Joe Regalbuto
Рождение : 1949-08-24, New York City, New York, USA
Mitch
Скотт – бывший пожарник. Сейчас он возглавляет группу экологов– активистов. Они изготовили баннер, на котором размещена надпись-предупреждение про лесные пожары. Теперь баннер надо где-то повесить. Местом нахождения баннера команда избирает зернохранилище, то есть силос. Теперь баннер будет очень хорошо видно. Скотт взбирается на зернохранилище, чтобы повесить на нем баннер. Но он понимает, что команда оказалась далеко не в лучшем месте и в не в самое лучшее время. Ведь на силосе находится бомба, и ровно через 15 минут она взорвется. Экологи срочно делают ноги из этого места, но вскоре происходит страшный взрыв. В результате этого появляется смерч, который несет хаос и разрушения. Оказывается, что в зернохранилище содержалось некое топливо, созданное в порядке эксперимента компанией «Synco». Теперь Скотту и его команде предъявляют терроризм, а «Synco» преследует их. Экологам нужно остановить огонь прежде, чем он разрушит Лос-Анджелес.
Bill
Фильм основан на реальных событиях. В 1976 году небольшая американская винодельня произвела фурор на конкурсе вин во Франции. Их вино в конкурсе, на котором дегустация происходила вслепую, победило, сделав Калифорнию известным мировым поставщиком вин.
Dr. Norm Glazer
The tragic true story of one of the worst cases of child abuse ever documented (in which a girl was locked in a room without social contact for nearly thirteen years) and what happened when she was finally rescued.
Stan Geffen
Homicide cop Rita Cates takes a murder case where the victim is a Las Vegas stripper. The investigation immediately takes a perverse turn when she discovers the prime suspect: a psychotic ex-cop with whom she once had a torrid affair. That initial affair drove Cates' husband to suicide, but it doesn't stop her from picking up where she left off. In the heat of passion, she jeopardizes the case, her career and her life.
Det. Mark Browning
A female writer of popular thrillers decides that it is time to kill off one of her characters, a serial killer who has appeared in many of her recent books. Soon afterward, she finds herself pursued by a copy-cat serial killer.
Paul Summerton
Spanning years of both Harry and Leona Helmsley's cutthroat control of their eponymonous empire, this made-for-TV movie chronicles both the high and low points of the couple's life together.
Tony Blanchard
Начинается всё с ограбления ювелирного магазина... Грабители пытаются перебросить краденные брильянты через границу посредством того, что прячут их в шоколадные конфеты...
Tom Janssen
Кто-то убивает женщин-полицейских в Нью-Йорке. Самой вероятной причиной этого является то, что они узнали слишком много о своих коллегах...
Fuller
Подросток, жертва постоянных издевательств со стороны задир и хулиганов, находит секретное военное оружие — пистолет, действующий по принципу антивещества. Он начинает с большим воодушевлением мстить своим обидчикам.
Grady Dolin
The best friend and partner of a dedicated cop is killed by a pair of holdup men during a routine traffic check.
Charlie Capute
A Massachusetts nurse (Patty Duke) is accused of exercising Fatal Judgment in this made-for-TV movie. While tending a seriously ill cancer patient, the nurse administered a generous dose of morphine. The patient died, which is why the woman is now on trial for murder.
A police cover-up of the murder of two young women at a wild party is complicated by the possible faking of a story by an overzealous young reporter seeking instant newspaper stardom.
Marvin Baxter
Уволенный из ФБР за «чрезмерное применение силы» агент Марк Каминский работает шерифом в маленьком городке. Но когда понадобился человек, чтобы внедриться в чикагскую мафию, бывшее начальство Марка решило, что лучше него с этим заданием не справится никто. Марку придется действовать без всякой поддержки местной полиции, ничего не знающей о его тайной миссии. Действуя в одиночку против целого гангстерского синдиката, Марк должен «взять» могущественного и жестокого главу чикагской организованной преступности. В случае успеха Марка провозгласят героем и восстановят на службе. Не привыкший отступать перед опасностью, Марк охотно берется за дело. Он полон решимости «железной рукой» навести порядок в Чикаго…
Dad
In the vein of "Harvey", an invisible creature befriends a 12 year old boy. Of course, no one else can see him nor believes in him.
Dr. Dan
A 15-year-old girl must choose between continuing her pregnancy and undergoing treatment for her fast-growing cancer.
Tom Peterson
Family man Matt Winslow accepts a new job in Silicon Valley and quickly finds that his associates are obsessed with a mysterious local country club whose manager, Jessica Jones, holds sway over the community.
Peter Breeze
Scotland Yard and the FBI force a thief and his girlfriend to steal Nazi diamonds from a German countess.
Norman Tuttle
Feature-length pilot of the 1980s action series following the exploits of motorbike riding superhero Jesse Mach (Rex Smith). Deskbound after being seriously injured in an accident that left his colleague dead, LA cop Jesse is approached by federal agent and engineer Norman Tuttle (Joe Regalbuto), who enlists him to work as an undercover agent for the government. To this end, Tuttle provides Jesse with a powerful motorcycle called Street Hawk - but Jesse is soon using Street Hawk to settle his own personal vendetta.
Arthur Cooms
Судье Стивену Хардину кажется, что он сходит с ума: из-за оплошности полицейских, совершивших ошибку при задержании преступника, он вынужден признать его невиновным. В результате убийца 8-летнего мальчика оказывается на свободе. Это не единичный случай. Судья Бен Кофилд, видя душевные терзания Хардина, предлагает ему стать членом тайного общества, члены которого — такие же слуги несовершенной системы правосудия. Главная цель организации — разбираться с преступниками собственными силами.
Jeff Marisol
After losing his wife of 28 years in a skiing accident, widower Lou Chadway (Hal Linden) falls for and marries his daughter's sexy roommate but soon learns that he has absolutely nothing in common with her. Peg Gilford (Anne Meara) is a divorced grandmother who comes along to take Lou's mind off her and they embark on a secret love affair.
Henry Axle
Человек может отказаться от всего, но не от мечты. Подросток из семьи фермеров со Среднего Запада Америки начала ХХ-го века не хочет, как его предки, гнуть спину на хлопковых полях. Он мечтает изменить свою жизнь. И готов бороться за свою мечту… Уит, выросший в семье фермеров-переселенцев, мечтает вырваться из привычной кабалы быта. Случай приводит к ним его дядю по матери Реда Стовэлла — бродягу, выпивоху, талантливого музыканта и певца в стиле «кантри». Он направляется в город Нэшвилл, где его ждет прослушивание и, возможно, контракт. Это могло бы изменить его жизнь. Ред разглядел в мальчишке задатки музыканта и предлагает Уиту поехать с ним — попытать счастья…
Darius
A mercenary with a three-bladed sword rediscovers his royal heritage when he is recruited to help a princess foil a brutal tyrant and a powerful sorcerer's plans to conquer the land.
Barry Fields
Successful divorce lawyer Jack Sturgess discovers that his own marriage is falling apart and must juggle his domestic conflicts with his clients' problems.
Frank Teruggi
Молодой американский журналист Чарли таинственно исчезает во время военного переворота в Чили. Его отец Эд Хормэн и жена отправляются на розыски. Упрямый Эд, твердо верящий в демократические ценности и непременную помощь со стороны «дяди Сэма», никак не может понять, что всякие представления о справедливости здесь надо выбросить за ненадобностью. Что американские представители здесь действуют рука об руку с военной хунтой, пришедшей к власти в результате переворота. Что на отдельного человека всем наплевать. Что Чарли давно убит, как и тысячи других…
Chuck
A newly divorced swinger on the prowl goes to work as a detective for a neurotic feminist attorney.
Jake
When Dr. Peter Fales's patients start getting annihilated by an unknown serial killer, he and his daughter Alison both come under suspicion. Julie, a syndicated “Dear Abby”-style columnist, is in one of Dr. Fales's therapy groups. After she receives several ominous letters she not only wonders if Dr. Fales might be behind the killings, she also starts to suspect her estranged husband.
Richard III Cast
История о сложных и порой комичных отношениях между одинокой женщиной Полой МакФадден и невезучим актером Эллиотом Гарфилдом. Поначалу между ними нет ничего общего кроме вынужденного соседства. Но даже между двумя такими не похожими друг на друга людьми может возникнуть настоящий любовный роман.