Кучер кэба думал, что везет домой подгулявшего джентльмена, но доставил его труп. Скорее всего, вдрызг пьяного мужчину отравил снотворным знакомый, покинув двуколку на полпути. Мельбурн смакует подробности сенсации: здесь давно не слышали о подобном. На скамье подсудимых - молодой представитель высшего света, вместе с убитым претендовавший на руку богатой наследницы. Казалось бы, исход ясен, следователь, представив железные доказательства, потирает руки в ожидании смертного приговора. Но к делу привлечен второй сыщик, привыкший ставить палки в колеса своему коллеге. Его версия стремительно обрастает столь же неоспоримыми уликами...
Узнав однажды, что его родители живы и живут где-то далеко-далеко, медвежонок отправляется на их поиски. Во время путешествия его ждут забавные и порой опасные приключения, знакомства с добрыми друзьями - пингвином Сэмом, морячком Биллом, волшебным пудингом Альбертом, а также a со злодеями Опоссумом и Вамбатом и многими-многими другими. Несмотря на все трудности, маленький коала никогда не забывает о цели своего путешествия, в конце которого его ждет счастливая встреча с родителями...
An ancient talking macaw named Mac becomes the saving grace for an elderly man threatened with a nursing home, when it is discovered that the talking bird knows the whereabouts of a buried treasure from its days with a pirate. His grandson decides to go off on the hunt only to discover that a resort now exists where the treasure is buried.
An account of events in Queensland from 1959 to 1988 as disclosed by the Fitzgerald inquiry. Queensland had become as close to a police state as anything since the convict era. Based on real events.