Lawrence
Junction addresses the modern day opioid crisis in America, and asks how did this happen, from three different points of view. The CEO of a pharmaceutical company, a doctor, and a patient.
Peter Pearce
Overwhelmed by his pending divorce from and the declining health of his father, Peter plans a getaway to Tulum, insistent he knows nothing of his sons plans to be there at the same time for a bachelor party.
Dr. Bird
A naval officer stands trial for mutiny after taking command from a ship's captain he felt was acting in an unstable fashion, endangering both the ship and its crew.
Director
An anthology film that centres around relationships, love and family. A man misses his flight and instead finds love in quarantine, a lonely therapist finds companionship in an unwanted pet, two sisters find courage to say things they never had the words to say, and an unexpected packet of sourdough starter has horrifying and hilarious consequences. These are some of the stories captured in WITH/IN, a collection of thirteen films created by actors and their families during the time that changed our lives forever.
An anthology film that centres around relationships, love and family. A man misses his flight and instead finds love in quarantine, a lonely therapist finds companionship in an unwanted pet, two sisters find courage to say things they never had the words to say, and an unexpected packet of sourdough starter has horrifying and hilarious consequences. These are some of the stories captured in WITH/IN, a collection of thirteen films created by actors and their families during the time that changed our lives forever.
Self (archive footage) (uncredited)
From "SCTV" and "Home Alone" to "Best in Show" and "Schitt’s Creek", Catherine O’Hara collaborates with fellow performers throughout her legendary career to take comedy to new heights.
Legal Advisor
Собрание удивительных историй, опубликованных на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала, который выходил в свет в вымышленном французском городе в середине двадцатого века.
(segment "One Night Stand")
Giving creatives the chance to step outside the box while being confined to their own homes, the filmmakers behind With/In range from seasoned directors to first-timers, all provided with the same iPhone and basic gear to bring their visions to life.
Screenplay
Giving creatives the chance to step outside the box while being confined to their own homes, the filmmakers behind With/In range from seasoned directors to first-timers, all provided with the same iPhone and basic gear to bring their visions to life.
Director
Giving creatives the chance to step outside the box while being confined to their own homes, the filmmakers behind With/In range from seasoned directors to first-timers, all provided with the same iPhone and basic gear to bring their visions to life.
Graham Moore
At Apple Music, the new album is accompanied by a short film directed by Singh Lee, highlighting multiple songs from the new project as part of an Apple Music Film Edition of Imploding the Mirage.
Griffin
A musician who has just completed her first soundtrack to a Hollywood feature finds her personal life getting complicated.
Parole Board Officer (voice)
Дэбби Оушен планирует совершить ограбление века во время ежегодного престижного бала. Для того, чтобы воплотить задумку в жизнь, она собирает команду из настоящих профи своего дела.
Self
Писательница Джоан Дидион размышляет о своей выдающейся карьере и личной борьбе.
Director
Писательница Джоан Дидион размышляет о своей выдающейся карьере и личной борьбе.
Ray Canucci
Генерал Стэнли Маккристал - одиозная фигура в истории антитеррористических операций США. Стремительный взлёт и досрочная отставка из-за скандальной статьи Rolling Stone в 2010 году стали одним из самых обсуждаемых в политических кулуарах событий, вызвав массу слухов и предположений. Фильм основан на документальной книге репортера Майкла Гастингса и посвящен Афганскому периоду в военной карьере Маккристала.
Self
Обезоруживающая своей откровенностью история двух уникальных женщин и родственных душ. Эксцентричные, ироничные, порой воинственные и обожающие славу легендарные голливудские звезды Кэрри Фишер и Дебби Рейнольдс каким-то непостижимым образом смогли провести вместе всю жизнь и даже уйти из нее почти в один день. Благодаря ретро-записям и фотографиям из семейных архивов перед зрителем предстает не только судьба двух знаменитостей, история их отношений, но и старый Голливуд, целая эпоха, которой больше нет.
Joey Lucas / Nick McCrawley
Mary’s life has been defined by a string of temp jobs and a half-hearted attempt to become a writer. But all that changes when she comes home to find her boyfriend dead in front of the TV set. During her misadventures in trying to get rid of his ashes, Mary discovers that there was much more to her couch potato boyfriend than she ever thought imaginable.
George
Два человека с маниакально-депрессивными расстройствами знакомятся в психиатрической больнице и влюбляются друг в друга…
Peter
Мать мальчика, у которого никак не проходит ужасная сыпь, начинает собственное расследование и оказывается втянутой в борьбу между местными фермерами-органиками и крупной корпорацией, зарабатывающей на генно-модифицированной продукции.
Upton
Сюжет фильма строится вокруг молодой вдовы из маленького городка в штате Мэн, которая влюбляется в нью-йоркского писателя, приехавшего расследовать смерть её мужа, известного фолк-музыканта.
Jefferey
Fame proves elusive for comic Jesse Sanchez, who reflects on life from the bottom of a bathtub in this film based on John Leguizamo's one-man show. The story that unfolds has it all: love, loss, mistakes, adventure and redemption.
Lewis Birch
Роуд-муви о членах неблагополучной семьи, которые решили повторить поход по следам Льюиса и Кларка и раскрывают себя и друг друга в этом процессе.
Dave Lovell
Парочка молодых влюбленных, мечтая скопить деньги на свадьбу, решает совершить серию дерзких ограблений клубов, где собираются мафиози. Их план прост - чтобы они ни натворили, мафия не будет жаловаться в полицию. Местные «братаны» не могут поверить своим глазам, когда их обчищают до нитки какие-то «сопляки». Больше того, случайно, у них похищают важную улику, которой очень интересуется ФБР. Теперь за налетчиками начинается настоящая охота…
Dr. Vass
Реальная история Рона Вудруфа, техасского электрика, у которого в 1985 году обнаружили СПИД. Врачи отвели ему всего 30 дней, но он не пожелал смириться со смертным приговором и сумел продлить свою жизнь, принимая нетрадиционные лекарства, а затем наладил подпольный бизнес по продаже их другим больным.
McNally
Нью-Йорк, 1974 г. После многих лет, проведенных в тюрьме по обвинению в убийстве, 50-летний Крис освобожден за примерное поведение. У дверей тюрьмы его поджидает младший брат Фрэнк — многообещающий полицейский. Братьев разделяет не только выбор «карьеры», но и взгляды на жизнь, и детское соперничество… Фрэнк надеется, что Крис изменился, и хочет дать ему шанс: находит ему жилье, работу, помогает возобновить отношения с детьми и бывшей женой Моникой. Однако несмотря на все усилия, Крис вновь берется за старое. Для Фрэнка это — последнее предательство. Больше он ничего не сделает для брата. Но слишком поздно… Их судьбы переплелись навсегда.
Sam Lancaster
История бывшего полицейского Билли Таггерта. Восемь лет назад он стрелял в 16-летнего подростка, за что был уволен из полиции. Теперь Таггерт работает частным детективом, которого нанимает мэр, чтобы тот разузнал, не изменяет ли ему жена. Однако расследование адюльтера супруги мэра выливается в настоящий скандал. Человек, с которым жена мэра изменяла мужу, убит, а на поверхность всплывает нехорошая история с недвижимостью.
Director
25 cуперзвезд первой величины — в комедийном проекте, который состоит из двух десятков мини-новелл с нескончаемым потоком шуток, гэгов, острот и пародий, о страстях и страстишках человеческих.
Truman
Майкл и Джоан Риды уже несколько лет живут в счастливом браке, который каждый день приносит им радость, вдохновляет делать друг друга счастливыми. Майкл занят в достаточно прибыльном частном бизнесе, что заставляет его вместе с любимой женой постоянно посещать светские мероприятия и вечеринки. На одной такой вечеринке, устроенной одним из партнеров Майкла по бизнесу, Джоан становится свидетелем разговора мужа с красивой и сексуальной коллега по работе Лорой, чей язык тела заставляет женщину приревновать.Возможно никакой бы трагедии из этого не случилось, но буквально через час Майкл сообщает ей, что с утра вынужден лететь в Филадельфию по делам фирмы, конечно с той же красавицей. Отправив любимого мужа в командировку, Джоан неожиданно встречается с бывшим любимым парнем Алексом, который пробудет в городе всего сутки. Получив приглашение от Алекса поужинать в уютном ресторане, она вновь возвращается на несколько лет в прошлое, погружаясь в волны эмоций, страсти и соблазны.
Self
Host Paul Davis takes a trip through some of the iconic backdrops of John Landis' 1981 werewolf classic An American Werewolf In London. The original cast and crew tell the story of how the film was made over a quarter of a century ago featuring rare footage and never before seen photos.
Thanks
В картине «Бухта» речь идет о ежегодной охоте на дельфинов, которую устраивают жители города Таиджи. Рыбаки загоняют млекопитающих в узкую бухту, часть из них отлавливают для продажи в океанариумы, но большую часть убивают, чтобы продать мясо на рынках. В год в прибрежных водах Таиджи гибнет до 23000 дельфинов.
Self
Vanity Fair Special Correspondent Dominick Dunne has become known the world over for his vociferous championing of the rights of the victim in high-profile murder cases. His powerful commentaries have made compelling reading in Vanity Fair for a quarter of a century. Now, aged 82, Dunne is covering his last murder trial for Vanity Fair -- the trial of music producer Phil Spector -- and reflects upon his past as a decorated WWII Veteran, his rise and spectacular collapse as a Hollywood producer, and his rebirth as the writer we know today. Dunne's mind offers a fascinating insight into the American psyche and its obsession with fame.
Director
Эмма — успешный «нью-йоркский психолог» по любовным вопросам. У нее свое популярное радио-шоу и готовящаяся к выходу в свет новая книга-бестселлер. Она умна, серьезна и точно знает, о чем говорит, давая советы женщинам как найти свою любовь, при этом, не тратя время впустую на «недостойных мужчин». Познакомившись с Ричардом, умным и успешным главным редактором издательства, она уверена, что встретила мужчину своей мечты. Но когда они обручаются, она узнает что уже замужем! Невозможно!? Эмма находит своего «супруга», и знакомство с ним расставляет все точки над «I».
Jonathan Finerman
В «Великом Баке Говарде» герой загорается желанием стать учеником незадачливого сценического мага, тем самым — провоцируя размолвку с собственным родителем, оказавшимся не в восторге от новой профессии отпрыска.
Don Parkinson
Артур обслуживает столики в китайском ресторане, играет на тромбоне в школьном оркестре и влюблен в замечательную Лилу — которая наверняка им также увлечена. Но как только Артур предпринимает пробные шажки в сторону своих первых романтических отношений, отношения взрослых вокруг него рушатся. Это навсегда меняет мир Артура, затягивая его в круговорот новых событий.
Director
Story about how Reese's Pieces ended up in E.T., instead of the script's original choice, M&Ms.
Dr. Simon
An O.C. youth escapes an abusive home only to find himself entangled in the California Juvenile Justice system and a psychiatric ward.
Producer
Combining real and fictional events, this movie centers around the historic 1986 World Series, and a day in the life of a playwright who skips opening night to watch the momentous game.
Elliott Litvak
Combining real and fictional events, this movie centers around the historic 1986 World Series, and a day in the life of a playwright who skips opening night to watch the momentous game.
Self (uncredited)
Ever since the second grade when he first saw her in E.T. The Extraterrestrial, Brian Herzlinger has had a crush on Drew Barrymore. Now, 20 years later he's decided to try to fulfill his lifelong dream by asking her for a date. There's one small problem: She's Drew Barrymore and he's, well, Brian Herzlinger, a broke 27-year-old aspiring filmmaker from New Jersey.
Producer
Лиз — физиотерапевт, среди ее клиентов очень богатые люди. В жизни этой очаровательной молодой женщине сопутствует успех. После разрыва с мужем она сама воспитывает сына-подростка. Ее сын Финн нуждается в родительской заботе и много времени проводит в мыслях об отце, знаменитом ученом-антропологе, изучающем в дебрях Амазонии нравы первобытного племени, называемого за безжалостные обычаи и дикие нравы «Жестокими людьми». Чтобы сменить обстановку и больше уделять времени ребенку, Лиз принимает приглашение мультимиллионера Огдена Осборна, одного из своих влиятельных клиентов, стать его личным врачом и поселиться на роскошном ранчо. Избранное общество готово принять в свой круг прекрасную протеже Осборна…
Director
Лиз — физиотерапевт, среди ее клиентов очень богатые люди. В жизни этой очаровательной молодой женщине сопутствует успех. После разрыва с мужем она сама воспитывает сына-подростка. Ее сын Финн нуждается в родительской заботе и много времени проводит в мыслях об отце, знаменитом ученом-антропологе, изучающем в дебрях Амазонии нравы первобытного племени, называемого за безжалостные обычаи и дикие нравы «Жестокими людьми». Чтобы сменить обстановку и больше уделять времени ребенку, Лиз принимает приглашение мультимиллионера Огдена Осборна, одного из своих влиятельных клиентов, стать его личным врачом и поселиться на роскошном ранчо. Избранное общество готово принять в свой круг прекрасную протеже Осборна…
Self - Co-Producer
A documentary about the making of Martin Scorsese's After Hours.
Bert
A day in the life of a couple trapped in a sadomasochistic relationship. When Marie decides to break up with Bruce, their conversation devolves into a torrent of foul-mouthed rippings and ferociously humorous musings on their marriage, love, hate and committment.
Self
Боб и Уолт Тенор — не просто братья. Они — сиамские близнецы, которым везет во всем: от бонусных гамбургеров до чудесных трюков на льду. Они — сросшиеся, а потому всегда неразлучны и никогда не бросят друг друга в беде. Все идет своим чередом, пока Уолт не решает, что пора бы осуществиться его давней мечте — стать звездой Голливуда. Он убеждает своего брата рискнуть вместе с ним, и «странная парочка» отправляется в Калифорнию пытать счастья…
Mr. Davis
«Красавчик» Дэвис — мозг всей операции. Сэмми, лучший друг Дэвиса, — ее мускулы. Виктор — просто крутой парень, а Эпплби — крупный специалист по шпаргалкам. Они — лучшая четверка обманщиков академии «Норт-Пойнт», но их деньки сочтены. Когда последний план компании проваливается, парни решают действовать напрямую. Но как долго они протянут, если каждый новый экзамен предоставляет шикарный шанс смошенничать?
Frank Zappa
The story of the 1985 Senatorial hearings to place "Warning: Parental Advisory" labels on music albums with 'obscene' lyrics and themes - and the rockers who tried to fight it.
Jerry Anderson
Последние длительные отношения с любимой девушкой у Мэтта Салливана закончились его разбитым сердцем, и он зарекается никогда подобного не делать. Его дружок Лент, зная, что Мэтт никогда не доводит дел до конца, спорит с ним, что все это полная туфта, и долго он не выдержит.Никакого секса. Вообще. В течение 40 суток. Никаких ласк. Никаких поцелуев. Никакого самоудовлетворения. Ничего…. Поначалу у Мэтта все получается, пока…
Short film celebrating New York City after the events of September 11.
Man in Bathroom
A writer having difficulty completing his second novel goes on a journey of self-discovery.
Andrew
A documentarian decides to follow the career of New York actress Lisa Picard, believing she is on the brink of fame. Instead, he bears witness to Lisa's continued, humorous, struggles as an actress, as well as the conflict that arises when Lisa's best friend Tate hits it big with an off-Broadway one-man show.
Director
A documentarian decides to follow the career of New York actress Lisa Picard, believing she is on the brink of fame. Instead, he bears witness to Lisa's continued, humorous, struggles as an actress, as well as the conflict that arises when Lisa's best friend Tate hits it big with an off-Broadway one-man show.
Director
Женская мистика. Странные слухи ходят про дом Оуэнсов: что будто бы хозяйки особняка ведьмы, и что каждый, кто полюбится юным сестрам — ведьмам, обречен умереть молодым.
Слухи слухами, однако очаровательным сестрам вовсе не свойственны злые помыслы, они, как и все нормальные женщины хотят любить и быть счастливы…
Director
Сэм — астроном и у него есть все для счастья: звездное небо и возлюбленная Линда. Она едет на пару месяцев в Нью-Йорк и не возвращается, прислав ему прощальное письмо. Сэм бросается на ее поиски и находит в обществе некоего Антона — владельца французского ресторана.
Сэм устраивает в доме напротив наблюдательный пункт и начинает скрупулезно наблюдать за парочкой, уверенный в том, что скоро они расстанутся. В его убежище появляется молодая особа Мэгги — экс-невеста Антона, которая горит желанием отомстить своему «бывшему»…
Executive Producer
Джо Гротовски, молодой человек прибывает в Нью-Йорк и поселяется в доме, предназначенном на снос. Этот дом — пристанище нищих и подозрительных типов и, главное, — тараканов. Тараканы, выступающие в картине крупным планом, черные и рыжие, — они могут говорить, петь, танцевать и многое другое. И получается, что именно тараканы становятся подлинными хозяевами квартиры полюбившегося им Джо, равно как и судьбы самого молодого человека и его девушки…
Writer
Mother takes her teenage son to a party, to make sure he will not be at home when father leaves the family for good.
Director
Mother takes her teenage son to a party, to make sure he will not be at home when father leaves the family for good.
Teach
Karen Garrett, a promising young doctor, is assigned to perform a difficult operation on Teach, an advanced android who has never "blanked" (had his memory erased.) She soon realizes that Teach is much more than an assignment, and is drawn to his desire for a very human life. When Karen takes Teach into the outside world, they soon discover that there is something far more mysterious and dangerous than a medical experiment planned for them.
Martin Mirkheim
A self-help guru's televised teachings inspire a down-and-out businessman to pursue his dream of making a movie.
Stephen Price
Lisette and husband Chino face marital difficulties. She is fed up with the kids, while he has job troubles. His mother Rosaria hates Lisette and the neighborhood tramp has designs on Chino. Things get even worse when Chino goes to jail and Lisette gets a good job uptown. Can this marriage be saved?
Account Guy
Герберт Стемпл — суперигрок в знаменитом шоу «21», у которого все шансы на огромный выигрыш. Миллионы зрителей с нетерпением ждут финала. Но неожиданно любимец публики уходит со сцены. Вместо него на экране появляется другой участник. Шоу продолжается, ставки снова растут, и в этот момент Стемпл возвращается. На этот раз ему не нужен главный приз. Бывший фаворит собирается разоблачить грандиозный обман и представить зрителям настоящих игроков, тех кто все это время оставался за кадром…
Auditioner
Naked in New York begins in the car of grown up Jake, he is talking to us about his girlfriend, Joanne, and to whom you can turn to for help while facing life. From there it flashes back to his memories of his parents, college, house across from a squirrel infested peanut factory, best friend, writing career and Joanne.
Tom
Married couple Tom and Julie begin to question the stability of their relationship when an old friend comes to visit... with his latest mistress in tow.
Planet Cleveland Man (uncredited)
Harry Stone always dreamed of making "The Great American Movie." Instead he made The Pickle - a teenage sci-fi flick about a flying cucumber. Harry just wanted to get out of debt; now everyone he's ever known, loved and neglected is standing in line for tickets.
Dean Robinson
A junior partner in a law firm, finds out that the wife of a very important client is a former college sweetheart.
Alan Riegert
Встречают по фамилии, провожают по… Как иногда бывает полезно, когда среди знаменитостей находится твой однофамилец. Ширли Кэньон смогла в этом полностью убедиться, решив однажды в поисках лучшей жизни переехать в Чикаго, где в поисках работы забрела на одну из радиостанций. Там ее совершенно случайно по причине схожести фамилий спутали с известным психологом. Так неожиданно началась звездная карьера Доктора Ширли.
David
Когда Лоре Чартофф было восемь лет, её родители развелись. Сейчас ей 13, и она живёт с матерью, отчимом, двумя сводными братьями, сводной сестрой и единоутробным братом. Лора периодически навещала отца, мачеху и единокровную сестру, но теперь отец находится в состоянии очередного развода, так что Лора посещает отца с его беременной любовницей. В конце концов Лора просто сбежала из дома, и все её многочисленные родственники отправились на поиски.
Producer
Обманутая своим кавалером Рената, старшая дочь в итало-американской семье, влюбляется в Сэма, обаятельного немолодого бизнесмена. Но ее сестра, простоватый отец и чересчур заботливая мать не выносят зачастую не очень деликатное вмешательство Сэма в их семейные дела.
Rob
Обманутая своим кавалером Рената, старшая дочь в итало-американской семье, влюбляется в Сэма, обаятельного немолодого бизнесмена. Но ее сестра, простоватый отец и чересчур заботливая мать не выносят зачастую не очень деликатное вмешательство Сэма в их семейные дела.
Mr. Jake Bixler
Одиннадцатилетняя Вейда Салтенфасс живет в большом доме вместе со своим отцом и умалишенной бабушкой. Отец Вейды занимается предоставлением ритуальных услуг населению, причем его похоронное бюро размещается в доме семейства Салтенфасс. Мрачная, похоронная атмосфера, царящая в доме, угнетающе действует на девочку. Мистер Салтенфасс полностью погружен в работу, после смерти жены у него не осталось в жизни других интересов. Но все меняется, когда похоронное бюро нанимает нового сотрудника. Жизнерадостная Шелли заставляет мистера Салтенфасса выползти из ракушки эмоционального отчуждения, в которую он спрятался после смерти жены. Вейда никогда еще не видела своего отца таким счастливым…
Producer
Макс Бэрон — двадцатисемилетний преуспевающий директор рекламного агентства, пребывающий в трауре после смерти своей молодой жены. Случайное ночное знакомство с Норой Бейкер неожиданно резко меняет его жизнь. Она — обычная земная, эмоциональная и независимая женщина, живущая на окраине города и работающая в забегаловке, и ей сорок три. Но, несмотря на внушительную разницу в возрасте и в социальном происхождении, герои переживают бурный, любовный роман. Но есть ли у этого романа будущее?
Mordechai Vanunu
Fact-based story of an Israeli government agent assigned to use her beauty as well as intelligence to snag a man on the run with atomic secrets.
Len Burdette
A young news reporter schemes to take over the job of a veteran news anchor whose ratings he's been hired to promote.
Bert Uttanzi
A man's enthusiastic penis starts talking to him, getting him into awkward situations and convincing everyone he tells that he's completely insane.
Producer
17-летний Денни, старший сын в семье Энни и Артура Поуп. Вот уже 15 лет семейство Поупов живет под вымышленными именами. Когда-то, в бурные 60-е, родители Денни под воздействием больших перемен в обществе и политике стали активистами антивоенного движения и попали в «черные списки». С тех пор у них началась нелегальная жизнь. Но сыновья подросли, и кочевать с места на место становится все сложнее. К тому же в Денни вдруг проявляется врожденный талант пианиста, и он получает приглашение из престижной музыкальной школы. Юноше необходим инструмент, который семья не может себе позволить. Ведь недалек тот день, когда снова придется сниматься с насиженного места. А у Денни — первая любовь. Он страдает, понимая, что его скрытность серьeзно осложняет отношения с Лорной. Молодому человеку предстоит нелегкий выбор: между обожаемой семьей и возможностью быть свободным, идти своим путем.
Duffy
Два друга — Энцо Молинари и Жак Майоль — вместе росли на одном из греческих островов. Отец Жака, ныряльщик, погиб при сборе устриц из-за неисправности водолазного оборудования. Проходят годы, мальчики уже выросли и снова встречаются после нескольких лет разлуки. Оба стали ныряльщиками на глубину без воздуха, и соревнование на чемпионатах мира практически ведется только между ними.
Doctor
Если вы думаете, что это история о том, как прекрасные амазонки обустраивают свою жизнь на Луне, то очень сильно ошибаетесь. Это пародия на американскую действительность. Создателям фильма давно хотелось снять смешную комедию о повседневной жизни американцев, посмеяться над порядками в обществе, заставить людей улыбнуться по поводу своего же поведения. Удалось это в полной мере. Фильм подобен забавной книге, на каждой новой странице которой находишь очередной комикс…
Loudon Trott
У героини этой комедии горячий характер: отсидев четыре года в каталажке за преступление, которого не совершала, она намеревается реабилитировать свое имя и после серии забавных приключений добивается того, что все спрашивают: «Кто эта девчонка?». «Эта девчонка» — еще и Мадонна, певица, сочинительница песен, актриса. В роли Никки Мадонна устраивает вдохновенное сольное представление и исполняет несколько потрясающих песен со своей популярнейшей долгоиграющей пластинки «Кто эта девчонка?».
Stork Club Doctor
Three women are on a quest to become mothers.
Producer
Программист Пол Хэкет совершенно случайно знакомится в кафе с симпатичной девушкой Марси и скоро оказывается у нее в квартире… Вечеринка, мягко выражаясь, не задается с самого начала. Новая подружка неожиданно закатывает истерику и намеревается покончить с собой. Несолоно хлебавши Хэкет решает, пока не поздно, спасаться бегством, но оказывается в эпицентре криминального квартала, из которого никак не может выбраться…
Paul Hackett
Программист Пол Хэкет совершенно случайно знакомится в кафе с симпатичной девушкой Марси и скоро оказывается у нее в квартире… Вечеринка, мягко выражаясь, не задается с самого начала. Новая подружка неожиданно закатывает истерику и намеревается покончить с собой. Несолоно хлебавши Хэкет решает, пока не поздно, спасаться бегством, но оказывается в эпицентре криминального квартала, из которого никак не может выбраться…
Alex Boyer
Alex and Erica Boyer are a young couple in crisis. Alex, despite his loving wife, beautiful home and high-paying job, feels trapped. When Erica has an accident that leaves her temporarily confined to a wheelchair and requiring the services of a private nurse, the beautiful Lisa enters the Boyers' lives. A complicated situation develops as Alex sees Lisa as the cure for his own problems as well as his wife's.
Tommy Kelly
Фильм начинается с того, что юный Байрон Тэмз берется за тяжкий гангстерский труд только потому, что у него мама больна многими заболеваниями, а по жизни он добросердечный, честный парень, как все. Стэплтон тоже хорошо подобрана на роль-клише, как и Питер Бойл на роль доброго бандита Данди, а Джо Пископо - на роль плохого Вермина. Намеренно перегибая палку в подражании Кэгни, Майкл Китон поначалу очень хорош в заглавной роли, как и Гриффин Данн в роли брата Джонни. К сожалению, материал, с которым им приходится работать становится все хуже и хуже.
Tom Christo
When each is unlucky at love, a TV writer-director and a research scientist begin seeing each other.
Producer
In a 1966 New Jersey high school, Jill and new student Sheik from the other side of the tracks make their way in a first love romance.
Self
This 1983 German documentary by Katja Raganelli features director Joan Micklin Silver; her husband, Ray Silver; and a handful of key collaborators discussing her film work, from her debut feature HESTER STREET through her romantic comedy HEAD OVER HEELS.
Mordecai Apt
A dramatic re-enactment of the Warsaw Ghetto Jewish uprising in April 1943 were 650 armed members of the Jewish Fighting Organization of Poland held off a 3,000 strong Nazi force in which only a handful of Jews survived. Tom Conti plays Dolek Berson, a Jewish smuggler who joins the resistance movement and is aided on the Aryan side of the wall by a former teacher named Regina Kowalski played by Rachel Roberts in her final role.
Two hockey players end up in the penalty box, they've been there many a time before.
Jack Goodman
Есть в старушке Англии лихие, жуткие места, путешествовать по которым чрезвычайно опасно… И наших героев, двух беззаботных американских туристов, об этом предупредили. Но веселые заокеанские парни не вняли предостережениям местных жителей и в глухой ночи, освещаемой мертвым светом луны, сошли с дороги. Здесь, во мраке, их ждал неописуемый кошмар, после которого одному из американцев было суждено стать ужасным призраком, а другому — кровожадным оборотнем!
Production Assistant
A record store clerk is an obsessed fan of an actress of stage and screen. However, when faced with rejection, the fan strikes out in increasingly violent ways.
Dr. Mark
Charles is a bored civil servant struggling through a harsh Utah winter. He spends most of his time reflecting on his romance with Laura, a coworker who left him to return to her husband, an A-Frame salesman.
Producer
Charles is a bored civil servant struggling through a harsh Utah winter. He spends most of his time reflecting on his romance with Laura, a coworker who left him to return to her husband, an A-Frame salesman.
Herbie Johnson
Невероятно трогательная правдивая история о том, как начать жить заново, лишившись всего, включая власть над собственным телом, с участием Бо Бриджеса и Мэрилин Хэсет . Талантливая, многообещающая лыжница Джилл Кинмонт могла одолеть любую гору и самый крутой склон. У нее был успех, поклонники, жених и многообещающая спортивная карьера. Пока однажды трагический случай накануне Олимпийских игр круто не изменил ее жизнь...
Director
An anthology film set during the COVID-19 pandemic. Shooting on iPhones during last year’s quarantine, a collective of talent chronicles 2020 pandemic life’s myriad challenges and simple pleasures through narrative shorts. Playing in With/In Vol. 2:
One Night Stand, directed by Griffin Dunne.
I’m Listening, directed by Mickey Sumner.
Neighborhood Watch, directed and written by Sam Nivola.
Still Life, directed and written by Arliss Howard. Nuts, directed by Chris Cooper.
20 Questions, directed and written by Sebastian Gutierrez. Touching, directed and written by Julianne Nicholson, Jonathan Cake. In the Air, directed and written by Bill Camp, Silas Camp and Elizabeth Marvel. Shell Game, directed and written by Gina Gershon.