Чандлер похищает Джейн и уезжает с ней в Мексику. После долгих поисков Берни находит Чандлера и возвращает перепуганного ребенка домой. Не сразу найдя в себе силы вернуться в привычный жизненный круг, Берни все же начинает новый раунд борьбы за счастье…
Francis George Shaw
Полковник Шоу был офицером армии Федералов во времена Гражданской войны в США. Он добровольно вызвался стать командиром первого в истории США подразделения чернокожих солдат. Полковник должен обучить их и повести в бой. Но времени на подготовку слишком мало, а впереди решающее сражение с регулярными войсками южан.
Полковнику Шоу придется иметь дело с расовыми предрассудками и своих врагов (которым отдан приказ расстреливать командиров чернокожих батальонов), и своих друзей-офицеров, которые начинают презирать его за сделанный выбор.
Dr. Ethridge
Преуспевающий бизнесмен с Уолл-стрит Джон узнает о том, что его 75-летний отец Джейк при смерти. Джон возвращается в дом своих родителей и начинает ухаживать за пожилым отцом.
Несмотря на то, что много лет назад Джон и Джейк пережили тяжелый разрыв, положивший конец их теплым отношениям, неожиданное воссоединение учит их заботиться друг о друге и понимать друг друга заново. И вскоре отец и сын становятся близки друг к другу как никогда раньше…
Madison
A factory worker is convinced to hijack a helicopter and help two prisoners escape from jail.
Harold Carpenter
Телефильм об ослепительном взлете и внезапном падении Карен Карпентер, её музыке и болезни.
Фильм является официальной версией жизни Карен Карпентер и снят с одобрения Ричарда Карпентера и семьи Карпентер.
Keller
Religious beliefs clash with the law when an Amish infant is killed in a rural community.
Woodie Charris
Emily Bauer (Raquel Welch) is a successful psychologist with a happy home life who is suddenly stricken with the dreaded neurological affliction ALS (aka "Lou Gehrig's Disease"). At first, she is determined to fight for her life, but as her conditions deteriorates and she becomes more of a human vegetable, Ms. Welch begs her husband (Michael Gross) to help her die.
Stuart
Bob returns home for his mother’s funeral knowing that he must fulfill a promise made 30 years earlier—to care for his younger brother DJ, who is schizophrenic. When Bob eventually takes over responsibility for his younger brother’s well-being, he embarks upon the most difficult challenge of his life.
Dr. Andrew Ingersoll
Чтобы вылечить Кинг-Конга после падения с крыши Международного Торгового Центра потребовалось хирургическое вмешательство лучших кардиологов. Никто и никогда еще не проделывал операций такого масштаба. Как раз во время того, как огромное, механическое сердце застучало в груди царя обезьян, в далеких тропических лесах Индонезии был найден еще один Кинг-Конг! Но на этот раз это оказалась леди. И влюбчивый Кинг-Конг не смог перед ней устоять. Призывный клич самки оживит его и пошлет вперед, на новые «подвиги», на новые разрушения и схватки с армией…
Norman Bettinger
A young girl agrees to work in a center for girls who can't stay with their parents. She gets wrapped up in the plights of several of the girls, and tries to help them, but only gets herself into trouble with her parents and supervisor.
Mr. Page
Терри работает программисткой в банке. Эта скучная нудная работа абсолютно не подходит темпераменту веселой чернокожей матершиннице. Но все меняется, когда она получает таинственное закодированное послание. Расшифровав письмо, Терри оказывается с головой втянута в запутанную и очень опасную шпионскую игру.
Harley Feemer
An advertising firm, desperate to keep an account from a financially-ailing brewery, concocts a macho ad campaign centering on three losers who inadvertently prevent a robbery at a bar.
Captain Joyce
Lieutenant Harry Braker and his new partner investigate the murder of a sleazy record executive.
Gramps
В Нью-Йорке начали исчезать бомжи, живущие в подземных катакомбах города, и конечно же властям по большому счету было наплевать на это до тех пор, пока не стали пропадать и вполне добропорядочные граждане, и в частности — жена полицейского капитана Боша. Взяв дело под свой контроль, Бош с помощью своего приятеля, содержателя ночлежки для бездомных по кличке Преподобный, обнаруживает зловещую причину происходящих событий. Но, как это обычно и водится, не все так просто, как кажется на первый взгляд, и самая главная причина появления в подземельях Нью-Йорка безумных мутантов имеет под собой куда более серьезную основу, чем Бош вначале предполагал. А корни этого дела, как обычно, тянутся в высшие эшелоны бюрократической власти города…
A struggling grocery-store owner makes a deal with Satan that gives him the power to gamble in Las Vegas and Atlantic City casinos without losing. However, his deal is threatened with exposure when a casino boss suspicious of his "winning streak" begins to investigate him.
Gerald Deims
A woman on a remote island is raped by a local resident and finds her fight for justice impeded by community prejudice.
John Wolfe
Драматическая история жизни «маленького большого человека», незаконнорожденного сына медсестры, ставшего писателем и пытавшегося создать собственную модель мира, способна тронуть до глубины души всякого зрителя.
Родившийся во время второй мировой, воспитывавшийся в консервативные 50-е, возмужавший в бурные 60-е, Гарп явно тяготел к европейской культуре, но стал безусловным членом американского общества.
Этот «инженер человеческих душ» познает трагикомизм современного бытия, абсурдность стереотипов поведения и двусмысленность общепринятой морали. И тогда самой увлекательной и глубокой его книгой становится собственная жизнь!
Charles Deluth
Нью-йоркский полицейский Дэниел Чиелло соглашается сотрудничать с отделом внутренних расследований и прокуратурой по выявлению фактов коррупции в правоохранительных органах. Однако вскоре он осознаёт, что превратился в инструмент расправы над своими коллегами.
Ross
Как вы думаете, что общего может быть между богатым торговцем недвижимостью, его женой-наркоманкой и грязным пьяницей из трущоб? Лишь одно жуткое обстоятельство: все они жертвы неслыханных по жестокости преступлений, потрясших Нью-Йорк! Ведущий расследование ветеран «убойного отдела» скоро с ужасом начинает понимать, что зловещие убийства совершаются древними сверхъестественными существами…
Dr. Warren Fitzpatrick
A tragic motorcycle accident leaves one brother paralyzed while the other brother is left guilt-ridden. Seeing his brother struggle with his new life of limited mobility and function, the young man finds his own life weighed down by his thoughts and feelings about the accident. Motivated by his emotions and the suffering of his brother, the young man performs an "act of love" which creates more chaos for him.
Self
After the huge financial and cultural success of WOODSTOCK (1970), filmmaker and political activist Michael Wadleigh spent many years in Hollywood writing scripts that were never produced. However, WOLFEN (1981), his only other major motion picture, was. After that he would never complete another feature film again. This is the story of that film.